Величайшая сила во вселенной

Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
91 страница, 40 092 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник

Глава 10

Настройки
21 декабря От нечего делать и в смутной надежде, что прохлада позволит ему почувствовать себя получше, Мэл вернулся на мостик за пальто, а затем снова спустился, чтобы открыть шлюз грузового отсека. Холодный воздух мгновенно заполнил тёплое помещение, и Мэл поплотнее закутался в пальто, ожидая, пока шлюз полностью откроется. Это была прекрасная ночь — свежая и прохладная, небо было ясным и полным звёзд. Его ботинки похрустывали по тонкой корке инея на снегу, когда он обошёл корабль по периметру, по привычке проверяя его на предмет повреждений и ласково похлопывая по бокам. Его корабль. Такой красивый. Из окон шаттла Инары лился тёплый свет, вероятно, она ещё не легла, и он улыбнулся, почувствовав внезапный сладкий укол в сердце, вдруг почувствовав, что она действительно здесь. Здесь и сейчас. Вернулась. Он почти закончил свой обход, его нос и уши изрядно замёрзли к тому времени, когда он добрался до приветливых дверей грузового отсека. Оттаптывая снег с ботинок, он вошел и щёлкнул выключателем, чтобы закрыть шлюз, но внезапно подскочил, когда чья-то рука коснулась его локтя. — Бва! Ривер торжественно кивнул. — Ты искал меня. — Гах. Ты не… Ты не должна подкрадываться к людям, когда они этого не ожидают. Его рука, немедленно схватившая пистолет от неожиданности, расслабилась на рукоятке, и его плечи поникли от облегчения. Его сердце всё ещё колотилось от выброса адреналина. — Извини, если напугала тебя. — Ты не напугала меня, просто… это было неожиданно, вот и всё. Она стряхнула снег с рукава его пальто. — Хорошо. — Послушай, я хотел спросить тебя о той ночи, когда ты пришла, чтобы рассказать мне кое-что. Я тогда устал и не слушал как следует, но мне интересно, помнишь ли ты, что ты тогда говорила и не могла бы рассказать мне всё это снова. Она коснулась снежинки кончиком пальца и наблюдала, как она из льда превращается в крохотную капельку воды. — В данный момент оба состояния существуют как равновероятные исходы. Вопрос лишь в том, когда система перестанет существовать как суперпозиция состояний и станет тем или другим. — Ладно, это не сильно помогло. Саффрон вернётся? Внезапно его поразила ужасающая мысль. — Её же сейчас здесь нет, не так ли? На Новерии? — Нет. — Wo de tien a… Ну, слава богу. Она — та жёлтая девочка, о которой ты говорила, верно? — Да. — Ну же, помоги мне, альбатрос. Я не так умён как ты. Я не могу понять ни черта из того, что ты мне сказала. — Ты разберёшься, — она отступила назад и поправила воротник его пальто. — Так лучше. — Слушай, ты можешь просто… — Она не целовала её, — сказала Ривер как ни в чем не бывало. — Кто? Саффрон? — Да. Он потёр лоб. — Саффран не целовала? — Нет. Она ласково похлопала его по груди, затем повернулась и пошла в сторону лазарета и пассажирских помещений. — Слишком изящная. Не падала. Он в отчаянии развел руками. — Это не имеет никакого смысла. А потом это произошло. На самом деле это имело смысл. Ривер вовсе не пытался рассказать ему что-то о Саффрон на самом деле. Она говорила о… — Инара, — удивленно сказал он, и наконец-то всё встало на свои места.

***

Он довольно долго проторчал у входа в шаттл, радуясь, что никто не наткнулся на него, стоящего там как дурак. Прежде чем он успел одуматься, он уже громко стучал в дверь, всё ещё отчасти готовый сбежать. — Да? Qing jin. Его желудок скрутило, когда он шагнул внутрь, протиснувшись сквозь красную драпировку, закрывающую вход. Инара сидела, как всегда элегантная, и читала книгу в тонком кожаном переплёте. -О… Мэл. Привет. Он не знал, показалось ли ему, довольно трудно было сказать точно, когда свет свечей отражался от малиновых тканей на стенах, но, возможно, она покраснела? Инара продела между страницами тонкую чёрную ленту и положила книгу на диван рядом с собой. — Тебе что-то нужно? Он взял с ближайшего стола стеклянную фигурку коня, замершего в галопе, и провел большим пальцем по гладкому изгибу его спины. — Думал кое о чём. Она накинула на плечи тонкую шаль и поднялась с мягкого дивана. — Ну так не тяни. Он поднял глаза, когда она вынула из его пальцев фигурку и аккуратно поставила её обратно на стол. — Чего ты хочешь, Мэл? — Видишь ли, я в последнее время припомнил кое-что. О нашей старой знакомой Саффрон. Иоланде. Ну как бы там её не звали на самом деле. Инара вздохнула. — Это явно не тот человек, о котором мне хотелось бы думать. Почему бы тебе не повспоминать её в одиночестве в своей каюте? — Погоди. Дай мне закончить. Он поднял руку в предупреждающем жесте, не давая ей заговорить. — Я думал о той ночи, когда она провернула свой маленький трюк, пытаясь захватить мой корабль. Внезапная тревога кольнула в её животе. — Ну и что? — Припоминаешь тот момент, когда мы оба пали жертвой её козней? — Да?.. И к чему ты ведёшь? Она отвернулась, бросив свой взгляд на чайничек. Остатки чая уже остыли, и она взяла его в руки. Нужно отнести его на камбуз, чтобы помыть. Да, просто необходимо. — Я занята, Мэл. — А я почти закончил. Уверен, что твой драгоценный, — он одарил её той улыбкой, которая сводила её с ума, — чайник может подождать ещё пару минут. — Ладно. — Видишь ли, после некоторого размышления я понял, что здесь что-то не так. Она поставила заварочный чайник, отметив, что её руки слегка дрожат. Его подарила Жрица Дома Медресе в тот день, когда она получила лицензию. С ним она провела все свои чайные церемонии. Её голос был тихий и ровный, полностью под контролем. — И что же? Он встретил её взгляд и выдержал его. — Ты поцеловала её? — Почему это так важно? — Потому что на тебя тоже подействовал яд. Она открыла рот, чтобы возразить, но он продолжил. — Не отрицай. Ты уже говорила раньше, что ты не просто упала. А значит, — он сделал шаг к ней, его глаза потемнели, — вероятно, ты тоже поцеловала её. Странная смесь эмоций, бурливших внутри, вызывала у неё беспокойство, поскольку она не могла даже их отследить, это было и облегчение, и страх, и волнение. Ей нужно было прекратить этот разговор, немедленно. — Верно, и мы уже обсуждали это. Как бы ни захватывающе было снова и снова обсуждать её обман, боюсь, я просто не понимаю, что ты пытаешься до меня донести. И сейчас, если ты закончил… — Не закончил. Я просто хотел убедиться, что ты помнишь, на чём мы остановились. Но, видишь ли, мне пришло в голову, что был вариант, который я не рассматривал тогда, учитывая доказательства. — Доказательства? — она бросила на него внимательный взгляд. — Мэл, ты выпил? Он издал смешок. — Что? Да. Ну немного… Дело не в этом. Я просто подумал… Он сделал ещё шаг к ней. — А что, если… что, если ты не целовала её? Она почувствовала как вспыхнула от жара, хотя её шёлковое одеяние оставляло живот открытым. Голос у него был мягкий и низкий, опасный. — Что, если ты… поцеловала меня? — Что? Зачем мне это делать? Ты был без сознания. — Именно. Ты воспользовалась ситуацией, зная, что я ничего не вспомню. Или, может быть, ты почувствовала облегчение, что она не убила меня. — О, не будь смешным, Мэл. Знаешь, может быть, тебе стоит попросить Саймона тебя осмотреть. У тебя, должно быть, лихорадка или что-то в этом духе. Он протянул руку, касаясь её плеча, и она вздрогнула от этого прикосновения. — Я просто говорю, что раз уж ты поцеловала меня, значит, будет довольно справедливо если я… отдам тебе долг и поцелую тебя тоже. Ну знаешь, просто между нами. Не хочу, чтобы ты несла на себе это бремя. Ей понадобилась минута, чтобы обрести способность говорить. — Я не думаю, что это именно так работает, Мэл. — Ну ты знаешь, что пастор всегда говорил… око за око. Его голос понизился, от его тона она покраснела ещё больше. — Поцелуй за поцелуй… Тот же принцип. Его рука на её плече была твёрдой, они стояли достаточно близко, чтобы она могла чувствовать его жар. Что сделало его таким решительным? — Разумеется, если ты не хочешь… — её глаза невольно переместились на его губы. — Думаю, сгодится и финансовая компенсация. Хотя это далеко не лучший выход, если взять расчёт все мои страдания. Он должен был услышать, как бьётся её сердце, должен был видеть как она трепещет. Было просто невозможно вздохнуть. Медленно, предельно осторожно, словно он боялся, что она сейчас сбежит — сбежит, как и делала всегда до этого, он коснулся другой рукой её лица. Его пальцы легли на её волосы, а большой палец проследил линию её подбородка вниз к губам. — Я хочу поцеловать тебя, Инара. И если ты этого не хочешь, лучше скажи мне сейчас. Она ощутила тепло его дыхания на своих губах. Так близко, он был так близко, что она горела, не желая ничего так сильно, как чувствовать его тепло рядом с собой. Она мечтала об этом моменте, никогда не думая, что это может быть чем-то большим, чем просто мгновения в темноте, в одиночестве, которые всегда заставляли её желать большего. В своей голове она говорила — я хочу этого. Хочу тебя. Я хочу… дольше, чем ты можешь себе представить. Но всё, что она могла сказать вслух, шёпотом, было: — Пожалуйста. Положив ладони по обе стороны его лица, она притянула его губы к своим, заглушая стон, вырвавшийся из его груди при этом. Теперь она прижалась к нему, жар и потребность быть ближе прожигали каждый нерв, словно удар молнии, дугой спускаясь по её позвоночнику, собираясь и потрескивая где-то в груди. Его щека слегка царапала её мягкую кожу, когда он грубовато и уверенно прикасался своими губами к её, это было несравнимо лучше, чем её воображение когда-либо могло ей предложить. Когда они, наконец, прервали поцелуй, глотая воздух, ошеломлённые и сбитые с толку произошедшим, она не могла ни о чём думать, не могла говорить. Мир шатался вокруг. Мэл выглядел не менее взволнованным, чем она, и его руки обжигали своими прикосновениями обнажённую кожу нижней части её спины. — Я думаю… — удалось ему выговорить через мгновение. — Если не ошибаюсь, а я вряд ли ошибаюсь, что теперь ты должна мне два. — Я не… что? — она чувствовала его возбуждение, твёрдый жар у её тела, и дымка желания путала все её мысли. Всё, чего она хотела, это снова поцеловать его. — Ты поцеловала меня. Снова. Он задохнулся, когда она погрузила пальцы в его волосы. — Мэл, просто заткнись. Она подалась вперёд, поддаваясь искушению его губ, встретившись с ними на полпути. Только когда её ноги коснулись края кровати, некое осознание пришло в её голову. Она была ошеломлена его запахом, своими ощущениями, нежными поцелуями и укусами на её шее, которые вырывали из её груди звуки, которые она не издавала никогда в своей жизни. — Инара, — потребность в его голосе заставляла её дрожать, и она вцепилась в его рубашку, словно тонула. — Мэл, подожди. Каким-то чудом ей всё же удалось остановиться. Он отстранился, его глаза потемнели от желания. Его губы всё ещё были возле её губ — Что? Ты в порядке? Я… На его лице промелькнуло чувство вины. — Извини, если я… — Нет! — она заставила его замолчать крепким поцелуем, который было чертовски трудно прервать. — Нет. Всё в порядке. Было так трудно связать воедино свои мысли, в то время как ничего ей не хотелось больше, чем уложить его в свою постель и почувствовать как их тела двигаются вместе… Но она собрала все свои силы и мягко оттолкнула его, положив руку ему на грудь. — Я хочу этого. Больше, чем… больше, чем ты можешь себе представить. Но, — она встретилась с ним взглядом, просто надеясь, что он поймёт, что она пытается сказать. — Я хочу попробовать… немного замедлиться. Не спешить. Она была не готова сказать всю правду — пока нет. Она не могла сосчитать количество мужчин и женщин, с которыми переспала, но впервые всё было иначе. Она хотела большего, гораздо большего, чем просто выплеск страсти, сжигающей дотла. — Замедлиться, — Мэл кивнул, его глаза ещё были затуманены страстью, он провёл ладонью по волосам. — Да. Я думаю, что так… может быть лучше. Она не смогла сопротивляться желанию коснуться его губ, опухших от их страстных поцелуев, пытаясь запечатлеть этот образ в памяти. — Будет довольно трудно не спешить, если ты продолжишь так делать. Его губы нашли её для ещё одного сладкого поцелуя, и она не могла остановить это желание, она слишком сильно хотела его, она хотела чувствовать его… Но на этот раз Мэл оказался сильнее и отстранился, задыхаясь. — Я думаю, мне лучше, э-э-э… пойти проверить… что-нибудь… на мостике… или я не смогу… Он сделал неуверенный шаг назад. — Хорошо. Отлично. Мостик. Она отодвинулась в свою очередь, надеясь, что увеличивающееся расстояние между ними поможет ей восстановить контроль над собой. — Хороший план. — Отлично. Ну тогда я просто… хм… пойду. Его глаза ещё были немного дикими, растерянными и не сфокусированными. — Но мы должны поговорить об этом позже. Знаешь, убедиться, что мы… на одной волне, и всё такое. — Верно, — она выдохнула. — Да. Конечно. — Хорошо. Я… м-м, вернусь позже. Увидимся позже. И тогда сможем… поговорить. Она кивнула. — Поняла. Хорошо. — Хорошо, — он кивнул в ответ. — Хорошо… Он уже был у двери шаттла. — Тогда увидимся позже. — Да. — Отлично. Тогда я пошёл… Он исчез из поля зрения, но через мгновение его голова снова высунулась в дверь. — Это не моё бурное воображение, правда же?.. Может, я слишком пьян… — Нет, — мягко ответила она. — Не воображение. И ты не пьян. Он кивнул. — Просто подумал, что лучше проверить, — сказал он и снова исчез. Инара удивлённо провела пальцами по губам. Что это только что произошло?
Примечания:
10 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник