Into the Woods

Перевод
NC-17
В процессе
203
2
переводчик
Funeraaal бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 35 703 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник

Часть 36

Настройки
Сильная вибрация вырвала Куоритча из ментальной связи. Он мельком увидел, что Джейк куда-то уходит. Это ощутимое землетрясение также разбудило всех в Меткайине. Когда полковник поспешил обратно к племени, то заметил, что Салли, Тоновари и Ронал собрались вместе. «Сильные толчки прошлись по всей Пандоре», — раздался голос Норма с проекционной доски в руке Джейка. Куоритч выступил вперёд и увидел, как Спеллман подстраивает карту анализа к передней части экрана — «Такая картина наблюдается по земле в целом. Происходящие землетрясения различаются в силе, они обозначены красными и жёлтыми кружками.» Майлз протянул руку и постучал по экрану. «Колебания поверхности вдоль побережья явно сильнее, чем в других местах. И вибрация в области, где мы сейчас находимся, здесь её нет, почему-то до сюда она не дошла» «О боже мой.» Норм по другую сторону экрана тоже заметил это место и постучал пальцем по прибору: «Там побережье, на котором расположен плацдарм». … Люди, работавшие в ночную смену, обнаружили нечто странное. Первоначально было незаметно, но вода на столе слегка дрожала, неожиданно предметы с потолка начали падать, поэтому они быстро забили тревогу. «Что, черт возьми, происходит?!» Охранники разбудили Сэндриджа, и, поняв общую ситуацию, он зарычал на адъютанта. «Землетрясение! И амплитуда постоянно нарастает! Пожалуйста, срочно укрывайтесь в безопасном месте, сэр!» Адъютант также был очень занят, уведомляя другие отделы об эвакуации. Пока Сэндридж направлялся в аэропорт, он посмотрел на диаграмму анализа, присланную учеными, которая была в руке. С помощью более совершенного оборудования они также обнаружили, что землетрясение на плацдарме необычное. Вибрация земли оказалась настолько сильной, что Сэндридж не смог двигаться дальше. Все были ошеломлены из-за такой мощной тряски. Здание позади них начало трескаться, конструкция деформировалась, а затем рухнула. Система электроснабжения также повредилась в разгар землетрясения, весь плацдарм погрузился в отчаянную тьму, коммуникации прервались, а обломки и дым безжалостно заглушали крики тех, кто бежал, спасая свои жизни. В это время глава уже въехал на обширную территорию аэропорта и лёг на землю. Он оглянулся на рухнувшие одно за другим здания, мольбы о помощи в ушах постепенно стихли. Многие люди уже поднялись на борт кораблей и хотели сбежать с плацдарма, укрыться в других местах. Сейчас все заняты спасением из обвалившегося здания, на некоторых даже не было одежды. Казалось, никто не помнил о коралловых рифах за пределами оборонительной стены, а береговая линия отступила на несколько километров. Возможно, некоторые охранники, патрулировавшие стену, заметили это, но они потеряли связь из-за сильной вибрации, и никто не смог вовремя передать новость. Народ на корабле отчаянно махал присутствующим на защитной вышке, чтобы дать сигнал открыть шлюзы. Люди оказались бессильны после потери электричества. Магнитное поле также периодически воздействует на звук в рации. «Океан!» «Бегите!» «Возвращайтесь назад!» Возвращаться? Но зачем? Землетрясения позади не позволяло им сдвинуться обратно. Один из солдат на стене прыгнул в воду и изо всех сил поплыл к лодке, только тогда люди поняли. «Цунами! Надвигается цунами!» Голос бравого солдата был хриплым, он крепко прижался к борту. При таком сильном прибрежном землетрясении масштабы цунами нельзя недооценивать. Отчаяние охватило толпу. Вернуться? Но они не могут вернуться. Всё, что их сейчас ждёт, — это смерть. Но небольшое количество людей фантазирует, что оборонительная крепость сможет противостоять волнам. Однако среди них много инженеров, которые участвовали в строительстве защитного ограждения. Поэтому те очень хорошо понимают — всё, что можно сейчас сделать, это бежать. Капитан среагировал быстро и приказал немедленно возвращаться! «Отправляйтесь на берег, садитесь в самолёты и улетайте как можно дальше! Если вы не сможете попасть в самолёт, бегите к машинам, вы должны покинуть плацдарм!» Шум волн постепенно становился громче. Люди поспешили обратно, а землетрясение продолжалось. Некоторые внимательные сотрудники обнаружили, что земля под пирсом начала разжижаться (разжижение грунта), и это определённо не хорошая новость. Приплыв на сушу, они быстро побежали в сторону мест, которые, по их мнению, оставались безопасными. До тех пор, пока не смогут покинуть ад вокруг. Но было слишком поздно. Огромные волны высотой более 500 метров уже преодолели высокую защитную стену, и те немногие, кто думал, что это сооружение способно противостоять цунами, наблюдали, как она трескается, словно состоит из тонкой бумаги вместо камня. Чудовищные стоплы воды яростно обрушились на крепость, мощный удар разрушил укреплённый железобетон и навалился на населённый пункт, истребляя и затопляя всё на своем пути. Некоторые самолёты, которые не успели подняться на большую высоту, также оказались поглощены. В момент, когда стихия вот-вот должна была прорвать оборонительную стену, один из адъютантов Сэндриджа подтянул его и запихнул во взлетевший и зависший на малой высоте истребитель «Кестрел». Мужчина наблюдал в воздухе, как крупнейшая база людей на Пандоре затоплена потоком, а те, кто не сбежал, не успели звука издать и исчезли под безжалостными волнами в одно мгновение. Второй и третий наплывы пришли один за другим, утопив все надежды на выживание. Плацдарм превратился в огромный океан, а руины зданий, человеческие тела и машины засосала морская пучина. Сэндридж видел, что их «старания» за прошедший год пошли прахом, и гнев захлестнул его сердце, но пока фундамент существует, возможно… Не успел он закончить планирование реконструкции базы, как начали происходить большие странности. Даже если это было скрыто мутной морской водой, внезапно появилась огромная трещина, хорошо видимая невооруженным глазом с воздуха, которая простиралась через весь плацдарм на два или три километра за пределы. Здание разделилось пополам, и земля, несущая строение, начала уходить в глубину. Разрушался слой за слоем от края трещины, и более сложные и длинные борозды, похожие на корни деревьев, заходили со всех сторон на территорию плацдармам. Земля открыла свою кровавую пасть, полностью проглотив военный объект и оставив огромную воронку, пока вода продолжала вливаться, заполняя пустоту. Если не считать плавающих вокруг обломков, доказывающих, что плацдарм когда-то существовал. Люди в самолёте молча наблюдали за тем, что происходило у них на глазах. «Сэр, другие базы также несут серьёзные повреждения.» Адъютант передал информацию о катастрофе со стороны. Конечно, у людей есть и другие сооружения на Пандоре, но плацдарм — самое важное и крупнейшее из них. Другие базы также пострадали от сильных землетрясений, в результате которых рушились здания, повреждалось оборудование и были жертвы. Очень немногие дочерние области уцелели. «Корни» человечества на Пандоре оказались уничтожены.
203 Нравится 102 Отзывы 59 В сборник