The Language of Flowers

Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Asta Blackwart бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 3 549 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник

Часть 3. Гардения: Бутоньерка

Настройки
Примечания:
      — Мы должны прекратить это! — сказала Гермиона, отряхивая джинсы.       — И что именно «это»? — Драко встал и протянул руку.       Нахмурившись, Гермиона огляделась. Они находились среди остатков куста гардении, который был их укрытием ещё четверть часа назад. Они должны были наблюдать за Наземникусом Флетчером, который, предположительно, нелегально продавал заколдованные магловские предметы. Дело в том, что, когда Драко и Гермиона проводили длительное время наедине, они всегда заканчивали тем, что… уничтожали кустарники.       — Почему всё всегда заканчивается так? — громко спросила она, убрав белый лепесток из волос Драко.       Он внимательно наблюдал за ней — в серых глазах разыгралась буря.       — Это ты мне скажи, Грейнджер.       Гермиона замерла.       — Тьфу, — сказала она наконец и зашагала прочь.       Драко ухмыльнулся и последовал за ней, сорвав единственную неповреждённую гардению с куста, который они только что уничтожили.

***

      Не прошло и двух недель, как они снова обнаружили себя прячущимися в кустарниках. По воле судьбы, это оказалась ещё одна гардения.       — Ну разве это не прекрасно, — сказал Драко, усмехаясь над тем, что его мантия испачкалась в грязи.       — Такая королева драмы, — ответила Гермиона, нежно улыбаясь. — Подожди! — Она прищурилась, уставившись на что-то вдалеке.       Драко подошёл ближе и встал позади неё.       — Что это?       — Не хочешь дать мне немного пространства? — Они стояли почти вплотную.       — Не похоже, что здесь много места? — твёрдо ответил Драко.       — Как я, — начала Гермиона, пока её щёки окрашивал румянец, — должна сосредоточиться, если ты продолжаешь меня лапать?       — Лапать тебя? — Драко фыркнул, хотя краска залила его шею до кончиков ушей. — Я не лапаю тебя. Лапал бы я тебя вот так! — Он нагло положил руку с зажатой палочкой ей на грудь и приподнял бровь. Гермиона вздохнула, но затем, вызывающе вскинув подбородок, положила ладонь так, что Драко заскулил.       Куст с симпатичными белыми цветами не пережил следующие пятнадцать минут.

***

      Пять дней спустя Гермиона и Драко оказались в кабинете Гарри Поттера.       — Должен сказать, что я редко бывал так разочарован.       Он нахмурился, глядя на их пару. Волосы Гермионы были в полном беспорядке: отовсюду торчали веточки и листья. Драко выглядел не лучше. Его мантия была в пятнах грязи, а рубашку украшали несколько цветов.       — Не хочешь объяснить, что на вас нашло?       Губы Драко дрогнули, и он посмотрел на Гермиону.       — Извини.       Покраснев, она уставилась на свои испачканные ботинки.       — Извини? — Голос Гарри зазвучал более резко. — После стольких месяцев этого уже недостаточно. Мне нужно объяснение. Я слушаю!       Драко тяжело вздохнул. Из внутреннего кармана мантии он достал небольшой букет: в нём были дикие розы, лаванда, незабудки и две веточки гардении.       Гермиона смотрела на это распахнув глаза и затаив дыхание.       — Ты хочешь получить честный ответ, я так понимаю? — уверенно спросил он и очень осторожно положил букет на стол.
55 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник