ID работы: 12987386

Имбирный пряник

Слэш
NC-21
В процессе
323
Пэйринг и персонажи:
Огай Мори/Юкичи Фукудзава, Мусорный пакет/Оочи Фукучи, Николай Гоголь/Фёдор Достоевский, Чуя Накахара/Осаму Дазай, Сигма/Фёдор Достоевский, Осаму Дазай/Фёдор Достоевский, Сигма/Осаму Дазай/Фёдор Достоевский, Николай Гоголь/Ножка стула, Огай Мори/Юкичи Фукудзава/Оочи Фукучи, Рюноске Акутагава/Ацуши Накаджима, Рюноске Акутагава/Ацуши Накаджима/Иван Гончаров, намек!Иван Гончаров/Труба, Чуя Накахара/Гуфи, Говард Филлипс Лавкрафт/Брэм Стокер, Доппо Куникида/Доппо Куникида, Тэтте Суэхиро/Саигику Дзёно, Тэтте Суэхиро/Мичидзо Тачихара/Саигику Дзёно, Сигма/Карты, Эдгар Аллан По/Рампо Эдогава, Карл/Муситаро Огури/Лопата, Рампо Эдогава/Муситаро Огури/Эдгар Аллан По, Лысик/Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд, Огай Мори/Осаму Дазай, Анго Сакагучи/Александр Пушкин, Огай Мори/Фёдор Достоевский, Чуя Накахара/Тойота Камри
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 212 Отзывы 50 В сборник Скачать

Загадка Лысика I (сюжетная)

Настройки текста
       В нос ударил резкий запах жженой резины и топленого молока. Ацуши ощутил прикосновение холодной жидкости к коже лица и изумленно распахнул глаза. Напротив него с выражением легкого беспокойства на лице сидел Акутагава, а чуть поодаль расположились не менее обеспокоенные лица остальных участников их пещерного путешествия. Воспоминания нахлынули на измученный разум волной, вызывая болезненную пульсацию в затылке, из-за чего Накаджима накрыл голову дрожащими ладошками и с силой зажмурился.        Ему до последнего хотелось верить, что всё это — не более чем страшный сон. Кошмар, от которого он должен вот-вот пробудиться, и по мере того, как робкие лучи рассветного солнца будут озарять их с Кёкой комнату, тот рассеется, растворится в пучине реальности, оставляя после себя лишь скоротечное чувство быстро проходящей тревоги.        Но этот кошмар был явью.        И обнаженный Фицджеральд, и странный лысый человек продолжали сидеть в центре пещеры и безэмоционально взирать на душевные терзания парня, а их лица частично тонули в мерцающих тенях: пламя свечи давало тусклый неоднородный свет, но после кромешного мрака извилистых каменистых коридоров он казался сродни благословенному спасению.        Не успев толком прийти в себя, Ацуши сорвался с места и вскрикнул.        — Да вы охуели! — истерично слетело с его уст, а голос предательски дрогнул.        Сжав напряженные ладони в кулаки, Накаджима сделал несколько шагов в сторону Лысика, а его облик частично принял тигриную форму. Как только он замахнулся для удара, перед ним мгновенно вырос разъяренный Фрэнсис, готовый в любой момент парировать атаку.        Но Ацуши не остановился перед лицом явной угрозы. Тем более тигриное чутье подсказало ему, что позади дожидается удобного момента собранный и готовый к драке Рюноске, так что кулак свободно полетел по направлению чужого лица, однако, не достигнув цели, замер в нескольких сантиметрах от носа Фицджеральда.        Накаджима удивленно хмыкнул, ощущая, как теряет контроль над собственным телом. Фрэнсис, казалось, задержал дыхание, а в его глазах теперь плескался леденящий душу страх. Лысик, продолжающий сидеть неподвижно в самом центре, разочарованно склонил голову набок, но не промолвил ни слова.        Лишь смотрел.        — Этот человек ответственен за весь этот беспорядок, — после продолжительной паузы сквозь зубы процедил Ацуши. — Как член вооруженного детективного агентства, я обязан его задержать!        В воздухе повисло напряженное молчание, но буквально через несколько секунд сзади послышался громкий заливистый смех. Ранпо сделал шаг вперед и схватился за живот, продолжая захлебываться собственным смехом и не находя в себе сил пояснить недоумевающим попутчикам, что же его так развеселило.        — Этот человек здесь совершенно ни при чем, Ацуши-кун, — обуздав легкую истерику, с усмешкой выдал Эдогава. — Твое тигриное чутье привело нас сюда, потому что ты взял след тумана.        Оставив попутчиков размышлять над смыслом сказанных им слов, Ранпо, продолжая нервно посмеиваться, отправился исследовать странные рисунки на скалистых стенах. Лысик удовлетворенно кивнул и, плавно поднявшись с места, по очереди обошел всех собравшихся, изучая их внимательным сосредоточенным взглядом.        Первым отреагировал Акутагава, опустив плечи и едва заметно улыбнувшись уголками губ.        — Пиздец ты гений, тигр, — самодовольно заключил он.        — Но я не понимаю... — пробормотал Накаджима, забавно хмуря брови. — Я ведь... там был след и... я не понимаю...        Подойдя к Ацуши вплотную, Рюноске стиснул пальцами его плечо и тяжело вздохнул.        — Духа здесь явно нет, — равнодушно, но при этом непривычно мягко выдал он, после чего продолжил едва различимым шепотом: — Вопрос лишь в том, кто этот лысый парень?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.