ID работы: 13022314

Что-то кончается, что-то начинается

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник Скачать

Справедливое наказание. Часть 2

Настройки текста
— Ваше императорское величество!!! Пощадите! Пощадите! — Фелиппе с криком тревоги бросился на колени, согнувшись так, что его лоб коснулся земли. Стражники Офира тоже распростерлись на земле. Но маг лишь отвесил Эмгыру небольшой поклон и сказал: — Ваше императорское величество. Придворный императора чуть было не получил удар из-за такого отсутствия почтения, но Эмгыр не обратил на это внимания. Вместо этого глаза императора обшаривали всю комнату, пока не остановились на лежащем ведьмаке. Геральт не шевелился. Его желтые кошачьи глаза медленно моргали от удивления; он совсем не ожидал присутствия Эмгыра. — В чем заключаются преступления этих людей против королевства Офир? — император Нильфгаарда жестом указал на Фелиппе и Геральта. — Ваше величество, бледный мутант — маг сплюнул на землю — совершил великое преступление против славного маллика Нибраса. Его сын, принц Сирват, был хладнокровно убит им. Мы поклялись предать его правосудию. Эмгыр нахмурился. — А другой? — Сообщник убийцы и глупец. — Это серьезное обвинение. Хотя Нильфгаард дорожит нашим миром с Офиром, мы должны убедиться, что пойман именно тот преступник. Я хочу поговорить с вашими пленниками наедине. — Эмгыр видел, что маг собирается протестовать. — В обмен вам будет предоставлен мегаскоп, чтобы вы могли говорить с судом Нибраса. После недолгого раздумья маг слегка кивнул.

▬▬ι═══════ﺤ

— Еще одно цареубийство! Геральт, твоя способность оказываться в гуще событий не перестает меня удивлять, — сказал Эмгыр, наблюдая, как закованный в кандалы ведьмак осторожно опускается в кресло напротив него. Учитывая, как медленно двигался Геральт по сравнению со своим обычным поведением, Эмгыр не стал обращать внимания на то, что он снова не поклонился. Вблизи он заметил, что обычная худоба ведьмака начала превращаться в истощение. Эмгыр сосредоточился на медленном дыхании через рот, во-первых, чтобы унять свой растущий гнев, а во-вторых, чтобы уменьшить вонь крови, пота и других испарений, исходящие от другого человека. — Это был контракт. Я думал, что убиваю чудовищную жабу в канализации Оксенфурта. Не знал, что это был проклятый принц. — Болван, — прошипел Эмгыр. Он велел Мерериду послать за всем, что есть в столовой, и старался не думать о том, как похожа эта история на предыдущую. — Да, на этот раз вынужден с тобой согласиться. — Кто дал тебе контракт? — спросил он, пока прожорливый ведьмак вгрызался в посредственную еду, как накер на свежий труп. — Какой-то реданский дворянин по имени Ольгерд фон Эверек, — ответил Геральт с полным ртом полупережеванной пищи. — Я поговорю с ним, — мрачно пообещал он. Мерерид смотрел со смущением, как ведьмак подробно пересказывает историю, размахивая вилкой с тушеным мясом, не обращая внимания на то, что забрызгивает жиром императора Севера и Юга. — И офирцы как раз прибыли после того, как ты убил монстра, и он превратился в человека. Любопытное совпадение. — Эмгыр погладил подбородок и спросил, — Кто проклял принца? — Не знаю, — пожал плечами Геральт. К сожалению, товарищ Геральта по плену тоже оказался не слишком информативен. Единственное, что он знал, так это то, что офирцы и наемник, которого они наняли, однажды неожиданно появились в трактире "Алхимия" и попросили провести их в огромную городскую канализацию. Он ухватился за возможность заработать несколько легких монет. Оставшись один, Эмгыр сел поудобнее и задумался о том, что делать дальше. Он мог позволить офирцам увезти Геральта. Также он мог приказать своим войскам ворваться в камеру и силой освободить Геральта; ему было интересно, что скажет его ведьмак, если Эмгыр начнет войну из-за него. Есть ещё третий вариант. Теоретически, это должно было быть решение, наиболее благоприятное для моральных чувств ведьмака, но существовала большая вероятность того, что Геральт все-таки захочет использовать свой шанс с Нибрасом, как только Эмгыр раскроет план.

▬▬ι═══════ﺤ

Геральт наблюдал, как через мегаскоп маг Офира разговаривает с другим магом на их языке. — Что они обсуждают? — Твое наказание, — вздрогнул Фелиппе, переводя. — Подходящее наказание за цареубийство в Офире – закопать тебя по шею в песок, обложить лицо агавой, а потом позволить муравьям пировать на обнаженной плоти, пока песчаные крабы копаются в твоих глазных яблоках. — Отлично. — Теперь они говорят о том, чтобы купить тебя у императора. — Глаза Феллипе стали круглыми, и он воскликнул: — ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ ФЛОРЕНОВ! — Elkhahl sokhan! (Тихо, собака!) Пустая металлическая кружка пролетела через всю комнату и ударила Фелиппе по голове. Он с воплем отпрянул от Геральта. Геральт мрачно задумался; оказалось, что самый крупный контракт, с которым он когда-либо сталкивался, - это тот, который он не может получить. Даже Эмгыр мог бы соблазниться суммой, которую готовы были предложить офирцы. Тот же нильфгаардский придворный, который объявил о прибытии Эмгыра, внезапно ворвался в комнату с сообщением. — Его императорское величество желает аудиенции у прославленного малика Нибраса из Офира. Есть кое-что, что маллик должен знать о ведьмаке Геральте из Ривии. Фелипе с любопытством посмотрел на Геральта. Беловолосый пожал плечами; он понятия не имел, что задумал Эмгыр. Маг Офира продолжил разговор, и Геральт надеялся, что сейчас они обсуждают что-то другое, а не его запланированные наказания.

▬▬ι═══════ﺤ

Три хрустальных подставки мегаскопа были установлены посреди небольшой комнаты. Эмгыр и его камергер стояли по одну сторону. С другой - маг Офира и Геральт. Фелиппе тоже привлекли к участию в совещании, чтобы он выполняла роль переводчика, если возникнет такая необходимость. В назначенное время в центре мегаскопа смутно появилась бородатая фигура. — Милосердный малик Нибрас! — проскрипел маг перед изображением. Он подергал за цепь Геральта и заставил его тоже встать на колени; Фелиппе немедленно последовал его примеру. Мерерид низко поклонился, а Эмгыр лишь кивнул в знак приветствия. — Ваше величество. Нибрас заговорил низким, раскатистым голосом; маг перевел его слова. — Мой сын, принц Сирват, был убит. Я требую присутствия его убийцы при моем дворе, чтобы я мог восстановить справедливость. Лицо Эмгыра ничего не выражало, пока он слушал слова маллика, даже когда предложил пятьдесят тысяч флоренов. Как только маллик закончил, император заговорил. — Принца Сирвата прокляли. Ведьмак сказал, что ему поручили убить чудовище, и он это сделал. Он не знал, что чудовище - это проклятый принц. — Ложь! — прорычал маг. Лицо Эмгыра потемнело. Перебивать императора и называть его лжецом было преступлением, за которое можно повесить. Однако он оставил это дело, поскольку существовала более насущная проблема. — Кроме этого, — он повернулся, чтобы посмотреть в глаза ведьмаку. — Сэр Геральт из Ривии для меня особенный. Он мой любовник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.