ID работы: 13022314

Что-то кончается, что-то начинается

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник Скачать

Что посеет человек. Часть 2

Настройки текста
Эмгыр в досаде хлопнул ладонями по столу, когда Филиппа Эйльхарт исчезла из мегаскопа. Удар опрокинул серебряную чернильницу на его столе. Император безучастно смотрел, как черные чернила растекаются по снопам официальных документов, ощущая в них каждый прожитый год. Он тяжело опустился в кресло. Чародейки были бесполезны в том, как справиться с о'Димом. Но что бы они ни увидели, это пугало их настолько, что все отступили в Монтекальво. Даже леди Йеннифер дала лишь туманные обещания разобраться в этом деле. Мерерид подошел к нему боком нарочито медленно. — Ваше Величество, если позволите, — начал он. Эмгыр устало посмотрел на своего камергера. Он рассказал Мерериду, что сверхъестественное существо похитило Геральта из их спальни; двор привык к нерегулярным поездкам ведьмака, и поэтому пока никто не обращал внимания на отсутствие Геральта. — В чем дело, Мерерид? Ты можешь говорить свободно. — Ваше Величество упомянули, что существо называл себя Господин Зеркало. Я общался с леди де Трастамара — на недоуменный взгляд Эмгыра, Мерерид быстро пояснил — кухаркой сэра Геральта, сир. Она призналась мне, что сто лет назад была проклята торговцем зеркал как пятнистый вихт. Эмгыр резко вдохнул. — И как же она освободилась от проклятия? — спросил он. — Это сэр Геральт снял проклятие. Губы Эмгыра изогнулись в слабой улыбке; его ведьмак мог бы. — Возможно, ее прокляло то существо. Брови Императора нахмурились в глубоком раздумье. Демон или маг, о'Дим, очевидно, не старел, потому что сейчас он выглядел почти так же, как и тогда, когда впервые появился перед Эмгыром несколько десятилетий назад. Конечно, следы хаоса, оставленного Гюнтером о'Димом, остались бы в истории, даже если бы он носил разные имена. Эмгыр почувствовал проблеск надежды, когда сказал: — Немедленно пригласите леди де Трастамару во дворец. Объясни ей, что Геральт мог столкнуться с тем же существом, которое прокляло ее.

▬▬ι═══════ﺤ

— Геральт!!! Что ты здесь делаешь?! — удивленно воскликнула Шани, увидев в дверях ведьмака. Когда рыжеволосая медичка отступила в сторону, чтобы впустить его, ее поразила его плохо сидящая одежда. Казалось, что он украл ее у какого-то бедняка. — Что с тобой случилось? Ведьмак ответил в своей обычной манере. — Долгая история, — что ничего не объясняло. Она закатила глаза. Но тут Геральт сказал то, чего она никак не ожидала. — Шани, мне нужна твоя помощь. — Я догадалась, что это не светский разговор. Ладно, говори, что тебе нужно. — Внимательная девушка заметила, что у Геральта на щеке было странное клеймо. — Это как-то связано с той отметиной на твоем лице? Ведьмак осторожно коснулся своего лица. — Да. Я получил ее от человека по имени Гонтер о'Дим. Возможно, это маг, но, может быть, и не человек вовсе... демон или джинн. Он очень могущественный; это все, что мне нужно знать. Он ожидает, что я исполню желания какого-то дворянина. Первое из них - вызвать призрак его брата, а затем сделать так, чтоб он смог повеселиться как никогда в жизни. Нужно найти его могилу и призвать. О'Дим даже дал пузырек с его кровью, чтобы я мог вызвать его, не прибегая к некромантии. Но мне понадобится кадильница. — Чей это призрак? — с любопытством спросила Шани. — Брата Ольгерда фон Эверка. Сначала нужно найти, где он был похоронен. — Фон Эверек? Хм... — Это имя показалось Шани смутно знакомым. Она подошла к книжной полке и, немного поискав, взяла пыльный фолиант. Перелистывая страницы, Шани объяснила: — На третьем курсе Оксенфуртской академии нам предложили на выбор факультативы... «Золотые мысли иерархов» или «Знаменитые династии Редании»... Я выбрала второе. — В конце концов, она нашла то, что искала. — Хм... Сказано, что брата Ольгерда звали Витольд.... Он покоится рядом с поместьем. — Спасибо, Шани. Я знал, что ты мне поможешь. — Ведьмак повернулся, чтобы уйти. — Геральт, подожди! Шани не любила политику; она лучше других знала цену королевским амбициям и скупости. Она признает, что теперь, когда нильфгаардские солдаты начали регулярное ночное патрулирование, улицы Оксенфурта казались безопаснее, чем раньше. Однако стуки в заднюю дверь ее клиники не прекращались. Большинство ее тайных пациентов, среди которых, несомненно, было много реданских повстанцев молчали, разве что могли поблагодарить ее. Некоторые, однако, сплетничали о том, что слышали истории о белоголовом ведьмаке в компании императора Нильфгаарда. Со временем эти слухи становились все более смехотворными и грубыми. «Император - грязный дегенерат, совокупляющийся с мутантом». «Ведьмак - не человек. Я слышал, что от него родился помет волчат, которые за одну луну выросли до размеров человека. Тиран держит их в тронном зале, чтобы они растерзали любого беднягу, который ему неугоден». Шани отмахнулась от слухов, поскольку знала, что Геральт не хотел бы связываться с аристократами больше, чем она. Но его внезапное появление заставило ее задуматься, что же с ним произошло с момента их встречи несколько месяцев назад. Придется потянуть время, чтобы выудить из него историю. — Пишут, что этот склеп - архитектурный шедевр. Хочу взглянуть на него. Кадильницу я принесу. Встретимся у входа, — предложила Шани. — Это может быть опасно, Шани. Она фыркнула. — Ты даже не в доспехах. И где твои мечи? — О'Дим схватил меня, прежде чем я успел забрать свои вещи. — Геральт зашаркал ногами и пробормотал: — А нильфгаардского посольства поблизости случайно нет? — Шани на это подняла брови, но в итоге кивнула в ответ. — Хорошо, если ты сможешь достать кадильницу, я позабочусь о пополнении запасов. Но если что-то пойдет не так и я скажу тебе бежать, беги.

▬▬ι═══════ﺤ

Геральт в десятый раз проклял о'Дима, уклоняясь и парируя удары злобных, умерших предков Ольгерда. В конце концов ведьмак разогнал призраков, чтобы завершить ритуал вызова Витольда фон Эверека. К сожалению, Витольд оказался такой же угрозой, как и остальные члены его семьи. — Ты должен сделать так, чтобы я развлекался? Тогда придумай, как мне это устроить. — потребовал призрак после того, как Геральт объяснил ему свою задачу. — Я не сдвинусь с места, пока ты не придумаешь способ, чтобы я мог пировать, ржать и трахаться, как в старые добрые времена. Геральт зарычал от разочарования. — Ты и при жизни был такой занозой в заднице? — Не зли меня. Если у меня всего одна ночь, я хочу как следует повеселиться, а не смотреть, как веселятся другие. Ведьмак и призрак смотрели друг на друга в тупике. На полупрозрачном лице Витольда появилась коварная ухмылка. — У меня есть идея, — внезапно сказал он. Холод проник в тело Геральта; казалось, будто что-то пытается вытащить из него. Он изо всех сил боролся с невидимой силой, но этого было недостаточно. Постепенно ведьмак чувствовал, как теряет контроль над собой. С облегчением он увидел, как мраморный пол устремился к его лицу. Он потерял сознание.

▬▬ι═══════ﺤ

— Геральт!... Очнись... Открой глаза! Где нюхательная соль?.. — Шани держала голову Геральта на коленях и еще несколько раз шлепнула его по бледным щекам. Ведьмак велел ей убегать, когда призраки вылезли из своих каменных саркофагов и тут же набросились на него. Она ждала и ждала, но Геральт так и не вышел. Обеспокоенная, Шани вернулась в склеп и обнаружила его лежащим на мраморном полу. — Геральт! Гер...! Внезапно ее схватила нечеловечески сильная хватка. Золотые глаза Геральта вспыхнули и уставились прямо на нее. — Стоило умереть, чтоб полежать на таких чудных коленках... Интересно, что же там скрывается повыше... — ворковал он. Глаза Шани расширились в тревоге. — Ты с ума сошел !? — воскликнула она, отбивая его руку. — Да! Как только тебя увидел. Погладишь меня по роже еще минутку, и я буду готов провести вечность в теле пса, чтобы виться у твоих очаровательных ножек. Шани недоверчиво нахмурилась. Ведьмак не был поэтом, и она никогда не слышала, чтобы из уст Геральта вылетало столько слов одновременно. Она отступила от него. — Геральт, да что с тобой происходит? — Геральт? Я Витольд. Вооруженный мужчина в доспехах поднялся на ноги и сделал неуверенный шаг к ней. Внезапно его левая рука сильно ударила в живот; он скорчился от боли. — Эх, ну ладно, погоди минутку, — простонал Геральт, а затем сосредоточенно замер. — Геральт! — Да. Я определенно не люблю, когда в меня вселяются, — пробормотал белоголовый мужчина, медленно выпрямляясь. — Прости за это, Шани. Это был не я. Это был Витольд фон Эверек. Хочу я того или нет, но мне придется одолжить ему свое тело на один день. Шани потрясенно раскрыла рот. Рядом с ней Геральт, казалось, начал спорить с воздухом. Через несколько минут ведьмак успокоился и снова обратил внимание на нее. — Витольд обещал вести себя хорошо. Он позволит тебе поговорить со мной, если ты только попросишь. Но на всякий случай, — он протянул ей все еще зажатый кинжал. — Старые раны, здесь и здесь. — Геральт жестом указал на верхнюю часть левого бедра и правый локоть. — Никогда не заживали как следует. Лучшие ставки на то, чтобы остановить меня быстро. Только не медли. Молодая медичка с кивком взяла оружие. Она не могла ни видеть, ни слышать его, Витольд фон Эверек вышагивал туда-сюда рядом с ними, протестуя, что он никогда не причинит вреда прекрасной девице, подруге Геральта. Геральт изо всех сил игнорировал его. — Ты сможешь найти способ развлечь его и избавить от неприятностей на день? Только не води его в бордель. — Лицо ведьмака побледнело от внезапного осознания, и он что-то пробормотал себе под нос. — Просто огради нас от неприятностей, как-нибудь. Шани быстро моргнула и задумалась о том, что может развлечь такого человека, как Витольд фон Эверек. Внезапно ей пришла в голову идея: Геральту это не понравится, но у него, похоже, не было выбора. Ведьмак снова стал одержим. — Ну так как, моя сладкая, может, выйдем из этого мрачного склепа? Тут недалеко такая роща, где поцелуи на вкус слаще всего на свете. — Белоголовый мужчина протянул ей руку. Шани закатила глаза. Геральт будет многим обязан ей за это - настолько, что ему лучше сказать ей правду, когда она спросит о его предполагаемых отношениях с императором Нильфгаарда.

▬▬ι═══════ﺤ

Эмгыр не удивился, узнав, что половина домочадцев Корво Бьянко отправилась с леди де Трастамара в Город Золотых Башен. Мерерид с радостью взял на себя обязанности по организации пребывания всех в императорском дворце. Марлена де Трастамара стояла одна в личном кабинете императора, одетая во все самое лучшее, но Эмгыр видел, что она нервничает. Возможно, она только сейчас осознала всю мощь стоящего перед ней человека, а может, причиной тому было присутствие Хучена у его ног; с тех пор как Геральта похитили, у Эмгыра вошло в привычку держать рядом с собой хотя бы одного из волков. — Ваше Императорское Величество, чем могу быть полезна? — Она грациозно сделала реверанс. Эмгыр жестом предложил ей сесть. — В своем письме Мерерид объяснил, что сэр Геральт столкнулся со сверхъестественной силой. Она кивнула. — Да, Ваше Величество. Он упоминал... — Марлен сглотнула — торговца зеркалами. Очень вероятно, что это тот же человек, который сто лет назад проклял меня, превратив в пятнистого вихта. Эмгыр посмотрел ей прямо в глаза и признал: — В основном это верно. Однако Мерерид не знает всей правды, только то, что я ему рассказал. Не Геральт столкнулся с этим торговцем зеркал, — она сделала знак, отгоняющий зло, — а я. Когда я был моложе, в отчаянии я заключил сделку с этим существом, попросив его о помощи в обмен на свою душу. Условия, о которых мы договорились, были, как мне тогда казалось, трудновыполнимыми, если не сказать невыполнимыми. Я думал, что перехитрил его. — Но, видимо, нет, — Император печально улыбнулся ей. — Недавно это существо пришло за своей платой, но Геральт вместо этого предложил себя этому мерзкому демону. Я никогда не оставлю Геральта в его руках. Что ты можешь рассказать мне о человеке, который проклял тебя? Лицо Марлен стало пепельным, пока она слушала императора. — Можно мне бокал вина, пожалуйста. Эмгыр налил ей бокал Амароне из своей личной коллекции и вложил его в ее слабо дрожащие руки. Она пила рубиновую жидкость почти с отчаянием. В конце концов, вино оказало свое восстанавливающее действие. Окрепшим голосом она начала: — То время, когда я была чудовищем, казалось мне сном. Я помню только обрывки. В ту ночь была гроза. Служанка сказала мне, что у дверей дома стоит торговец и ищет укрытия от грозы. В обмен он обещал дать мне зеркало, которое покажет мне истинный вид вещей. — Ты помнишь, как выглядел этот человек? — мягко спросил Эмгыр. — Боюсь, что он был совершенно невзрачным. Мне казалось, что я буду забывать его лицо каждый раз, когда отворачивалась от него. Но зеркало, которое он дал... я никогда не забуду своего отражения в нем. Это был ужас. — В зеркале я увидела не тщеславную, гордую девушку, какой была тогда, а скелет с личинками, ползающими по кусочкам плоти, еще оставшейся на костях. Я не знала тогда, да и не могла знать, что зеркало показывает мне мое будущее в качестве пятнистого вихта. — Я закричала, вырвала зеркало из его рук и разбил его об пол. Он был зол и потребовал, чтобы я заплатил ему за разбитое зеркало. Но в то время я думала, что он просто проказник. Поэтому я крикнула слугам, чтобы они вышвырнули его вон. — Он ушел с проклятием на устах: «Никто не будет сидеть и обедать с тобой за твоим столом, никакая ложка, которую ты имеешь, не насытит тебя, никогда больше ты не захочешь видеть свое отражение в зеркале». — Пока я размышляла над смыслом этих зловещих слов, по небу пронеслась молния. Раздавшийся вслед за этим гром был так громок, что все окна в поместье разом разлетелись вдребезги. Мастер Зеркал исчез в грозе. Тогда-то и начался мой кошмар. Марлен задрожала в своем кресле. И тут, когда Эмгыр раздумывал, как лучше ее утешить, Хучен вышел вперед и положил свою огромную голову на колени Марлен. Пальцы повара зарылись в густой мех на шее волка и начали ритмично поглаживать ее. Теплое, пушистое присутствие Хучен успокоило Марлен настолько, что она смогла продолжить. — Мы с семьей искали что угодно и кого угодно, кто мог бы вылечить мою болезнь, но ничего не помогало. Мы были в отчаянии; отправили людей на поиски торговца зеркалами, но только один из них вернулся - совершенно безумный. Он все время плакал о ложках и демонах. Он кричал, что я проклята, что род де Трастамара проклят. — Вскоре после этого отец запер меня в охотничьем домике, чтобы моя семья и все слуги могли покинуть поместье. Он пообещал, что они продолжат поиски лекарства для меня, когда остальные члены семьи будут в безопасности. Первые несколько лет я даже получала письма о том, что нанятые ими люди обнаружили случаи, похожие на мой, десятилетия и даже столетия назад. — Но потом, постепенно, письма перестали приходить. А потом ничего не было. — Моя последняя связь с миром исчезла. Единственное, что могли видеть люди, глядя на меня, - это ужасающее чудовище. Она посмотрела на императора Нильфгаарда влажными глазами. — В последующие годы я часто мечтала, чтобы какой-нибудь ведьмак случайно наткнется на поместье и наконец убьет меня. Я думала, что такова будет моя судьба, когда увидела сэра Геральта. Но, к моему изумлению, он взял на себя ответственность снять с меня проклятие, при этом очень сильно рискуя собой. Тогда он даже дал мне дом и цель, чтобы продолжать жить.

▬▬ι═══════ﺤ

Император Нильфгаарда, погрузившись в глубокие раздумья, забыл о сне на всю ночь. На следующий день произошли три вещи. Слуг разбудили рано, чтобы подготовить императорскую свиту к немедленному отъезду в Оксенфурт. Эмгыр сообщил Мерериду и его ближайшим советникам, что намерен временно поселиться в отремонтированном поместье мага Аэрамаса. Он не объяснил причин, предоставив придворной мельнице слухов решать, означает ли это, что он тяжело болен, или собирается сделать предложение Геральту, или изменяет Геральту, или же хочет предотвратить неминуемое восстание в новом вассальном государстве Нильфгаарда. Мерерид, однако, был среди тех немногих, кто догадывался об истинной цели Эмгыра. Камергеру было приказано оставаться во дворце, чтобы поддерживать видимость нормальной жизни. Мерерид впервые протестовал против указаний императора, но Эмгыр не поддержал его. — Покажи леди де Трастамаре достопримечательности, — мягко сказал он своему давнему доверенному лицу. — Она беспокоится о Геральте, но это не ее битва. На всех нильфгаардских заставах от границы с Офиром до Драконьих гор был расклеен контракт. Он гласил: «Мастеру ведьмаку Эскелю, Бутылка Махакамского спирта. Забрать на нильфгаардской заставе в Оксенфурте». И наконец, в Ложу чародеек поступил в мегаскоп вызов о том, что император вар Эмрейс желает аудиенции с Кейрой Мец и ее спутником, ведьмаком Ламбертом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.