***
На следующее утро он проснулся вялым. У него не было похмелья всего после двух рюмок, но он был измотан. Хотя его наручные часы показывали ему, что уже девять, он испытывал искушение снова заснуть, пока не вспомнил про свою глупую встречу с Поттером. К тому времени, как он принял душ, почистил зубы и оделся, у него не было времени на завтрак, и поэтому он направился прямо в библиотеку. Поттер сидел за столом один — Драко был удивлен, обнаружив, что у него не было обычной толпы поклонников. Драко бросил свою сумку на стол, а затем скользнул на стул напротив Поттера, который хмуро посмотрел на него. Наступила неловкая тишина, когда он достал из сумки перо и чернильницу. Пока Драко искал лишний кусок пергамента, его желудок сжался, когда он заметил свою старую палочку, лежащую на дне сумки. Он не мог решить, где её хранить, и поэтому оставил в сумке, странно успокоенный её постоянным присутствием в течение дня. — Итак, — он посмотрел на Поттера, который делал какие-то пометки. — Что это? — спросил он. — Гермиона дала мне список заклинаний уровня СОВ и ЖАБА. Мы пройдемся по ним и решим, что практиковать каждую неделю. — О, мы пройдемся? — огрызнулся он. — Ты всегда все диктуешь. — Тогда ладно, — Поттер выдохнул и откинулся на спинку стула, отбросив перо. — Ты берешь управление на себя. Драко поднял брови. — Правда, Поттер? Так твои вспышки гнева обычно действуют на твоих маленьких друзей? Поттер скрестил руки на груди. — Продолжай. Давай, планируй уроки. Драко протянул руку и схватил список, который накалякала Грейнджер. Он подозревал, что большинство заклинаний уровня ЖАБА будут выше понимания его однокурсников. — Ты действительно думаешь, что Лонгботтом сможет применить Протеевы Чары? — усмехнулся он. — Невилл волшебник в два раза лучше, чем ты когда-либо будешь, — пробормотал Поттер. Драко злобно рассмеялся над этим. — Я уверен, — он бросил список Грейнджер обратно на сторону стола Поттера. — Мне наплевать, что мы делаем. Придумай что-нибудь. — Ну, мы ни за что не сможем охватить все. Наш лучший выбор — брать одно заклинание каждую неделю или две и сосредотачиваться на нем. — Грейнджер придумала этот план, не так ли? Поттер проигнорировал его и продолжил: — Почему бы нам не составить список того, что мы считаем наиболее важным, а затем сравнить? — Конечно. Отлично. Неважно, — Драко принялся за работу, копаясь в своих воспоминаниях об экзаменах СОВ, чтобы попытаться вспомнить, какие заклинания были представлены наиболее часто, и которые доставили ему больше всего хлопот. Был также вопрос подготовки студентов старших курсов к ЖАБА. Конечно, им всем не помешало бы немного попрактиковаться в более продвинутых чарах. И преображение человека было бы ключевым моментом. Им также нужно было бы поработать над своими невербальными заклинаниями. Когда Драко листал учебник по Трансфигурации, он обнаружил, что его отвлек Поттер, продолжающий поглядывать на точку рядом с головой Драко. — Все в порядке, Поттер? — огрызнулся он. — Оуэн Колдуэлл, — пробормотал Поттер, — позади тебя. Драко оглянулся через плечо и увидел, что Колдуэлл ухмыляется ему. Он нахмурился и вернулся к своей работе. Пока он строчил, Поттер сказал более настойчиво: — Он продолжает пялиться на тебя. — Ага. — Но почему? — Не знаю, — Драко пожал плечами, — мы трахались один раз. С тех пор он был довольно увлечен мной. — Вы что? — взвизгнул Поттер. Он с громким стуком уронил учебник, который держал в руках. Издалека они услышали, как мадам Пинс сердито шикнула на них. Драко закатил глаза и обмакнул перо в чернильницу. — Но… но… почему? — пролепетал Поттер. Драко счел бы его реакцию довольно забавной, если бы не был так раздражен. — Я не знаю, Поттер, — сказал он. — Как ты думаешь, почему люди трахаются? Поттер пристально смотрел на него. Неужели он никогда раньше не слышал о парнях, спящих с другими парнями? Конечно, он не был настолько наивен. Расстроенный, Драко склонился над своей работой и игнорировал Поттера, пока, наконец, не взял свое перо и не вернулся к своему списку. — Готово, — сказал Поттер, откидываясь на спинку стула. — Тогда нам следует… сравнить наши списки? Они обнаружили, что согласны по большей части учебной программы, хотя и было несколько спорных моментов. Поттер чувствовал, что невербальные заклинания, вероятно, находятся за пределами их возможностей, и что они должны оставить их преподаванию на факультете; Драко, с другой стороны, отказался сдвинуться с места, неоднократно утверждая, что невербальные заклинания могут быть разницей между Выше ожидаемого и Превосходно. — Я думал, тебе все равно, — размышлял Поттер, переписывая раздел их учебной программы. — Все равно, — сказал он, — но я не хочу, чтобы Праудфут ворчал на нас весь год. Когда Поттер снова взглянул на Колдуэлла, Драко прошипел: — Может, перестанешь пялиться? Честно говоря, Поттер, я не знал, что ты такой ханжа. Я уверен, что у тебя есть ведьмы, выстроившиеся в очередь, готовые принять участие, — при этих словах Поттер побагровел. — Готово, — сказал Драко, передавая свой пересмотренный список Поттеру. — Теперь мы можем идти? Поттер все еще что-то записывал. — Итак, на следующей неделе мы работаем над чарами Призыва. Каждый, кто уже овладел ими, может попробовать свои силы в какой-нибудь невербальной магии. — Верно. Отлично. Мы закончили? — не дожидаясь ответа, Драко начал собирать свои вещи. — Малфой, — начал Поттер. Он остановился, поколебался, а затем продолжил: — Ты когда-нибудь… — он замолчал, уставившись на него так, что Драко нашел это крайне сбивающим с толку. — Что, Поттер? — прорычал он. Поттер покачал головой. — Ничего. Забей. Раздраженный, Драко перекинул сумку через плечо и вышел из библиотеки, намеренно игнорируя Колдуэлла. На мгновение он позволил себе задаться вопросом, что хотел сказать Поттер, но выбросил это из головы. Ему нужно было выполнить огромное количество домашней работы, и он пообещал Панси, что поможет ей с эссе по Зельеварению в обмен на шоколадные трюфели, которые ей прислали родители.v.
15 февраля 2023 г., 00:00
Всю пятницу Панси, Дафна и Миллисент болтали о поездке в Хогсмид. Макгонагалл каким-то образом узнала об их планах, и за ужином строго напомнила им, чтобы они делали правильный выбор и не мешали младшекурсникам. Восьмикурсники хихикали на протяжении всей ее лекции. Драко уступил нытью Панси и согласился прийти — но только на час. К тому времени, как они покинули замок и направились в Хогсмид, уже темнело, а солнце почти село. Нотт настоял на том, чтобы они сначала посетили «Сладкое королевство», чтобы он мог запастись сахарными перьями и ирисками. В магазине было так же оживленно, как и всегда: дети тащились за родителями, требуя сладостей; люди протискивались по проходам, чтобы добраться до своих любимых кондитерских изделий; и большая группа ведьм, хихикающих над коробочкой Берти Боттс. Драко пробирался между рядами сладостей, останавливаясь, чтобы рассмотреть ведерко с Летучими шипучками. Он нервничал, не в последнюю очередь потому, что рисковал столкнуться лицом к лицу с мадам Розмертой. Стоял также вопрос о том, действительно ли другие восьмикурсники хотели выпить со слизеринцами, в чем Драко очень сомневался. Наконец Нотт сделал свои покупки, и они направились в «Три метлы».
Паб был заполнен в основном восьмикурсниками. Они сдвинули несколько столов вместе и сидели, втиснувшись вокруг них. Драко втиснулся между Панси и Блейзом; он был рад оказаться прижатым к стене, где мадам Розмерта, как он надеялся, его не увидит. Но не так уж ему и повезло. Направляясь к их столику с двумя большими бутылями в руках, она застыла, когда ее взгляд упал на Драко. Она повернулась к Поттеру, который, конечно же, сидел во главе стола, и хотя Драко не мог разобрать, о чем они говорили из-за шума паба, казалось, что они спорили. Наконец, мадам Розмерта бросила на Драко злобный взгляд, а затем со стуком поставила бутылки на стол и поспешила прочь.
Панси смотрела на него с опаской.
— Все в порядке, Драко, — сказала она, наклоняясь вперед, чтобы он мог ее услышать. Когда он не ответил, она потянулась за бутылкой и налила немного огневиски на их сторону стола. Похоже, там было большинство восьмикурсников: прямо напротив слизеринцев сидели гриффиндорцы; по левую сторону стола сидели рейвенкловцы; а вдоль правой стороны — хаффлпаффцы. Почти все были в приподнятом настроении; рейвенкловцы были вовлечены в бурные дебаты о достоинствах латунных котлов по сравнению с медными. Он был удивлен, обнаружив, что слизеринцев приветствовали если не тепло, то, по крайней мере, вежливо. Сью Ли завела разговор с Дафной, и Макмиллан окликнул Нотта, напомнив ему об их продолжающемся пари относительно предстоящего матча по квиддичу.
— Драко, — сказал Блейз, сделав глоток своего напитка. — На днях меня кое-кто спрашивал о тебе.
— И кто это был?
— О, какой-то парень из Хаффлпаффа. Уитби, вроде? — Блейз провел пальцем по тонким линиям в таблице, улыбаясь про себя, — Он искал тебя.
— Чего бы я хотел с ним? — выплюнул он. Он сделал глоток и почти сразу почувствовал, как шелковистое тепло растекается по телу.
— Я не знаю. Он, похоже, думал, что тебе понравилось его общество в прошлом году, — Забини взглянул на него и ухмыльнулся.
— Ради всего гребаного святого, — пробормотал Драко, делая глоток.
— Мне больно, Драко, — съязвил Забини. Он говорил тихим голосом, который, как надеялся Драко, остальные не могли услышать. — Ты обнюхиваешь общежития хаффлпаффцев, прежде чем прийти ко мне? — Когда он ничего не сказал, Забини добавил: — Кажется, я отчетливо помню ночь на шестом курсе… может быть, ты забыл…
Это было всего один раз. Они все эффектно напились после экзаменов, и каким-то образом Драко оказался в постели Блейза у него на коленях, прижимаясь к нему, когда они целовались.
— Это была не ночь, — запротестовал он. И это было правдой: когда Забини начал расстегивать рубашку, Драко оттолкнул его и отступил к своей кровати. В течение нескольких недель после этого между ними была напряженность.
— И все же, как я понимаю, у вас с Уитби было несколько ночей? — протянул Забини. — Подумать только, Драко Малфой опустился так низко… трахаясь с хаффлпаффцем. Интересно, что бы сказал твой отец.
Мой отец в последнее время так пьян, что не отличает свою задницу от локтя, хотел сказать он. Вместо этого он пожал плечами и повернулся к другим слизеринцам, которые обсуждали свои стажировки.
Томас и Финниган купили еще по одной порции для стола. Вместо успокаивающего эффекта, которого Драко привык ожидать от огневиски, он обнаружил, что в нем растет беспокойство. В комнате было жарко. Присутствие Забини выводило его из себя, хотя он и не мог точно сказать почему. Он привык к его насмешкам и странному напряжению между ними. Но по какой-то причине сейчас это раздражало. Он резко встал, отчего полупустые бокалы на столе задрожали. Несколько человек посмотрели на него, когда он протиснулся мимо Забини и направился к боковой двери паба. Она вела в грязный переулок. Он отогнал воспоминания о том, как познакомился с этим переулком — одно из его мест встреч, где он вполголоса беседовал с другими Пожирателями Смерти, — и прислонился спиной к прохладной каменной стене паба. На улице было прохладно; он засунул руки в карманы. Дыхание вырвалось с паром. Дальше по аллее он увидел две переплетенные фигуры. Возможно, студенты. Он не мог разобрать, кто они такие. В любом случае, это не имело значения. Здесь он чувствовал себя более здравомыслящим. Больше похожим на себя. Он смутно задавался вопросом, будет ли безопасно возвращаться в Хогвартс одному, заметят ли остальные его отсутствие…
Он подпрыгнул, когда дверь паба распахнулась. К его удивлению, спотыкаясь, вышел Поттер.
— Полегче, Поттер, — прошипел Драко, протягивая руку, чтобы остановить их от столкновения. Но Поттер взял себя в руки. Дверь за ним распахнулась.
— Малфой, — сказал он, глядя на него с любопытным выражением на лице.
— Ты снова преследуешь меня, да? — протянул Драко. — Сейчас это кажется немного ниже твоего достоинства.
Поттер нахмурился.
— Я искал… неважно.
— Отвали, Поттер, — он внезапно разозлился. — Как думаешь, чем я сейчас занимаюсь? Темный Лорд мертв, не так ли? Так в чем, черт возьми, ты можешь меня подозревать?
Поттер моргнул, глядя на него.
Разъяренный Драко попытался протиснуться мимо него обратно в паб, но Поттер схватил его за руку. Драко боролся с ним, пытаясь вырвать свою руку из хватки Поттера. Он зарычал, но Поттер, казалось, не сердился — он просто уставился на него, как будто никогда раньше не видел его как следует.
— Во что ты играешь? — внезапно ему в голову пришла ужасная мысль. — Ты хочешь, чтобы я подрался с тобой, да? Хочешь, чтобы меня исключили.
Поттер нахмурился.
— Я не хочу, чтобы тебя исключили.
— Неважно. Пропусти меня. И держись, блять, подальше от меня, — он не мог объяснить свою ярость, только то, что она была вызвана попыткой его разума проработать все возможные способы, которыми Поттер мог навлечь на него и его семью новые неприятности. Он ворвался обратно в паб и нашел Панси, которая передвинула свой стул и теперь сидела рядом с Падмой Патил. Они вместе хихикали; почему-то это раздражало его еще больше.
— Я ухожу, — сказал он ей.
— Что? Почему? — спросила она в замешательстве. — О, Драко, посиди с нами. Ты должен это услышать — вчера несколько рейвенкловцев застукали Флитвика за самым нелепым…
Драко взглянул на Патил, выражение лица которой стало жестче.
— Увидимся завтра, — решительно сказал он. Панси потянулась к его руке, но он уклонился от нее и ушел, прежде чем потерял самообладание.