Равновесие

NC-17
Завершён
1637
27
автор
Gidra_M соавтор
Размер:
224 страницы, 83 956 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1637 Нравится 550 Отзывы 838 В сборник

Глава XVII

Настройки
Примечания:
Гермиона в ужасе почувствовала, как чьи-то руки отрывают её от Драко, поднимают на ноги и куда-то ведут. Рой мыслей в голове мешал сосредоточиться. И она не сразу поняла, что голоса, которые она слышит, произносят успокаивающим тоном обнадёживающие фразы: — Мы не причиним вам зла… Всё в порядке, мисс… Не надо бояться. Находясь в полнейшем шоке, она не понимала смысла этих слов. В голове билась только одна мысль, которую она боялась облечь в чёткие слова. Словно, пока она не оформилась в стройный вердикт произошедшего, ещё была надежда на то, что это не окончательно. Гермиона будто зависла на краю разрывающей душу боли, которая вот-вот в полной силе обрушится на неё, сметая на пути всё остальное. — Успокойтесь, мисс, с ним всё хорошо. Мы не нанесли ему вреда. Туман из мелких частиц, окружавший их, начал стремительно рассеиваться, и, обернувшись, она увидела, как несколько тёмных фигур склонились над тем местом, где остался лежать Драко. Хотелось закричать, но голосовые связки сдавило спазмом. А в следующее мгновение она почувствовала рывок аппарации. Гермиона даже не ощутила страха. Все её чувства будто извлекли из её тела. И только перед глазами прокручивалась одна и та же картинка: яркий луч и закрывающий её собой Драко. — Вы в порядке, мисс? — Прорвались сквозь шум в ушах чьи-то участливые слова, и Гермиона вынырнула на поверхность своего сознания. Состояние шока начало медленно отпускать её, возвращая ясность мыслям, заставляя анализировать происходящее в поисках выхода. Сейчас не время предаваться горести. Перед ней стояли два человека в старомодных мантиях, очень похожих на ту, в которой Рон пошёл на первый Святочный бал. Их возраст было трудно определить. Семьдесят? Сто? Может, больше?.. Она обрела голос: — Кто вы? — Мы не враги вам, мисс. Гермиона медленно высвободилась от руки, которая до сих пор удерживала её, и обернулась, оглядываясь кругом. Они находились в просторном помещении с высокими сводчатыми потолками и каменными стенами. Свечи парили над головами, и что-то неуловимо древнее ощущалось в воздухе. Гермиона снова вгляделась в своих похитителей. — Что вам нужно от меня? — Мисс Грейнджер, глава нашего Братства встретится с вами с минуты на минуту. Он всё вам объяснит. «Они знают моё имя!» Значит, это не случайное нападение. Охота шла именно на неё. Мерлин, какая же она была дура, когда отговорила Драко, фактически запретила, сообщить Гарри о том, что к ней в кабинет вломились и за ней вроде бы кто-то следит. Всё это казалось таким нереальным. Стечение обстоятельств, не более. Драко и сам понимал, что доказательств у них, кроме взлома, никаких. Тем более, что помимо предполагаемой слежки ничего больше и не происходило. Агрессии на неё направлено не было. Так легко было убедить себя, что это совпадение. На этот раз страх не остался за пределами её сознания. Она порывисто развернулась: в комнате вместе с ней находились только два мага. Палочек в руках у них не было. Только и у неё палочки не было. Она выронила её, когда пыталась удержать тело падающего Драко. Драко! Ярость взбурлила в ней, заполняя каждую клеточку тела, придавая сил и решимости. — Вы убили… — гневно начала было она. Но маг, который стоял ближе к ней, протестующе вскинул руку и покачал головой: — Нет, нет, мисс Грейнджер. Мы мирная община. Мы никого не убиваем. — Но… — Он всего лишь оглушён. Он придёт в себя, не беспокойтесь. Гермиона боялась верить, пытаясь вспомнить. И правда, луч заклятия, попавший в Драко, не был зелёного цвета, скорее бирюзового. Это вполне могло быть какое-то неизвестное ей оглушающее. Она невольно опустила взгляд на запястье, которое обхватывал зачарованный браслет. И как она про него не вспомнила сразу? Он был красноватого цвета, не яркого, но всё же. Чувство облегчения, как умиротворяющее зелье, разлилось по венам. Драко жив и где-то рядом! Словно угадав её следующий вопрос, волшебник заговорил: — Мисс, ваш спутник тоже здесь, в замке. Его жизни ничего не угрожает. Мы приведём его в чувство после того, как с вами поговорит наш глава. Не беспокойтесь, с ним точно всё в порядке. Он говорил с каким-то странным акцентом, тоном, который напомнил ей старое кино. Ей пришло в голову, что вся обстановка вокруг в целом выглядела как декорации к фильму о средних веках. И люди рядом были ей под стать. В современном мире было много древних волшебников, которые игнорировали моду и одевались так, как было принято в их юности. Но маги, стоявшие перед ней, выделялись даже на их фоне. Она напряжённо вспоминала названия всех общин, которые были под контролем Министерства. Орден Лестерских магов? Корнуолльское братство? — Мисс, прошу сюда, пожалуйста. — С галантной учтивостью чуть склонился перед ней седой волшебник и показал на дубовую дверь, которая распахнулась при их приближении. Гермиона, борясь с ощущением, что это всё сон, шагнула в зал и невольно сглотнула. Круглая комната с задрапированными красной тканью стенами, высокий потолок и круглый стол, на котором была изображена огромная руна Мерлина. «Братство Мерлина», — догадка молнией пронеслась в голове. Прежде чем она увидела главу братства, в голове сбивчиво стала вырисовываться картина происходящего. Страх отступил: она знала о тайной организации немного, но они совершенно точно были мирными магами, иначе министр давно бы принудительно прекратил их существование… — Добрый вечер, мисс Грейнджер. Гермиона не сразу увидела старика, восседавшего в одном из кресел у круглого стола. На вид он был ровесником Дамблдора, только борода его была не белого, а серого цвета. Он указал ей на кресло рядом с собой, и Гермиона после секундной заминки, пробормотав приветствие, опустилась на предложенное место. Разглядывая его, Гермиона ошеломлённо открыла рот. — Это же вы были… на смотровой площадке, возле почты в Валлорисе! Старик добродушно улыбнулся и кивнул. — Но как? Это вы следили за нами всё это время? — Гермиона перебирала в памяти так много странных моментов. Она подняла глаза на старика: — И в моём кабинете тоже были вы? — Не буду скрывать, юная леди, — с какой-то самодовольной интонацией произнёс он, — это были наши люди. Всё очень удачно совпало. Где-то нам повезло, в чём-то приходилось приложить усилия, применить подслушивающие артефакты и даже нарушить закон. Прошу вас извинить за столь вероломное вторжение и преследование, но у нас не было выбора. Нам нужно было узнать, куда вы направляетесь и что планируете делать. Гермиона слушала его, и всё новые и новые отрывочные воспоминания всплывали в её голове. Мужчина в ресторане, пересевший за соседний столик. Её таинственный преследователь. Пожилой человек в холле отеля. Попутчик-маг в поезде… И в Швейцарии, рядом с убежищем Жюли Драко заметил чьё-то присутствие. Возле них постоянно были неприметные люди, которые следили за ними: пожилые или даже старые, не вызывающие опасений. Драко был прав! — Правильно ли я понимаю, вы знаете о нашем Братстве? — Разумеется, мистер… — она вскинула на него глаза. — Моё имя — брат Талиесин. — И что вам нужно, брат Талиесин? Медальон? — Не совсем так. Прежде чем я начну посвящать вас в подробности, я хотел бы поклясться вам, что мы преследуем исключительно благие цели. Братство Мерлина является мирной организацией. — Тогда почему вы переместили нас сюда силой? Почему напали? Зачем вы оглушили моего напарника… Или убили, не знаю!.. Где мы, кстати? — Гнев вновь начал овладевать ей. Гермиона постаралась подавить свои эмоции. Она позволит себе их позже. Сейчас необходимо получить максимум информации и решить, как выпутаться из этой ситуации. Глаза старика смотрели на неё прямо и внимательно. Он дождался, пока её вспышка гнева улеглась, и Гермиона сцепила руки на столе перед собой, внутренне подобравшись. — Юная леди, это был единственный способ доставить вас двоих в Камелот… — Камелот? — глаза Гермионы расширились. — Так он всё ещё существует? — Разумеется, — в спокойном тоне Талиесина проскользнула затаённая гордость. — Камелот будет существовать, пока стоит этот мир, и пока Братство Мерлина следует заветам величайшего волшебника. Гермионе показалось, что она спит и видит сон. Она понимала, что тайное общество где-то должно иметь место дислокации, но чтобы это был легендарный Камелот!.. — Министр знает об этом? — она с трудом удержалась от казённых ноток в тоне, который выработала за годы работы первым помощником. — Разумеется. Эта информация известна каждому действующему министру Магической Британии на протяжении многих веков. Но сам Камелот под заклятием Фиделиуса, поэтому, где он находится, знают только члены Братства. Но вернёмся к теме нашего разговора. Во-первых, хочу вас успокоить, цели убить вас или покалечить не было. Вы нужны нам, юная леди. Вы и мистер Малфой. — Но зачем?.. Зачем нужно было это нападение, если вы не хотели причинить нам вред? Вы могли бы всё рассказать нам… — Мисс Грейнджер, — с сомнением произнёс старик и покачал головой, — скорее всего, вы не стали бы нас слушать. Мы не могли так рисковать. Ваш… напарник, мистер Малфой, как аврор, оказал бы сопротивление и, вероятно, успел бы подать сигнал о помощи. Пока проводились бы разбирательства, ларец могли бы уже и вскрыть. Поэтому мы должны были действовать быстро и наверняка. Сначала я должен поговорить с вами, а затем и с ним. Вместе мы должны убедить его содействовать. Без него вы не справитесь. — Не справлюсь с чем? — Гермиона напряглась, предчувствуя плохие новости. Старик промолчал, словно собираясь с мыслями. Взгляд его глаз, ярких и проницательных, остановился на ней. — Знаете ли вы легенду о рождении Мерлина, юная мисс? — Существует несколько версий, — уклончиво ответила она. Талиесин чуть улыбнулся. — Это действительно так. Рождение такого легендарного мага окутано множеством тайн и мифов, но наше Братство придерживается основной версии событий тех дней, изложенной в личном дневнике Наставника Блеза, хранящемся в Камелоте. — Талиесин взмахнул рукой, и перед ними на столе возникла древняя книга. — С вашего позволения, я расскажу вам эту историю. Один тёмный волшебник, кровь которого была чиста, утверждал, что в любой, даже самой светлой душе, есть зачатки тёмной силы, которую можно разбудить и заставить пустить корни, окрашивая ауру в чёрный цвет. Его последователи усомнились в его словах, указав на маглорождённую волшебницу, которая славилась своей добротой и чистыми помыслами. Тёмный маг рассмеялся и сказал, что докажет всему магическому миру, что прав. И отправился к Кармелис, так звали ту девушку, и стал проводить с ней время, всячески подталкивая её к тёмным мыслям и непростительным поступкам. Но душа девушки оставалась такой же чистой, движимой лишь светлыми помыслами и добрыми словами. Тёмного мага обуяла злоба, и задумал он чёрное дело. Дождавшись, когда ничего не подозревающая Кармелис заснула, он провёл тёмный ритуал, поместив жизнь в её чрево. Довольный, он покинул её, предвкушая результат своего непростительного деяния. А Кармелис, проснувшись, поняла, что с ней случилось непоправимое. Опрометью бросилась она к своему духовному Наставнику Блезу, который принялся утешать её, обещая свою помощь и поддержку. Он предсказал рождение ребёнка, наделённого огромной силой и тёмным наследием того мага. В положенный срок родился ребёнок, покрытый шерстью. Кармелис прокляла тёмного мага со всей своей материнской силой ненависти к нему. В безысходности она бросилась к Наставнику, который провёл обряд и смог извлечь тёмное наследие из младенца, поместив страшную силу в зачарованный ларец и запечатав медальоном с руной, которую впоследствии нарекли личной руной Мерлина. Так появился на свет величайший волшебник Мерлин, тёмное наследие которого было заключено в ларце. Талиесин замолчал, а Гермиона перевела дух. Всё это было просто сказкой, не правда ли? Такой же, как сказка о Дарах смерти. Которые в итоге помогли им победить в войне против Волдеморта. — Значит, в этом ларце тёмное наследие Мерлина, — проговорила она вслух, сама не зная зачем. Это было очевидно. — Именно так. Старик давал ей время собраться с мыслями, уловить то, по какой причине они здесь. Гермионе захотелось сжать пальцами пульсирующие виски, но она осталась сидеть спокойно. Даже в таких обстоятельствах она не могла себе позволить показать свою слабость. Если от неё что-то требуется, то нужно сохранять ясным разум и спокойствие, чтобы принять верное решение. Права на ошибку у неё не было. Может, это Братство Мерлина только считает себя мирным. Кто знает, что именно они вкладывают в это понятие. — И что же было дальше? — нарушила она тишину, давая понять, что готова к продолжению разговора. — Став взрослым и набравшись опыта и сил, Мерлин пытался самостоятельно уничтожить тёмное наследие, но безуспешно. В итоге он просто спрятал его до лучших времён. О том, какая сила заключена в ларце, знали только мать Мерлина, Блез и один ученик великого мага, которого он выбрал Хранителем медальона. Когда ведьма Моргана обманом победила Мерлина, и тот бесследно исчез, наставник Блез изрёк пророчество о том, что наследие будет утеряно, но найдено, а также о том, как будет уничтожено и кем. По его совету Хранитель медальона основал тайное Братство Мерлина, которое охраняло этот секрет и прятало ларец, передавая из поколения в поколение нужную информацию. Ещё пока Мерлин был ребёнком, быстро выяснилось, что наследие нельзя скрывать близко к местам, где живут люди. Это было опасно: могло привести к болезням, вымиранию скота или даже развязыванию войн. Поэтому ларец прятали всё дальше и дальше, со временем переместившись на континент. Но однажды произошло непоправимое. Во времена открытия Америки глава Братства прибыл вместе с наследием на новый континент, в надежде спрятать его там. В те времена это казалось подходящим местом, непроходимым и труднодоступным. И очень опасным. Последнее, что известно, это то, что ларец был спрятан. Патронус главы сообщил, что дело сделано, а после он и его спутник как в воду канули. Больше о них никогда не слышали. Джунгли Америки таили в себе много страшных угроз для жизни. Вместе с ними был утерян и медальон, который передавался от одного главы Братства следующему главе. Так сбылась первая часть предсказания Блеза. Многие века Братство Мерлина хранило свою тайну, ожидая предсказанное появление ларца и исполнение пророчества. Ведь в предсказании, сделанном наставником Блезом, так же было сказано, что утерянное наследие однажды вместе с медальоном вернётся на Альбион. И вот, наконец, спустя много веков, тёмное наследие найдено и снова оказалось на родине Мерлина. А значит, настало время его уничтожить. Старик замолчал, а Гермиона озвучила мысль, которая билась у неё в голове всё это время. — Почему вы не обратитесь с этим к министру? Уверена, он найдёт способ, поможет вам… — Нет, юная мисс, — голос Талиесина был твёрд. — Мы не можем так рисковать. Тёмное наследие очень опасно. Оно искушает, и если попадёт в ненадёжные руки, то чума в средние века покажется нам лёгким испытанием. Может возникнуть второй Тёмный Лорд, наделённый куда большей силой, чем Том Реддл. К тому же, пророчество, сделанное наставником Блезом, предсказало, что именно вы уничтожите наследие. — Я? — не удержалась Гермиона от изумлённого восклицания. — Мерлин… О-о-о… — запнулась она под внимательным взглядом старика, закрыв лицо рукой. — Из тысяч магов это должна быть я?.. Почему?.. — Вы прослушаете пророчество, ознакомитесь с дневником Блеза и поймёте всё сами. Светлая волшебница и тёмный маг, волею судьбы прошедшие войну по разным сторонам, должны создать альянс, чтобы достичь равновесия силы, способной уничтожить наследие. Ничего вам это не напоминает? По стечению обстоятельств медальон окажется в их руках. Что ещё раз подтверждает, что это говорилось о вас. — Подождите, — Гермиона уже не заботилась о том, чтоб скрывать свой шок. — То есть… я и Драко Малфой? Мы должны уничтожить наследие? О-о-о… Но мистер Малфой не тёмный маг!.. — она ухватилась за это, как за последнюю ниточку. — В древности всякий маг, пусть даже единожды в жизни использующий тёмную магию, считался тёмным. Мы следили за ходом войны, мисс. Нам прекрасно известно, кто такой мистер Малфой и его роль в войне. Да будет вам известно, многие члены нашей общины не смогли остаться в стороне и были участниками войны, оказывая тайную помощь Ордену Феникса. Гермиона несколько минут собиралась с мыслями под пристальным взглядом Талиесина. Он не мешал ей. Должно быть, понимал, что ей нужно время, чтобы справиться со своими чувствами от внезапно обрушившейся перед ней информацией. — Брат Талиесин, — Гермиона подняла голову. — Почему я должна поверить вам? Какие у вас доказательства? — Пророчество и дневник наставника Блеза. Вы сможете убедиться в их подлинности. Она чувствовала, что он говорит правду, и от этого неприятный озноб прошёлся по спине. А Талиесин тем временем продолжал: — Каждый глава Братства имеет право дать непреложный обет говорить только правду о истинном предназначении нашей общины, — старик поднял ладонь, и на ней проявилось изображение руны Мерлина, трикселиона. — У каждого из нас есть такая метка, она появляется в результате обряда посвящения в Братство. Не все члены общества проживают в Камелоте, многие из нас ведут совершенно обычную жизнь, не вмешиваясь в дела политики. Но как только возникает необходимость, метка призывает всё Братство в Камелот. — Метка… Как у Пожирателей смерти, — пробормотала Гермиона. — Волдеморт позаимствовал идею своей метки у нас. Только его мания величия и амбиции не позволили ему сделать метку невидимой. Ему нужно было, чтобы всякий знал, что это его приспешники, тогда как наше Братство ничего не делает напоказ. Желание использовать для своих крестражей не обычные предметы, а символические, имеющие историю, выдавало в нём гордыню, чего нет у нас. Повторюсь: мы преследуем мирные цели. И теперь, мисс, вы должны сделать выбор: избавить мир от потенциальной угрозы или остаться в стороне, зная, что в любой момент может произойти что-то ужасное, что приведёт к гибели человечества. Слова потонули в густой тишине круглой комнаты. Гермиона не могла разобрать свои чувства и разложить мысли по полочкам. Она подняла глаза на старика, который выжидающе смотрел на неё. — А если я… откажусь? — Что ж… значит, в предсказании говорилось не о вас. Нам придётся применить к вам Обливиэйт. И Братство будет ждать пришествия других магов, подходящих на эту роль. Может пройти ещё несколько веков. А может, кто-то выпустит тёмное наследие раньше, и это приведёт к гибели всего живого. Но мы уверены, что это именно вы. Гермиона помолчала, понимая, что задала ещё не все вопросы, которые её мучили. — Раз вы следили за нами всё это время, вы сразу поняли, что это о нас говорило предсказание? — О нет. Изначально мы лишь хотели быть в курсе ситуации с ларцом. Широкое освещение информации о находке в Перу в прессе заставило нас спешить. Но в пророчестве было сказано, что вместе с ларцом найдутся и те, кто его уничтожит. Нетрудно было догадаться, что это именно вы! Поэтому мы сопровождали вас везде. Чтобы убедится, что всё идет по плану и медальон окажется в ваших руках. Чтобы не пропустить этот момент. — Но всё шло не по плану! — вырвалось у Гермионы. — Да, — ответил Талиесин. — Но именно это и привело рычаги пророчества в движение, не так ли? Альянс светлой волшебницы и тёмного мага произошёл именно из-за этих случайностей. — Вы даже не представляете… — обречённо проговорила Гермиона, нервно заправив прядь волос за ухо, но взгляд старика заставил её не развивать свою мысль. — Допустим. Допустим, всё так и есть и я верю вам. И что нужно сделать? — Сначала вы должны вступить в наше Братство. Это значит, что вы принесёте непреложный обет, что будете верны идеалам и целям Братства, не расскажете никому о нас без разрешения главы и не причините никакого вреда. Только и всего. У вас появится такая же метка на ладони. Она не доставит неудобств или дискомфорта — никто её не увидит, кроме членов Братства, или если вы сами её не покажете. И первая ваша задача: нужно подменить ларец, который сейчас находится в Министерстве. Гермиона испустила протяжный выдох. Невозможно. Это — невозможно. — Не забывайте, вы не одна, юная мисс. Красноречивый взгляд Талиесина намекал на то, что Драко будет ей помогать. Гермиона подавила истерический смешок. — Он не согласится. Мистер Малфой ни за что не пойдёт на это. — Вы сможете его убедить. Поймите, на кон слишком многое поставлено, чтобы остаться в стороне, тогда как именно вы сможете помочь уничтожить тёмное наследие. Мы ждали вас много веков. Гермиона бессильно облокотилась на стол и закрыла лицо руками. Держать невозмутимую маску становилось всё сложнее. — Он будет настаивать, чтобы мы решили это официально. Уведомили министра. Запросили помощь у иностранных Министерств… — Этого делать нельзя. В этом случае правда о тёмном наследии выплывет наружу. И тогда может найтись человек, который захочет получить могущество, заключённое в ларце, в единоличное владение. Или может случиться ещё одна страшная эпидемия, война или природный катаклизм. Помните, что говорилось в легенде? Тот самый тёмный маг доказывал, что в каждой душе есть семя чёрных помыслов и нужен только катализатор, который заставит пустить его корни в любую душу. — И оказался прав, не так ли? — запальчиво проговорила Гермиона. — Кармелис ведь прокляла его, когда родился ребенок. Так с чего вы взяли, что я смогу противостоять этому наследию? — Именно поэтому для равновесия нужен тёмный маг. Юная мисс, вы готовы на жертвы ради общего блага. Мистер Малфой — ваша противоположность, но он готов на жертвы ради вас. Вместе вы создадите идеальный баланс ваших сил. — Но если мы не сможем… — прошептала Гермиона, всё больше и больше начиная страшиться того, что ей рассказал Талиесин. — Вы сможете. После того, как вы подмените ларец в Министерстве, его нужно доставить в место, подготовленное Братством на Оркнейских островах. — Почему вы не можете спрятать его в Камелоте? — Наследие не должно осквернять это место своим тёмным присутствием. Камелот — наше светлое наследие Мерлина. — Но что, если его опять найдут? — Теперь у нас есть альянс двух магов, и мы не допустим этого. Мы будем охранять его до тех пор, пока вы не уничтожите его. — И… когда нужно будет уничтожить наследие? — еле слышно проговорила Гермиона. — А это вы почувствуете сами. — Многозначительно сверкнул глазами Талиесин. И почему-то Гермионе показалось, что он о чём-то умышленно умолчал. Тем временем глава Братства продолжал: — Ритуал, созданный самим Мерлином, записан в дневнике наставника Блеза и, разумеется, мы вам его покажем. Наследие будет сопротивляться, — помрачнел Талиесин. — Оно будет давить на самые потаённые струны ваших душ. Обещать всевластие, величие. Именно в этот момент нужно равновесие двух сил, чтобы уничтожить его навсегда. А теперь, юная мисс, идите к своему тёмному магу и расскажите ему обо всём, что услышали здесь. Не думаю, что он был бы рад сейчас разговаривать со мной. Только вы сможете его усмирить. В глазах старика мелькнуло понимание, и Гермиона кивнула. На круглом столе вдруг оказалась её волшебная палочка и чёрный футляр с шаром пророчества. Какие же доверчивые эти люди из Братства. Она ведь могла бы сейчас напасть на них, но они так верят в свое предсказание. Взяв в руки и то и другое, она направилась к выходу из круглого зала. У дверей она обернулась. Талиесин смотрел на неё со спокойной уверенностью. — Идите, юная мисс, и возвращайтесь со своим тёмным магом. Я верю, вы сможете его уговорить. Помните, что пророчество о вас, поэтому удача на вашей стороне. Гермиона кивнула и вышла из зала. Тяжёлые двери захлопнулись за спиной, и какой-то маг по-старомодному учтиво пригласил её следовать за ним. Она шла по пустынным коридорам Камелота, наблюдая, как разгорается бордовым её зачарованный браслет, и совершенно не представляла, как уговорит Драко Малфоя на подобную авантюру.
Примечания:
1637 Нравится 550 Отзывы 838 В сборник
Отзывы (23)