ID работы: 12976971

Звезда для Астрии

Гет
NC-17
В процессе
337
автор
xxariaxx бета
Размер:
планируется Макси, написано 266 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 119 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 16, Повороты всегда резки

Настройки текста
— Тебе хватило крови? — спросила Астрия, наблюдая, как Майклсон аккуратно закрывает крышку термоса и ставит его на землю возле костра.  — Да, благодарю, — мужчина, лицо которого уже приобрело человеческий цвет, вновь осмотрел свой испорченный пиджак, пропахший сыростью и пылью. Поразмыслив немного и решив, что с ним уже ничего не сделаешь, первородный выкинул его в огонь. Языки пламени мгновенно обхватили дорогую ткань, оставляя за собой лишь пепел. — Ты многое пропустил...   — Например, что твой стиль стал походить на Катерину, верно? — с нотками веселья ответил Элайджа, рассматривая новые вещи.  — Это была вынужденная мера, — вампирша закатила глаза, предпочитая игнорировать смешки. Только с ней и семьёй он мог позволить так себя вести. И если до этого Астрия видела в этом одни плюсы в роде доверия, то сейчас это обрисовалось другими красками. — Для твоего спасения, между прочим, — приподнятые брови и глаза, полные недоверия.   — Мой брат ничего тебе не сделал?   — Очень смешно, — губы скривились в ядовитой усмешке. — Мне пришлось использовать магию, чтобы не привлечь к себе внимание. Твой гроб стоял в месте сожжения, а заявиться туда Астрией Блэк и начать открытый конфликт с ведьмами не очень хотелось, поэтому Кэтрин Пирс благополучно спасла тебя из рук ведьм, добыв клинок, — маг подняла клинок и покрутила им прямо перед лицом первородного, показывая, что не сошла с ума и одежда — вынужденная мера.  — Передайте мою признательность мисс Петровой, — Элайджа взял металл из рук девушки, внимательно рассматривая. Тот же вырезанный орнамент на ручке и острые режущие края.  Заметив некую задумчивость, Блэк продолжила:  — Прошло три месяца и пять дней, — Майклсон усмехнулся.   — Никлаус в порядке? — настала очередь Астрии качать головой. Естественно, первородный волновался о своём брате. Особенно, когда узнал, что враньё о гробах в океане раскрылось. Это было ожидаемо со стороны брата, но всё-таки непривычно. И почему Элайджа сразу поверил в ложь, даже не попытавшись достоверно проверить информацию. Точнее, он пробовал, но это не дало никах результатов.  — В полнейшем. Я бы сказала, отдыхает в отеле «всё включено», — старший Майклсон улыбнулся, понимая, что с его семьёй всё в порядке. — Он стал гибридом, а потом утащил меня и Стефана искать оборотней по всем штатам, чтобы создать свою армию. Но у него этого не получилось, поэтому мы отправились в Чикаго, где уже мёртвая Глория должна была помочь ему.  — Если она мертва, значит, не помогла, и брат убил ведьму? — лениво поинтересовался Элайджа.  — Вообще-то, это сделала я, — удивлённый взгляд. — Долгая история наших совсем неспокойных отношений. Но, должна признать, можно поблагодарить эту ведьмочку за освобождение Бекки.  — Ребекка на свободе? — первородный повернулся всем телом в сторону Астрии, которая уже копалась в своём телефоне, а после передала ему в руки. На экране он увидел свою сестру и Блэк, улыбающихся в камеру и строящих какие-то глупые рожицы.  — Эта фотография была сделана четыре дня назад в Чикаго. Сейчас она в старшей школе, где пытается очаровать каждого подростка, параллельно отвлекая группу спасения от тебя, — она немного приблизилась к Майклсону, заглядывая в экран и замечая время. — И через полтора часа мы должны встретиться в моём старом поместье, которое сейчас ремонтируют.  — Клаус? — мобильник снова оказался в ладонях Блэк, которая нежно улыбнулась, рассматривая фото.  — Создал своего первого гибрида — Тайлера Локвуда — и сейчас снова объезжает штаты в поисках волчат. Уже пополнение в два десятка, — разводя руки в сторону, произнесла Блэк, будто признавая собственное поражение.  — Как всегда не теряет времени. Как там поживают братья Сальваторе? — Майклсон поднялся с бревна и кивнул в сторону леса, намекая, что уже пора пойти. Ведь вампир не хочет представать в таком виде перед сестрой.  Блэк тоже встала и быстро сняла со своего пальца кольцо, одним движением туша огонь и убирая остатки от недавного костра. А вампир, наблюдая за этим, ещё раз подтвердил, что его подруга была магом, с расой которых он никогда не сталкивался и даже не имел понятия, на что они были способны.  — Стефан был всё лето на побегушках у Клауса, поэтому Гилберт остыла к нему и привязалась к Деймону. Двойник снова не может определиться с кем ей быть...   — Елена выжила в ритуале?  — Ещё бы, — раздражённо кинула вампирша, идя в сторону магии, которую она чувствовала от машины. — Только ни я, ни твой брат об этом даже не догадывались, в то время как Стефан скрывал это. Оно и понятно, если учесть, что кровь двойника необходима для создания гибридов. Ваша мать постаралась, но подростки смогли это обойти, спасая двойника.  — Даже удивительно, как из раза в раз они выходят невредимыми, учитывая импульсивность поступков, — конечно, первородный понимал, что подростки были не совсем глупы, но удача, однозначно, была одним из залогов их успеха.  — Будем считать, что новичкам везёт, — буркнула Астрия, продолжая разговор. — Так вот, мы узнали об этом, вернулись в Мистик-Фоллс. Клаус, в отместку за предательство, внушил Стефу подчиняться ему и не испытывать никой жалости и чувств к людям, в особенности к Гилберт. И сейчас, вероятно, подростки пытаются снять внушение, параллельно строя планы против твоей семьи, — закончила Блэк, перешагивая очередной корень дерева. Видимо, они попали не в самый туристический уголок леса, потому что она могла бы упасть множество раз, если бы не вампирское зрение и осторожность.  — Что Никлаус и Ребекка собираются с этим делать? — Элайджа без малейшего замечания следовал за вампиршей, повторяя её движения и раздумывая о ситуации, в частности о ведьме, которая могла стать самой большой загвоздкой.  — Внушение они вряд ли снимут, но Клаус обеспокоен тем, что они пытаются отрыть ваши слабости, поэтому собирается попросить Тайлера держать его в курсе дел, насколько это возможно.   — Локвуд на его стороне?  — Связь создателя. Наверное, особенность гибридов из-за преданной сущности волка и чувства следовать за вожаком стаи, — Астрия приостановилась перед резким спуском вниз, прицеливаясь, куда лучше прыгнуть, чтобы как можно меньше повредить конечности. — Бекка же пытается подслушать их секреты и узнать правду, — шагнув с маленького разбега в пропасть она удачно приземлилась на почву, раня только тыльную сторону ладони из-за раскидистых ветвей дерева. Но она была вампиром, поэтому рана мгновенно зажила, не оставляя никаких следов.  — Полагаю, — начал Майклсон, спрыгивая, — они больше не доверяют тебе из-за раскрытой связи с нами? — в отличии от Блэк, первородный приземлился просто идеально, ведь в полёте ему удалось разрезать нетолстую ветку дерева с помощью клинка.  — В делах с вами — однозначно. Но они забыли об этом ещё когда я разыграла концерт, что собираюсь убить Клауса во время жертвоприношения.  — Значит, они доверили тебе роль убийцы, — поразмышлял вампир, понимая, что если бы не их знакомство с Астрией, то Никлаус был бы мёртв. Ведь ослабленному первородному гибриду в стадии превращения было бы сложно противостоять семисотлетнему вампиру, не говоря о том, что Блэк тоже была первородной. — Умно, но недальновидно.  — Изначально Стефан должен был стать убийцей, но я убедила его, что мне будет намного безопаснее это сделать. Кроме того, выносить труп Гилберт, который должен был быть удачно похоронен — не предел моих мечтаний, — Блэк вспоминала тот день, осознавая, что её работа была проделана идеально, не считая подозрений, свалившихся после. Однако, в любом случае, подростки попытались бы искать виновника неудачи и пришли бы к Астрии, как ни крути.  — Где же был его старший брат Деймон? Неужели нёс моё тело в дом ведьм, даже несмотря на отвратительные отношения с ними? — первородного, признаться, веселило, что даже в его полное отсутствие из-за клинка в сердце, забитого историком, у них всё равно ничего не получилось.  — Не поверишь, Дей был укушен оборотнем, — наконец оба вампира вышли из леса, после чего маг сняла заклятие с машины и вновь вернула кольцо на законное место.   — Но старший Сальваторе жив, как? — поинтересовался удивлённый Элайджа, садясь на переднее сидение автомобиля.  — Мать-природа любит твоего брата и сделала его кровь лекарством от укуса, что вполне логично... — Блэк завела машину и развернулась в сторону дороги, направляясь в собственное заброшенное поместье, находившееся в десятке миль от дома Сальваторе. — В общем, за спасение он отдал мне свою кровь, вылечив брата-оболтуса, который постоянно находит приключения на одно место.  — Тогда почему ты и Стефан последовали за ним? — мужчина вновь прокрутил клинок в руках, наблюдая за ярким блеском металла, отражавшим последние лучики заходящего солнца.  — Когда я приносила кровь в поместье, то знала, что мне были не совсем рады, — Блэк прибавила скорости, ведь они, в конце концов, выехали на ровную дорогу. — Поэтому, когда твой брат позвонил и предложил отправиться с ним в тур по штатам, я согласилась без малейшего угрызения совести. С ним, оказывается, может быть весело.   — Только не говори мне, что население какого-нибудь штата снизилось в трое из-за твоего плохого настроения в совокупности с Клаусом? — вампир усмехнулся, переводя внимание на Астрию, которая лишь фыркнула на заявление друга.  — Во-первых, моё настроение было оправданным. Во-вторых, это всего лишь десяток раздражающих мужланов, которые приставали ко мне в небольшом баре по пути в Техас, — она весело оглянулась на осуждающий взгляд Майклсона, на губах которого появилась еле заметная ухмылка. Астрия, как и Ребекка, просто ненавидели, когда к ним лезли мужчины, считавшие, что они ничего не смогут им сделать. — Что же на счёт Стефана...  То ему откровенно не повезло. Тётя Елены всё-таки обратилась в вампира, и в своё же первое полнолуние умудрилась получить укус от какого-то неизвестного оборотня. Сальваторе оправился на поиски меня и Клауса, даже договорился с ним, что будет служить, но кровь доставить он не успел. Дженна была слабой новообращённой, и вампиризм был ей совсем не к лицу. Надеюсь, она не попала в сверхъестественное чистилище, а спокойно отправилась на покой.  — Очень жаль, мисс Соммерс и правда была образованной девушкой, у которой могло бы быть светлое будущее, — поддержал Майклсон, рассматривая уже чуть более знакомые дороги и местность.  — Останешься в Мистик-Фоллс или поедешь к Клаусу? — Астрия уже сворачивала на нужный поворот, который вёл прямиком к её поместью.  — Они уже скоро обнаружат мою пропажу, и тогда у них не останется одного рычага давления на Никлауса, а значит они начнут нервничать. Моё присутствие тут совершенно ни к чему, поэтому я надеюсь, что смогу убедить брата не обращать сразу всех оборотней и проявить терпение.  — У него не хватит крови двойника, и он обещал, что в скором времени вернётся, чтобы проконтролировать дела подростков, — перед обоими вампирами открылось огромное светлое поместье с высокими резными колоннами, придававшими величие и статус, а также широкими входными дверьми, выполненными из тёмного дуба. Они были настежь открыты, поскольку строители и уборщицы яро орудовали над реставрацией старинного дома.  Подъехав под порог, девушка вышла из машины и сразу закрыла её, прислушиваясь к шагам внутри дома, приближавшихся к выходу. Блэк повернулась к Элайдже, в рубашке которого была зияющая дыра, пропитанная кровью по краям. Не самый лучший вид для строителя не под внушением.  — Правое крыло, последняя дверь, душ должен быть рабочим. Горничные оставили костюм для тебя, — прошептала вампирша Майклсону, который сразу после её слов удалился и остался незамеченным.  — Мисс Блэк, рад вас видеть, рассматриваете покрашенный фасад дома? Вам нравится? — спросил мужчина, вышедший из поместья в белой строительной каске.  — Всё идеально, мистер Коулман. Как продвигается реставрация левого крыла, и готовы ли спальни и санузлы в правом?   — Давайте я вам всё покажу, пройдёмте, — мужчина лучезарно улыбнулся и рукой показал в сторону входа.    

*** 

Деймон Сальваторе уверенно вышагивал в сторону первородной блондинки, которая комфортно устроилась у огня, жаря уже одиннадцатую маршмеллоу. Мужчина долго наблюдал за ней, стараясь быть незаметным. Он ожидал, что Астрия с минуты на минуту заявится к ним на костёр, но этого до сих пор не произошло, поэтому пришлось следовать плану историка.  — Что, нет твоих ровесников? — неожиданно спросила Майклсон, когда Сальваторе только подходил к ней, чему можно было удивиться, если бы не многовековой опыт вампиризма.  — Кто бы говорил, — вампир присел к ней на лавочку, внимательно наблюдая, как Ребекка крутит в руках палочку со сладостью, и нежно забрал её, едва касаясь пальцами ладони девушки.  — Я уже пожарила десяток, это типа прикольно? — блондинка и правда хотела влиться в современное общество, пробуя все его прелести и достоинства. Видимо, подгоревший зефир должен был ей в этом помочь, но нет. Она видела в этом лишь подгоревшую еду, которая липко оседала на белоснежных зубах и предавала горелый вкус.  — Ты просто не понимаешь, — брюнет снял сахарную массу с деревяшки. — Снаружи он немного жёсткий, но внутри... — пальцы мужчины приблизились к губам девушки, но через секунду та самая палка, на которой жарили маршмеллоу, оказалась в животе вампира. Он испустил болезненный стон, нагибаясь от острой боли.  — Дорогой, ты пытаешься отвлечь меня, — встав, блондинка указательным пальцем приподняла подбородок Сальваторе, смотря в его глаза цвета чистого неба. — Но лучше помнить, что мы в разных весовых категориях.  Последнее, что успел заметить вампир, прежде чем Ребекка буквально испарилась в воздухе — это её беглый взгляд на часы и нетерпеливый вздох, слетевший с соблазнительных розовых губ. Ему определённо стоит выпустить пар после резкого разрыва отношений с Энди Стар... Чёрт.  Вытянув из тебя слишком длинную палку и отбросив её куда подальше, он разлёгся на жёсткой поверхности, пытаясь найти мобильник, затерявшийся в одном из карманов модных джинсов, и уже на автомате набрал сохранившийся номер.  — Мистер охотник на вампиров, — саркастично начал мужчина, рассматривая звёзды. — Первородная ушла из моего поля зрения, а Астри так и не пришла. Можешь радоваться и передать Елене, — опять же не дождавшись нелестных комментариев в сторону его отвратительного характера, он сбросил трубку. Наверное, это было некрасиво и даже непорядочно, но волновало ли это вампира, которому уже перевалило за полторы сотни лет? Определённо нет. Зачем вообще нужны были хоть какие-то правила и нормы поведения, если кто-нибудь, да всё равно плюнет на них и потащит за собой остальных? Намного проще наслаждаться каждым мгновением, конечно, если ты во второй раз не попал под обаяние двойника Петровой, которая снова и снова предпочитает твоего брата. Даже без эмоций. Притворяться хорошим мальчиком, которым он никогда не являлся — надоедало, а бегать за правильным подростком — тем более.  Неужели созерцание ночных небосводов могло натолкнуть на философию, или так подействовала первородная со своей отрезвляющей палкой?  Вампир громко рассмеялся, чем привлёк всеобщее внимание, и всё-таки поднялся с лавочки, которая жалобно скрипнула под тяжестью веса. Мужчина отправился в сторону леса, откуда спокойно сможет переместиться в поместье и напиться.   Бурбоном, определённо бурбоном.   

*** 

Как должны были вести себя люди, напившиеся разных видов алкоголя на вечеринке? Вероятно, нести несусветную чушь, параллельно вешаясь на парней, в которых были тайно влюблены.  Естественно, Елена Гилберт уже несколько раз напивалась, но представление она имела лишь о похмелье и смутных, ничем не связанных воспоминаниях, которые случайно появлялись в разуме яркими вспышками головной боли. Было ли этого достаточно, чтобы обмануть вампира-потрошителя, притворившись в стельку пьяной? Она очень надеялась, что да.   Весь вечер ей приходилось строить из себя потерявшего надежду подростка, который пытается залить собственные раны с помощью дешёвого алкоголя, громкой музыки, слюнявых поцелуев и наблюдением за бывшим-настоящим парнем. Как она считала, обычное состояние, в котором мог оказаться каждый из-за неуверенности, лжи, предательства или в конце концов первородного гибрида, который-никак-не-может-умереть. Огромная ненависть последнего двойника к Клаусу была сравнима только со страхом, который девушка испытывала в тех же обстоятельствах.  — Ты пьяна, пора домой, — радостно произнёс Сальваторе, подходя к железной трибуне, на которой валялась Елена, созерцая звёздное небо и вспоминая названия созвездий. Давняя традиция, которой её отец придерживался на каждом семейном пикнике. Мужчина всегда рассказывал дочери, что именно в этих ярких ночниках отражается вся история и суть вселенной. Они повидали многое: зарождение и падения величайших империй, сцены жестокого насилия во имя власти и силы, жертвы ради семьи и любви... Но самое главное, они стали свидетелями жизни и смерти.   — Знаешь, отец всегда рассказывал, что однажды даже самая яркая звезда потухнет, но у неё всегда будет выбор возродиться, — начала слегка напившаяся девушка. — Она не будет такой же, как до падения, но должна стать сильнее... Стефан, понимаешь, я не справилась... Подвела... — Гилберт, покачиваясь от вреда алкоголя, неумело поднялась с пола, случайно опрокидывая яркий красный стакан с неизвестной, но вероятно очень дешёвой опьяняющей жидкостью.  Сальваторе, смотря на это представление, усмехнулся. Эта девушка и правда была настолько глупа, что ожидала хоть какой-то поддержки и успокаивающих слов от его? От потрошителя, лишённого всех чувств по отношению к ней?   — Глупо, Елена, очень глупо, — он аккуратно подошёл к ней, заправляя мягкие волосы за ухо. — Ты веришь в то, что сможешь обмануть меня на пару с историком? — низкий смех, совсем не похожий на милого Стефана порезал слух двойника. — Или Аларик настолько глуп, что был уверен в успехе настолько непродуманного плана? — вампир зашёл за спину девушки, оборачивая её прямо в сторону кустов, в которых должен был сидеть охотник. — Можешь рассказать эту красивую сказку про звёзды моему брату, его тронет.  Холодные губы тронули верхнюю часть шеи, будто собираясь укусить, но через пару секунд они пропали, словно никогда и не появлялись. По чувствительной коже Елены пробежали мурашки. Она повернулась, но уже так и не увидела Стефана, который бесследно пропал в воздухе.  — Елена! — крикнул голос её опекуна, который практически бежал в её направлении, держа в руке кол из дерева, — Что он сделал тебе? Ты в порядке? — Рик быстро поднимался по железным ступеням, обеспокоенный таким неподвижным состоянием молчаливой Гилберт.   Добравшись до самого верха трибун, где всё так же стояла девушка, он сильно тряхнул её за руки, пытаясь привести в чувства. Наконец она подняла свои тёмные глаза в сторону Аларика, медленно рассматривая.   Кто бы мог подумать, что приезжий учитель истории окажется охотником на вампиров, который в последствии станет опекуном обоих Гилбертов из-за смерти возлюбленной?    — Он не тот, — слова вылетели тихо, равнодушно, холодно, словно человеку было подвластно выключать эмоции.   

*** 

  Звук шагов разносился по всему поместью, давая измученному Сальваторе-старшему надежду на то, что кто-то наконец заметит его и освободит от цепей, которыми он был стянут. Тяжелые руки буквально висели над его головой, наровясь упасть, но металлические кандалы держали запястья слишком крепко для измученного вампира, который уже всю ночь пытался освободиться. Но ему мешала одна огромная деталь в виде кочерги, проткнувшей живот. Именно эта чёртова железяка никак не давала шанса регенерации и заставляла вампира всю ночи стонать от боли. Стонать в надежде, что хоть кто-то заявится в дом и освободит его от несмешных проделок Стефана, которого он так и не смог увидеть. Вероятно, это было странно, но Клаус же мог придумать всё что угодно в отместку за рассекречивание Тайлера. А этот чёртов противный гибрид имел власть над его братом, к сожалению.  — А я и не знала, что ты любитель таких игр... — блондинка, недавно зашедшая в зал, подняла брови, покачивая головой в разные стороны.   Деймон застонал от досады. Он надеялся, что это была Астрия, или Елена, или Бонни, или Кэролайн... Да кто угодно, даже раб-гибрид Тайлер, который превратился в сплошную машину доноса информации своему хозяину, но не первородная сестрица Клауса.  Сегодня ему явно не везёт.  — Очень смешно, — зло рыкнул Сальваторе, но режущая боль, появившаяся в области живота, заставила его замолчать и сжать зубы.  — Думаю, что сейчас не самое время быть высокомерным, не считаешь? — Майклсон медленно обошла вампира, совершенно не замечая его голубые глаза, которые, казалось, скоро просверлят в ней дыру размером с Марианскую впадину. Девушка приземлилась на ближайшее кресло, стоящее прямо за деревянным стулом Сальваторе. Идеальное место, чтобы разглядеть цепи, сковавшие его по всей спине, и огромный подтёк крови, который можно было заметить даже через чёрную рубашку. На журнальном столике, стоявшем неподалёку, оказался недопитый стакан крови, который она решила испорожнить. Ребекка даже поднесла стакан к нежным розовым губам, но как только первые капли попали на язык, она сразу сплюнула их обратно, обжигаясь столь знакомой вербеной. — Ты мазохист, что ли? — вампирша бросила стакан на пол, тем самым разбивая его, и за секунду оказалась напротив мужчины, наблюдая за его понимающей реакцией.  — Я не участвую в таких играх, барби-Клаус. А вот твой брат, как и мой — вероятно, да, — Майклсон весело усмехнулась, вытаскивая железяку из кожи и откидывая её на приличное расстояние в сторону окна.  — Стефан — вполне возможно, но Ник занят очарованием девушки, и играть с тобой явно не входило в его идеальный распорядок дня, — теперь девушка дёргала цепи, разрывая их в клочья. Как же прекрасно, что вчера Астри подготовила для Элайджи слишком много крови и ей перепало достаточно, пока она радовалась ещё одному живому родственнику, который был крайне обеспокоен и сразу укатил к другому брату, вновь оставив её с Блэк одних. Но она не жаловалась.   — Готов написать некролог на похороны этой несчастной, — бросил вампир, уже окончательно высвобождаясь из оков, постепенно вставая с дрянного стула, который планировал сжечь самым варварским способом.  Майклсон хотела возразить, но замолкла, когда Деймон приблизился к ней вплотную, практически прижимаясь к её телу и ловя что-то за её спиной. Девушка обернулась и заметила ту самую кочергу напротив плеча, но ведь совсем недавно она была откинута ей же самой. Посмотрев в сторону окна, первородная заметила взрослого мужчину, лет тридцати пяти, с вьющимися волосами и светлыми глазами, которые так и горели местью и коварством. Однако вампирша даже не успела дёрнуться в его сторону, как он в секунду растворился в воздухе, словно был призраком.  — Что за? — прошипела Ребекка, выхватывая железку из рук Сальваторе. Её нужно было воткнуть в незнакомца при первом же подозрении на его появление.  — Это Мэйсон Локвуд, дядя Тайлера, который должен быть мёртв, — саркастично и напряжённо пропел Деймон оборачиваясь и хватая с пола цепь, параллельно становясь к спине Майклсон.  — Призраки не контактируют, — она мало верила в это, но продолжала быть настороженной.  — Видимо ведьмочка снова напартачила. Вчера ей пришлось возвращать сестру Мэтта Донована в загробный мир, — обреченно выдал Сальваторе уже представляя, что ещё могло случиться из-за Беннет, и каких последствий стоило ожидать.   — У вас тут всегда так весело или сейчас сезон скидок на проблемы? — лукаво усмехнулась вампирша, намереваясь вскоре рассказать об этом Блэк. Она была на каком-то совершенно недостоверном историческом празднике, где должна была проследить за всей группой подростков и попытаться узнать хоть какую-то информацию.  — Круглогодичный абонемент, — ему срочно нужно было найти Беннет и заставить её вернуть равновесие. Мёртвые должны оставаться мёртвыми, а не разгуливать по поместьям в поисках новой жертвы для мести.   

*** 

Ей нравилась история и всё, что было с ней связано. Возможно, потому что большинство самых жестоких кровопролитных войн за деление мира, бесконечные свержения королевских династий и огромные революционные движения пришлись как раз на её века. Было завораживающе страшно. Если бы она родилась в двадцать первом веке, то однозначно бы заинтересовалась всеми тайнами средневековья. Но судьба распорядилась по-другому. Это было одно из самых правильных решений.  Стоя в далеке от большинства, девушка всё крутила кольцо, намереваясь снять. Астрия знала. Что-то происходит. И ей это не нравится. Слишком много энергии, мёртвой энергии.  Граница между загробным миром ведьм и человеческим слишком расшаталась. Такое происходило редко, обычно, когда кто-нибудь находил очередной артефакт забытой, никому ненужной ведьмы, жаждущей вернуться. Тогда в стену наносился удар, стараясь пробить её, но даже самой сильной ведьме не удалось бы разломать преграду без поддержки со стороны живых.   А сейчас, даже имея кольцо, она чувствовала тени, хотя не должна была. Магия, заложенная в золото, не ослабела, а скорее наконец обрела свободу, перемещаясь по телу. Каждая частичка больше не желала сдерживать порывы силы, она освобождалась. Время наступало на пятки. Родовое древо искрилось, снясь каждую ночь. Отголоски воя оборотня преследовали. Это не было страшным, но заставляло ломать голову в каждый свободный промежуток времени, отвлечённый от проблем двойника.  Закрывая пальцами лицо, она вдохнула, стараясь до боли наполнить лёгкие кислородом. В стене точно есть дыра. Чёртовы ведьмы.   — Давно не виделись, Блэк, — усмехнулась блондинка, вставая рядом. Они не были подругами, но видеть её живым призраком было неприятно. Кроме прочего, это подтвердило догадку, которая уже стала реальностью.   — Соглашусь, Алексия, — руки опустились с лица, свисая мёртвым грузом.   — За вами забавно наблюдать, учитывая, что с каждым днём узнаешь всё больше о тебе, — карие глаза хитро сверкнули, становясь более тёплыми на солнечных лучах.  — На мне столько защитных побрякушек, что хоть какая-то из них должна работать, — а работали все. — Не пытайся меня провести, ты не знаешь меня.  — А первородные, видимо, знают. Только Стефан даже не имел понятия об этом, — Брэнсон защищала интересы Сальваторе, даже зная, что Астрия не причинит ему боли. Блэк уважала её за это.  — Майклсонам больше тысячи лет, мне практически восемь веков. Сама же понимаешь, насколько глубоко могут уходить ветви знакомства и что там может скрываться. Деймону и Стефану нет нужды знать об этом, — маг развернулась лицом к вампирше, оценивая. Никаких изменений.  — Они имели право знать с того самого дня, когда Клаус вошёл в их жизнь с намёка Пирс, — настаивала блондинка.  — Брось, ты была в Чикаго в далёких двадцатых и знала, кто такой Никлаус Майклсон, — возможно, эти две особы и нашли бы хоть какую-то общую черту, но их общение оставалось завязанным только на Сальваторе-младшем.   — После того, как ему стёрли воспоминания, они не должны были встретиться, — фыркнула Лекси.  — Вполне вероятно, но они встретились. Мы имеем то, что посеяли много десятилетий назад, — Блэк снова перевела взор на толпу, стараясь найти Гилбертов и их опекуна, но не смогла.   — Они пошли в бар. Елена хочет поговорить со мной через своего брата для помощи Стефану, но предложить мне нечего. У ведьмы Бонни опять проблемы.  — Ей помогут предки. А тебе стоило бы поторопиться, а не тратить время на меня, — Блэк срочно нужно было сказать Ребекке быть осторожней, а заодно найти Деймона, который, как всегда, мог влезть в проблемы. Лекси же просто тратила время на глупые разговоры в попытках докопаться до правды, которую сама бы не хотела знать.   — Можешь не переживать, я уйду, но тебе стоит знать, что мёртвые ведьмы чем-то обеспокоены. Уверенна, это связано с двойником. Я не смогу оберегать Стефана с другой стороны, но ты можешь. Обещай мне, что не дашь ему пожертвовать собой, — призрак подошла ближе и протянула руку. Она хотела заключить договор.  — Обещаю, — сухо бросила маг, кидая взгляд на ладонь вампирши. Она не могла пожать ей руку, ведь Брэнсон уже является частью загробного мира, а значит имеет прямую связь с ведьмами, сама того не понимая. Магия Блэк стала слишком яркой в последнее время, что могло привлечь внимание кого-нибудь, — Тебе пора.  Ладонь вампирши медленно опустилась, а глаза всё продолжали сверлить взглядом, ровно до того момента, как Астрия пропала, использовав вампирскую скорость.   Брэнсон легко усмехнулась, понимая, что это было опасно, но вполне в стиле Блэк, которая не желала больше вести с ней диалог. Подождав ещё пару секунд, она не рискнула использовать свои способности посреди дня, поэтому пешком направилась в сторону кафе, которое находилось совсем недалеко.   

*** 

Переместившись немного вглубь тихих улиц, подальше от центральной площади, где сейчас находилось огромное количество людей. Астрия достала телефон и только хотела набрать номер Сальваторе-старшего, как её прервал входящий звонок от Ребекки.  — В этом городе ведьмы, вампиры и оборотни буквально не могут оставаться мёртвыми! — фыркнула Майклсон, раздражённо наблюдая за Беннет и Форбс, которые прямо сейчас находились в доме ведьм, вход куда ей был закрыт.  — Видимо не только я заметила, что мёртвые стали живыми, какое облегчение, — девушка случайно дотронулась пальцами до стены какого-то здания, но тут же отдёрнула руку из-за разряда тока. Чёрт.  — Ты знала?! — воскликнула Майклсон, стараясь быть чуть тише, чтобы никто не смог услышать её.  — Узнала недавно. Мёртвая подруга Стефана наведалась ко мне, — Астрия встала в середину переулка, наблюдая, как кольцо начинало светиться всё больше.  — Чтоб ты знала, я сейчас наблюдаю за барби-вампиршей и её подружкой...   — Ребекка... — пробормотала Блэк, прекрасно понимая, что через пару секунд в Мистик-Фоллсе её уже не будет.  — Что происходит, Астри? — прикрикнула первородная, слыша, что голос стал слабым, практически неслышным.  — Я... Сальва... — внезапно ужасно сильный звук ветра проник в динамики телефона, блокируя возможности услышать что-то чётко.  — Блэк! Что у тебя происходит?! — уже кричала Майклсон, переместившись достаточно далеко от места обитания ведьм.  — Скажи... — громкий порыв воздуха и неразборчивые слова Астрии — последнее, что смогла распознать вампирша прежде, чем чёткий голос какой-то дамы сказал, что данный абонент находиться вне зоны действия сети.  — Да как так можно, Блэк, а?! — со злостью пробормотала Ребекка, со всей силы толкая дерево так, что оно повалилось с треском. Если бы у неё было достаточно времени, то она бы сожгла все до единого, но ей пришлось совладать с собой и направиться в сторону города, чтобы найти Сальваторе, ведь логика ей подсказывала, что именно они замешаны в этом. Её подруга так неожиданно пропала и, вероятно, кинулась на помощь этим оболтусам, которые не могут решить свои проблемы самостоятельно.   На самом деле, она была уверена, что земля, на которой был построен Мистик-Фоллс, была проклята ещё много веков тому назад. Ведь именно здесь появились отродья природы — вампиры, именно здесь их мать произнесла то заклятье, которое буквально изменило весь последующий ход истории, и именно здесь были убиты их первые невинные жертвы. Вероятно, каждый уголок этой земли был пропитан слезами, кровью, ненавистью и страданиями, что явно не удивляло.  Оказавшись недалеко от места проведения карнавала, Майклсон решила, что лучшим решением будет отправиться на поиски старшего Сальваторе, ведь говорить с младшим она вовсе не желала. Поэтому, поразмыслив, что бар — самое очевидное место, где мог быть Деймон, она пошла туда, в надежде, что не прогадала. 

*** 

  Бар Мистик-Фоллса оказался более, чем удовлетворительным... Лучше, чем вампирша рассчитывала. Здесь было чисто, никто не кричал, да и мебель с интерьером были достаточно современны. Тёмные деревянные стулья и столы, за которыми сидели обычные жители городка, барная стойка, за которой опекун Гилбертов выпивал бурбон, и бильярд, в который играл каждый третий посетитель кафе. Деймона тут не было. Скорее всего историк был одним из тех, кто смог бы сказать хоть что-то о местоположении вампира, поэтому она направилась к нему, садясь за соседние место слева.  — Знаешь где сейчас Сальваторе? — резко спросила первородная, не теряя времени на любезности. Аларик повернулся.  — Даже если бы знал, то не сказал бы, — бросил мужчина, выпивая оставшийся стакан залпом, не заботясь о том, что человек может быстро опьянеть даже от такой дозы.  Майклсон, не удовлетворившись ответом, развернула стул в свою сторону, сталкиваясь глазами с затуманенным взглядом историка.  — Ты, кажется, не понял. Я хочу знать ответ, иначе даже жалкая вербена тебя не спасёт. Достаточно понятно? — скромная улыбка, которой улыбались понравившемся парням, оказалась на розовых губах девушки, но смотря на дьяволов, прыгающих в глазах, это не казалось ни капли милым. Это было ужасающим.  — Я не имею понятия, где сейчас потрошитель, которого сделал твой брат, — выплюнул Зальцман, ненавидя то, что он был полностью беззащитен перед древней вампиршей.  — Что на счёт его старшего брата?   — Он ушёл из бара где-то двадцать минут назад.  Девушка, прекрасно видя то, как историк старательно скрывает информацию, достала нож из-за барной стойки, крутя им перед лицом охотника.    — Смотри, у тебя прямо сейчас два варианта. Первый: ты рассказываешь мне куда и зачем пошёл Сальваторе. Второй: я найду драгоценного двойника, которого вы храните всем городом, и этим ножом буду аккуратно резать нежную кожу, заставляя тебя наблюдать за этим, а после сделаю с тобой то же самое, но каждый раз буду лечить своей кровью, не давая умереть. Какой вариант предпочитаешь? — лёгкая саркастичная улыбочка вампирши сменилась яростью и настойчивостью, будто показывая, что она, определенно, сделает это, наплевав на последствия.  Зальцман, ненавидя сам себя, сквозь зубы всё-таки сказал:  — Мейсон Локвуд, оборотень, которого мы убили, пришёл сюда. Он требовал, чтобы перед ним извинились, а после сказал, что ему необходимо показать кое-что Деймону. После они ушли. Они не поставили меня в известность куда.  — Как жаль, — бросила первородная, протыкая острым лезвием ладонь мужчины, который дернулся от неожиданной боли. — Будь аккуратней, если не хочешь, чтобы маленьким Гилбертам нужно было искать нового опекуна.  Ребекка встала с барного стула, совершенно не обращая внимания на гневный взгляд, и направилась к выходу, наслаждаясь шипением, которое срывалось с губ историка, словно музыка для ушей. Она наслаждалась тем, что была сильнее, что могла контролировать. Совершенно нездорово, но слишком привлекательно, чтобы отказаться. Она полюбила власть именно в тот момент, когда стала неуязвимой. Когда наконец почувствовала, что может дать отпор всем, кто ставил себя выше. Это была эйфория. Эйфория удовольствия. Вся её семья была зависима от этого. Они стали самыми сильными существами, которые были на этой планете. Им не было равных. По крайне мере до того, как проклятье Клауса не проявилось.   Семья распалась.  Выживает сильнейший.  Ребекка ненавидела это, но у неё не было выбора. Оставалось обманывать себя, что игра стоит свеч. Глупый обман, который преследует её по сей день.  — Мисс Майклсон, — пробормотал тихий голос юного белокурого парня, который оказался напротив.  — Кто ты? — подозрительно прищурилась вампирша.  — Я... Я пришёл от Клауса, новый гибрид, — запинаясь сказал блондин, явно нервничая, будто сделал что-то непростительное.  — Ближе к делу, у меня нет времени, — огрызнулась Майклсон, мысленно закатывая глаза от подопечного брата.  — Клаус приказал мне следить за вами и мисс Блэк. Сегодня я следил за... — его перебили, не дав договорить.  — Где Астрия? — рыкнула вампирша, в которой играло жгучее нетерпение.  — Я следил за ней, но она была быстрее меня. Догнать её удалось только когда вы говорили. Мне запрещено подходить близко или говорить с мисс, поэтому я приблизился только когда услышал звук падения. Ваша подруга была в одном из закоулков, который ведёт в тупик, но она не вышла из него, будто испарившись, — новообращённый посмотрел в пол, опасаясь гнева. — Телефон лежал на асфальте, — он протянул мобильник в руку Майклсон, не заглядывая в глаза.  — Ник уже знает об этом? — поинтересовалась вампирша, вертя в руках разбитый с краю мобильник, который неожиданно зазвонил. Майклсон приподняла брови, не дав ответить гибриду. — Видимо, нет, — буркнула Ребекка, отвечая на вызов, слыша голос собственного брата.  — Любовь моя, я с твоим дорогим другом и по совместительству моим братом, уже направляемся в сторону Мистик Фоллса. Признаюсь, очень благодарен за его освобождение, ведь...  — Ник, не говори, что ты всегда так мило разговариваешь с Астри, ей, вероятно, становится плохо от такого, — прервала первородная, даже не помня, когда её брат был столь обходительным с кем-то.   — Дорогая Ребекка, рад тебя слышать, — пропел первородный, прибывая в прекрасном настроении.  — А вот я не очень. Зачем ты приставил к нам своего гибрида, который даже не в состоянии уследить?   — Что значит не в состоянии? — настроение гибрида переменилось, становясь не таким весёлым. А голос стал грубым, таким как он обычно угрожал своим врагам.  — Астрия, вероятно, в очередной раз спасала задницы подростков, ища решение проблемы, которую заварила ведьмочка Беннет. Я говорила с ней, когда она пропала, — Майклсон вздохнула, делая небольшую передышку, чем воспользовался другой брат, неожиданно заговоривший.  — И какая же проблема возникла с мисс Беннет? — напряжённо спросил старший первородный, понимая, что дела, связанные с Бонни, могут быть опасными, особенно в ситуации Блэк.  — Ведьма разрушила что-то вроде баланса между мирами. Теперь в этом захолустном городишке обитают ещё и мертвые.  — Что сказал Чарли? — прорычал гибрид, теряя остатки самообладания.  Вампирша перевела взгляд на бедного парнишку, который явно боялся, но старался сохранять что-то на подобии спокойствия.  — Ты приказал ему держаться подальше, что он делал. Когда он очутился в переулке, Астри уже там не было. Остался лишь телефон, — вампирша старалась придать голосу уверенности, но в глубине души она чувствовала переживание, ведь в городе, полном призраков точно имеющих счёты с Сальваторе, может произойти что угодно. Единственным, что облегчало тяжесть, была уверенность в силах её подруги. Блэк была не из робких и с лёгкостью могла дать отпор всем, кто бы посмел напасть на неё.   — Мы скоро будем, сестра. Не влезай в передряги, пока мы не прибудем, — ответил Элайджа, задумываясь, что же могло произойти. Насколько ему удалось разобраться, ведьмы были не в состоянии контролировать Астрию, а значит она понимала, что происходит, но не смогла сказать об этом Ребекке. Значит, это было связано с магией, что прибавляло ещё больше проблем и волнения, ведь он ничего не мог разузнать, а тем более сделать. Быть беспомощным — самое отвратительное. — Пожалуйста, останься в поместье Астрии до нашего приезда.  — Я в состоянии себя защитить, брат, поэтому я лучше прослежу за подростками, которые могут хоть что-то знать или догадываться. И да, я возьму с собой гибрида Ника, может, хоть тут пригодится, — она кинула взгляд на блондина, уже придумывая его роль в плане. — Увидимся в Мистик-Фоллс.  Разговор был окончен, а Клаус всё ещё смотрел в экран телефона, думая о чём-то своём, во что даже Элайджа, наблюдавший за ним, не был посвящён. Челюсти гибрида были напряжены, с губ сорвался единственный громкий рык, а ладони сжались в кулаки.  — Как она могла просто испариться в воздухе?  Старший Майклсон посмотрел на своего брата, анализируя реакцию. Он с уверенностью мог сказать, что его брат был на грани. Но определить то, что его туда подтолкнуло, было возможно только одним способом.  — Никлаус, ты волнуешься.  Гибрид оторвался от экрана телефона и посмотрел в глаза первородного, немного щурясь. Он хотел что-то ответить, но замолчал, передумав. Недоверие было написано на его лице.   — Что ты хочешь этим сказать? — Элайджа проигнорировал вопрос.  — Астрия, вероятно, понимала, что с ней происходит, и хотела предупредить, однако это не удалось. Но зато мы определённо можем полагать, что она знает или придумает как с этим справиться. А нам остаётся лишь ждать того момента, как мы узнаем, что на самом деле произошло.  — Ты всегда уверен в этом? — Майклсон скривил лицо, ненавидя те мысли, в которых сомнение пожирало его изнутри. — Она, может быть, и старый вампир, который повидал на своих веках не мало, но она не первородная! — мужчина рычал вместе во своим внутренним зверем, испытывая беспокойство и злость. — Её запросто можно заколоть или оставить сгорать на солнце! Астрия уязвима! Она готова сделать всё ради своих братьев-олухов! Ты это понимаешь? — ярость затуманивала разум, отдавая контроль в руки инстинктов волка, которые буквально кричали найти её.  — Никлаус...   — Она. Готова. Умереть. — проревел гибрид, сам ненавидя сказанные слова. — И пожертвовать собой. И убить любого, кто станет перед ней. Когда мы прибудем в Мистик Фоллс, ты не встанешь передо мной и не будешь останавливать, если хоть кто-нибудь посмеет причинить ей боль. Все они будут мертвы.  Глаза заискрились решительностью, а оборотню внутри так и хотелось разорвать что-нибудь. А точнее кого-нибудь. Например, братьев Сальваторе, а заодно и ведьму.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.