Часть 40
11 января 2024 г., 23:20
Ночь выдалась беспокойной. Алиса переживала, как Теодор добрался до лавки, но решила, что еще и позвонить будет как-то слишком. Поэтому постаралась улечься пораньше, чтобы забыться сном. Но ей это не удалось.
Сначала она ворочалась с бока на бок, обуреваемая тревожными мыслями о возможном маньяке и опасности для Теодора. А затем ее и вовсе разбудил надрывный собачий лай.
“Откуда здесь взяться собаке?” — удивилась Алиса.
Девушка быстро накинула халат, спустилась вниз и вышла на крыльцо, чтобы посмотреть, что такое случилось. К ее огромному удивлению почти на пороге дома стояла миссис Кэмпбелл и уговаривала огромного черного пса с белыми пятнами пойти за ней. Пес продолжал лаять куда-то в темноту за домом.
Увидев Алису, женщина с совершенно несчастным видом сказала:
— Доброй ночи,дорогая. Я очень сильно извиняюсь. Я без понятия, что происходит с Лерри, но он выбежал из дома и пришел к вам. Всю дорогу лает как сумасшедший!
Миссис Кэмпбелл, наконец, удалось перехватить пса за ошейник, но он продолжал рваться куда-то в темноту. Затем резко прижал уши, заскулил и стих.
— И правда что-то странное, — удивилась Алиса. — Может он кого-то почуял?
— Я подумала, может он учуял лисицу или кошку. Но чтоб бежать за ней аж до вас! — С сомнением сказала женщина, глядя на умолкшего Лерри, — Что не так, мальчик? Что случилось?
В ответ Лерри тихо заскулил и лег.
В этот момент на пороге показалась сонная миссис Синклер. Проморгавшись и сфокусировав взгляд на Мелиссе, старушка всплеснула руками:
— Ох, дорогая! Ты так поздно? Что-то случилось? — И, не дожидаясь ответа, сказала, — Давайте-ка в дом. Ничего страшного! Собаку тоже в дом. Еще не хватало, чтобы вы простудились.
В гостиной их уже ждал не менее сонный мистер Синклер, поднятый из кровати, по видимому, все тем же шумом и кутерьмой на своем пороге. Он тепло поприветствовал миссис Кэмпбелл, почесал пса за ухом и дружелюбно сообщил, что уже поставил чайник.
— Как замечательно, дорогой, — поблагодарила его миссис Синклер, — Ромашковый чай — это именно то, что нам всем сейчас нужно.
Миссис Кэмпбелл благополучно усадили в кресло. Принесли ромашкового чая на всех. Поставили вазочку с печеньем. И только после этого благодушная миссис Синклер аккуратно спросила:
— Так что же приключилось, дорогая? Что привело вас к нам в столь поздний час?
Миссис Кэмпбелл уже успела отдышаться. Она пододвинула к себе кружку и с извиняющейся улыбкой ответила:
— Когда я легла, Лерри вдруг начал скрестись во входную дверь. Да с такой силой, что я думала, что он выломает ее. И лаял, лаял... Я думала, он весь дом разбудит!Пришлось открыть. Я думала, может учуял кого…. В общем, Лерри просто взял и побежал, куда глаза глядят. А я за ним — на лай. Очень боялась, что он в Линессе заблудится. Я слышала, у вас тут и болота есть…
— Получается, он бежал аж до нашего дома? — С удивлением спросил мистер Синклер.
— Да. Только у вашего порога его словить и получилось, — пожаловалась женщина.
— Может, вы хотите, чтобы мы позвонили мистеру Кэмпбеллу? — Заботливо предложила миссис Синклер, — Хотя бы предупредим его, где вы.
— Да, было бы славно попросить его меня забрать, — смущенно ответила женщина.
— О, это лишнее, — улыбнулся мистер Синклер, — Куда вы поедете в такую ночь? Там вроде дождь собрался. А у нас есть чудесная свободная гостевая спальня.
— Да-да! — Подтвердила миссис Синклер, — Оставайтесь лучше на ночь. А утром мистер Синклер сам вас отвезет с Лерри домой. Зачем вам полночи тратить на разъезды? Вы и так запыхались, продрогли и натерпелись.
— А если Лерри опять начнет вас беспокоить? — Взволнованно спросила женщина.
— Тогда мы нальем ему в миску старого доброго виски, — махнул рукой мистер Синклер. — Для собак это не очень полезно. Но разок можно. И спать будет как убитый, я вам гарантирую.
Мистеру Кэмпбеллу в итоге позвонили, к его огромному удивлению подняв его с постели. Чай допили. Постелили миссис Кэмбелл в гостевой спальне, где еще недавно ночевала Мелисса. Но почти до самого утра Алиса провела без сна.