ID работы: 13022314

Что-то кончается, что-то начинается

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник Скачать

Справедливое наказание. Часть 4

Настройки текста
Все четыре центурии, расположенные на аванпосте, стояли в боевой готовности на зеленой площадке, где днем ранее была наспех сооружена сцена. Из соображений практичности малик согласился, чтобы наказание Геральта состоялось на аванпосте, а не в Новиграде и не перед всеми людьми. В центре сцены стоял металлический каркас из двимерита, один из многих, оставшихся после отступления войск Радовида. Сегодня он служил позорным столбом для ведьмака.. Эмгыр проследил, чтобы все расположились так, чтобы Нибрас через мегаскоп и его слуги могли не только хорошо видеть нильфгаардских солдат, покрывающих всю зелень, но и множество знамен, развевающихся с изображением Великого Солнца внутри и снаружи укрепления. Геральт, на котором не было ничего, кроме бриджей, на мгновение поймал взгляд Эмгыра, прежде чем направиться к металлическому каркасу. Медленно подняв руки над головой, он подал знак гвардейцу, чтобы тот связал его. Вместо него вперед вышел маг Офира. Он с усмешкой посмотрел на гримасу Геральта, когда тот затягивал веревки. — И раздеться, — приказал он в последний момент стражнику Офира. — Преступнику не нужна скромность. Геральт не отреагировал, когда с него сорвали бриджи: нагота никогда не беспокоила его, и он полагал, что это неизбежный шаг в связи со второй частью его наказания. Когда офирцы были удовлетворены его положением, они вернулись и встали рядом с мегаскопом. Эмгыр уставился на худого и покрытого шрамами Геральта, ставшего еще более безобразным из-за прежних лишений. Он окинул взглядом толпу солдат. По его жесту бригада Импера ворвалась бы на сцену и разорвала офирцев на куски. По его приказу постоянная армия в самом Нильфгаарде начала бы марш на юг, пересечет пустыню Корат и к концу месяца достигнет границы Офира. Но Эмгыр устал - устал от приказов, переговоров и цифр. Бледная спина Геральта уже представляла собой испорченный холст. Эмгыр наблюдал за тем, как напряглись мышцы на широких плечах ведьмака; они выглядели достаточно крепкими, чтобы выдержать цену возможного предотвращения смерти тысяч людей. Когда император приблизился к каркасу, Мерерид подошел к нему, низко поклонился и протянул ему гибкую плеть, из переплетенных ремней. Рукоять из кожи заскрипела в руке Эмгыра. Он дал утихнуть крикам "hael ker'zaer", прежде чем обратиться к центуриям. — Ведьмак, Геральт из Ривии, был найден с мечом в руке рядом с убитым телом принца Сирвата из Офира, сына маллика Нибраса. То, что ведьмак думал, что убил зверя, а на самом деле это был человек, не освобождает его от ответственности. Наказанием за цареубийство в Офире, как и во всех землях, является смерть. Однако малик Нибрас счел нужным смягчить наказание в свете отношений ведьмака со мной. Как требует маллик из Офира, я лично проведу ведьмаку наказание за столь отвратительное преступление, совершенное на нашей земле: двести ударов плетью, публичное наказание и содомия. После его слов наступила тишина; рты раскрылись в шоке. Хотя солдаты привыкли к телесным наказаниям, они никогда не слышали и не видели, чтобы император лично приводил в исполнение подобные приговоры. Когда Эмгыр поднял руку для первого удара, он услышал, как Геральт тихо, только для его ушей, пробормотал: — Бывало и хуже.

▬▬ι═══════ﺤ

Геральт молча считал в уме. К пятидесятому удару он понял, что Эмгыр был предусмотрителен. Удары императора были мощными, но он тщательно подбирал их расположение. Последовательные удары приходились на разные части тела Геральта, чтобы кожа успевала заживать до следующего удара. Он слегка повернулся, чтобы посмотреть, не заметили ли офирцы, что делает Эмгыр, но, судя по мрачно-удовлетворенному выражению лица мага, не заметили. Несмотря на все усилия Эмгыра, кожа Геральта лопнула на восьмидесятом ударе. Он закусил губы, чтобы подавить стон. К номеру сто двадцать Геральт уже не мог различить рубцов, оставленных хлестким концом плети. Вся его спина чувствовала себя так, словно ее топтали лошади, хотя этот дискомфорт не шел ни в какое сравнение с тем, что ему довелось пережить, - ничто не могло сравниться с укусом ядовитого Арахаса. Ничто так не обостряет чувства ведьмака, как боль. Он слышал вздохи Эмгыра, которые учащались, как биение его сердца, и чувствовал запах пота императора, смешанного с его кровью. Геральт взглянул на поле в сдержанные лица всех черных. Молодые новобранцы, старые ветераны, сотни пар глаз непоколебимо смотрели на его распростертую фигуру, разделяя с ним ожидание следующего удара. Волна ощущений захлестнула его, заставив переключить внимание на себя. Трепет распространился от спины до кончиков пальцев рук и ног. Каким-то образом, где-то по пути, это превратилось из боли в прилив энергии. Тело Геральта гудело от этого. А вот Эмгыр, напротив, запыхался. Громкий, лающий смех прервал удары Эмгыра. Маг Офира жестом указал своим людям на их родном языке. Геральту потребовалось мгновение, чтобы понять, что маг указывает на него, по крайней мере, на очень конкретную его часть - его растущую эрекцию. Соски Геральта напряглись, а его член непроизвольно затвердел. — Ха, ха, ха, — захохотал офирец и сделал еще больше непристойных жестов руками. Но каким-то образом это, казалось, устранило часть их неприязни к нему, поскольку они не жаловались, когда Эмгыр закончил оставшуюся порку нерешительными ударами, которые едва касались его кожи. Император с отвращением отбросил плеть. — Ты должен, — сказал Эмгыр, берясь за эрекцию Геральта - а теперь это точно была эрекция - той же рукой, что мгновение назад держала хлыст. Геральту не хватало этого захвата, слишком тугого для некоторых, но идеального для него. Впервые с начала наказания Геральт застонал. Он припал к груди Эмгыра, и из его щели потек предэякулят. Он был тверд как никогда, несмотря на то, что сотни пар глаз следили за движением его бедер, когда он трахал кулак императора Нильфгаарда. Геральт знал, что после этого камергер Эмгыра уничтожит все его следы у императора с помощью душистой воды и мыла. Но ничто не сможет стереть воспоминания солдат о том, как Геральт извергся в руку Эмгыра. Он был так близок, он собирался кончить в любой момент... Но Эмгыр отпустил. Геральт хотел выругаться, но у него перехватило дыхание, когда Эмгыр ввел в него два пальца, покрытых его собственной смазкой. Рама затряслась, когда он застонал от нетерпения. Даже Геральт мог увидеть символизм в том, что император Нильфгаарда подчинил себе северного ведьмака; он не ожидал, что Эмгыр будет по-прежнему осторожен с ним. — Боишься, что императорский член не войдет? — насмехался Геральт. — В отличие от тебя, некоторые из нас предпочитают совокупляться без зрителей, — пробормотал Эмгыр, хотя на самом деле он только начинал твердеть. Ранить Геральта оказалось гораздо неприятнее и труднее, чем он ожидал. Он знал, что ведьмак способен выдержать больше, он видел Геральта сломленным и в гораздо худшем состоянии несколько месяцев назад. Но вид этой бледной спины, залитой кровью от рук Эмгыра, немного ослабляло его эрекцию. Однако возвращение дерзкого языка Геральта уверило его, что с ведьмаком все в порядке. И, как он и помнил, Геральт восхитительно вздрогнул при звуке его голоса.

▬▬ι═══════ﺤ

В фантазиях Эмгыра никогда не было полей, полных нильфгаардских войск, стоящих во всеоружии и наблюдающих за его соитием; возможно, Геральт и не возражал против зрителей - ведьмак слишком часто намекал на тронный зал, видимо из-за склонности к эксгибиционизму, - но Эмгыр предпочитал, чтобы его взаимоотношения оставались приватными. Но теперь, когда перед ним стояли сотни людей, а Геральт отчаянно толкался в его руку, жаждая быть покоренным, вар Эмрейс начал понимать, что это привлекательно. Он собирался продемонстрировать, как он может уничтожить такую необычную личность, как ведьмак. Эмгыр заставит Геральта умолять. Его член быстро затвердел от этой привлекательной мысли. Эмгыр отодвинул в сторону свой гамбезон и рубашку, чтобы быстро освободить свою эрекцию, покрыв ее как можно большим количеством предэякулята. — Это наказание, помни, — сказал он, откидывая голову Геральта назад в жарком поцелуе. Если Нибрас хотел унизить Эмгыра вместе с его ведьмаком, то его ждало жестокое разочарование. — Твою мать... — простонал Геральт, когда Эмгыр наконец вошел в него, медленно и неуклонно. Боль была сильнее, чем все удары хлыстом, обрушившиеся на его спину. Геральт прикусил губу, когда император шлепнул его по правой ягодице, а затем схватил обеими руками за бедра. Тело ведьмака дернулось вперед и назад, насколько позволяли веревки, когда Эмгыр вошел в него, методично и сильно, как он и помнил. Геральт умрет прежде, чем признается в этом вслух, но он скучал по этому, скучал по Эмгыру. Однако, даже если бы он не был ужасным актером, невозможно было скрыть физические признаки возбуждения, когда член Эмгыра упирался в пучок нервов внутри него. Эрекция Геральта постоянно текла предэякулятом, а его соски превратились в маленькие твердые бугорки. Ведьмак закрыл глаза, чтобы насладиться ощущением и звуком плоти, шлепающейся о плоть, когда Эмгыр вдруг задышал ему в ухо: — Умоляй меня, Геральт, и я позволю тебе кончить. Император осторожно погладил эрекцию Геральта, а затем ущипнул его за сосок. — Ах ты, сукин сын! Голос Геральта дрогнул, когда Эмгыр сделал мощный толчок. Его глаза закатились от удовольствия, но он не собирался сдаваться Эмгыру без боя. Император знал его слабости, но ведьмак знал и его. Геральт переместился как раз в тот момент, когда Эмгыр выходил из него, чтобы его анус мог плотно сжать чувствительную головку члена императора; покачивание бедер придало ему особую изюминку. Настала очередь Эмгыра разразиться неразборчивой чередой ругательств на нильфгаардском и общем языках. Геральт своим телом говорил Эмгыру, что он еще не овладел им. Его ведьмак приводил в ярость. Его ведьмак был возбуждающим. Чтобы успокоиться, Эмгыр взглянул на поле, и на него обрушилась мощная сила взглядов солдат, в ожидании неминуемой победы их императора. Эмгыр изо всех сил сопротивлялся порыву кончить, а Геральт зажимал его в себе, как теплые тиски; сжимался так, что достигался идеальный баланс между сопротивлением и отдачей. Эмгыр наклонился вперед, чтобы облизать наглый рот, и с удивлением обнаружил, что губы Геральта сладко приоткрылись для него. Без всякой шумихи Эмгыр кончил. Удовольствие от долгожданной разрядки частично компенсировало то, что он кончил раньше Геральта. Эмгыр рухнул вперед, доверяя ведьмаку ненадолго выдержать часть его веса. Он едва услышал сдавленное ворчание Геральта, прежде чем громоподобные возгласы настигли его. Glòir Aen Ker'zaer! Glòir Aen Ker'zaer! Glòir Aen Ker'zaer! Эмгыр протянул руку, чтобы найти член Геральта, уже мягкого и покрытого капельками спермы.

▬▬ι═══════ﺤ

Должно быть, в какой-то момент Эмгыр потянул Геральта за волосы, потому что они вырвались из обычного хвоста и рассыпались по плечам ведьмака. Как только император отстранился, Мерерид протянул полотенце. Эмгыр тщательно вытерся, прежде чем снова завязать штаны. Его взгляд скользнул по мириадам открытых ран на и без того изрезанной шрамами спине и специально не задержался, чтобы проверить, нет ли следов его спермы, между упругими ягодицами Геральта. Вар Эмрейс подошел к офирцам и сказал Нибрасу через мегаскоп: — Надеюсь, в твоих глазах ведьмак понес справедливое наказание. Маг выглядел взбешенным, но придержал язык. Малик отрывисто кивнул и исчез. — Проследи, чтобы их обеспечили всем необходимым, и проводи на корабль, — Эмгыр жестом указал на офирцев. Обернувшись, он увидел, как Геральт неуклюже дергает за веревки. — Пусть ведьмака вымоют и осмотрит лекарь. Затем Эмыгр отправился в свою ванну.

▬▬ι═══════ﺤ

— Так скоро уезжаешь? Геральт выругался и продолжил седлать Плотву, на этот раз молодую черную нильфгаардскую кобылу. Он начал собирать вещи, как только лекарь закончил лечить его спину, надеясь уехать до того, как Эмыгр разыщет его. Геральт не знал, что сказать императору Севера и Юга. Должен ли он поблагодарить Эмгыра за спасение его жизни? Должен ли он заверить его, что с ним все в порядке? Не привыкший к длительному игнорированию, Эмгыр сказал: — Я сказал командиру, чтобы все люди поклялись молчать о том, что произошло. Геральт не беспокоился о том, что его причислят к приближенным императора, но он полагал, что Эмгыр не захочет, чтобы стало известно, что он трахнул ведьмака, потому что так велел офирский малик. — Что ты теперь будешь делать? — спросил наконец Эмыгр, когда стало ясно, что Геральт не станет комментировать то, что только что произошло между ними. — Я должен задать Ольгерду фон Эвереку несколько вопросов. Он ничего не говорил о проклятом принце, когда натравливал меня на чудовище. — Геральт пожал плечами, наконец повернувшись, чтобы посмотреть на императора. — Потом я отправляюсь в корчму под Новиградом, чтобы узнать о контракте. Он специально не стал упоминать, что там контракт из Туссента, потому что не хотел искушать себя возможностью того, что Эмгыр, узнав об этом, предложит Геральту подвезти его через Нильфгаард. Ведьмак вскочил в седло, но не смог сдержать вздрагивания; он знал, что Эмгыр уловил это, потому что император шагнул вперед. Чтобы отвлечь его, Геральт спросил: — Ты дашь мне знать, если найдешь еще послания от Цири? Эмгыр кивнул, держа руки по бокам белоголового. — Будь осторожен, Эмгыр, — сказал ему Геральт, крепко держась за поводья Плотвы. — И ты, Геральт. Белоголовый скакал легко, несмотря на физические неудобства; только он не мог избавиться от ощущения, что от чего-то убегает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.