Второй шанс

Перевод
R
Завершён
1831
5
переводчик
Non volo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
214 страниц, 84 751 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1831 Нравится 235 Отзывы 881 В сборник

Страсть и ярость

Настройки
Гарри слегка улыбнулся, подвинувшись, чтобы устроиться поудобнее, и продолжил то, что занимало его в течение последнего часа. Было очень интересно просто лежать и смотреть на спящего Тома, он проснулся достаточно рано, когда Том еще спал на диване, и, конечно, видел, как он спит. Но, лежа рядом с ним в постели, это почему-то в сто раз отличалось, это было гораздо интимнее. Лицо Тома было удивительно спокойным и открытым, когда он спал, таким, какое Гарри видел только когда ребенок толкнулся в первый раз, время от времени он слегка хмурился, но когда он это делал, Гарри протягивал руку и нежно проводил пальцем по его лбу, и он снова разглаживался. Его темные волосы слегка падали на лицо. Легкое дыхание вырывалось наружу, и время от времени он издавал небольшой храп. Он был удивительно спокойным во сне, почти не двигался и даже не дергался, а ведь они спали рядом друг с другом всего три дня. Гарри проснулся рано, так как ребенок, похоже, решил нанести удар по его мочевому пузырю, от чего он тут же проснулся. Ему удалось высвободиться из рук и ног Тома, не разбудив его, и, спотыкаясь, дойти до туалета, и сделать это как раз вовремя, когда ребенок нанес еще один резкий удар. Когда он скользнул обратно в постель, то повернулся лицом к Тому, он был достаточно бодр, чтобы просто устроиться и понаблюдать за Томом некоторое время, но он стал более чем доволен тем, что лежал и наблюдал за Томом. Он прекрасно понимал, какую честь и доверие ему оказали, позволив находиться так близко к Тому, пока тот спит, пока он уязвим. Том был достаточно параноидален — и не без оснований, — чтобы защищаться как можно лучше даже здесь, в своем поместье, но чтобы его подпустили так близко, позволили видеть его уязвимость. Тому было трудно впустить его, трудно не быть Темным Лордом, в полном смысле слова, и быть Томом с ним, но, Мерлин, он старался. Он оказывал Гарри уважение и равенство, как только мог, он открылся перед Гарри и расслабился рядом с ним. Когда Гарри думал о том, как Том относится к ребенку, он улыбался: всякий раз, когда Том упоминал о нем или касался живота Гарри, он как-то светлел, его глаза теряли часть тяжести и боли, которую Гарри мог видеть, все еще оставаясь в его рубиновых глазах. За последние три дня Гарри много раз ловил его на том, что он смотрит на скан-фотографию, которая заняла свое место на камине в вечерней гостиной, со слабой улыбкой на губах. — Как долго ты наблюдаешь за тем, как я сплю? — спросил Том, не открывая глаз. Гарри подпрыгнул от внезапно раздавшегося сонного хриплого голоса, заставившего его нахмуриться, когда красные глаза Тома распахнулись, и он начал хихикать. — Ты меня напугал! — надулся Гарри, пиная Тома по ногам. — Эй! – Том поймал лодыжку Гарри и перетянул его ногу через свое бедро так, что Гарри оказался прижатым к Тому. — Ты не ответил на мой вопрос, — ухмыльнулся он Гарри. — Час с небольшим, — бесстрастно пожал плечами Гарри, устраиваясь поудобнее на Томе, придвигаясь ближе к нему и перекидывая руку через грудь Тома, а рука Тома легла на основание его спины. — Ты должен спать, — нахмурился Том, потирая большим пальцем под глазом Гарри. — Твой сын решил попинать мой мочевой пузырь, — рассмеялся Гарри. — Это не объясняет, почему ты до сих пор не спишь, — вздохнул Том. — Я отвлекся, — пожал плечами Гарри. — Наблюдая за мной? — Том нахмурился. — Да, — просто ответил Гарри. — Что интересного в том, чтобы наблюдать за тем, как я сплю? — спросил Том в замешательстве. — Это интересно — видеть, как ты выглядишь совершенно по-другому, пока ты спишь, я думал об этом, — ответил Гарри, видя все еще растерянное выражение в глазах Тома. — Звучит опасно, — ухмыльнулся Том. — Я не собираюсь говорить тебе, о чем я вообще думал, — надулся Гарри, скрестив руки. — Я извиняюсь, — ухмыльнулся Том. — Нет, — покачал головой Гарри. — Прости, я не хотел тебя расстраивать, — ухмыльнулся Том, придвигаясь ближе, чтобы поцеловать Гарри в челюсть. — Н…нет, — Гарри боролся с желанием поддаться поцелуям Тома, проклятый Темный Лорд был слишком соблазнителен и хорош в этом. — Я заглажу свою вину, — голос Тома был тяжелым от обещаний, отчего по позвоночнику Гарри пробежала дрожь, прежде чем он смог ее сдержать. — Нет, я не чувствую себя прощающим, — покачал головой Гарри. — Я принесу хорошие извинения, — ухмыльнулся Том, быстро двигаясь и покусывая кожу на шее Гарри, которая, как они выяснили за последние несколько дней, была очень чувствительной. Разумеется, Гарри издал низкий стон, когда его тело полностью разгорелось. Том воспользовался моментом, чтобы разжать руки и прижаться к нему так близко, как только позволял живот между ними. Его рука опустилась ниже, пока Гарри отвлекся, и схватила эрекцию Гарри через пижамные штаны, используя вздох Гарри, чтобы сжать их губы вместе и проникнуть языком в рот Гарри. — У меня утреннее дыхание, — запротестовал Гарри, покраснев, его голова откинулась назад, и он застонал, когда рука Тома крепко сжала его. — Мне все равно, — покачал головой Том, приникая к нему для очередного поцелуя, прежде чем Гарри успел сформулировать протест. Гарри полностью расслабился в объятиях Тома, отвечая на поцелуи, насколько это было возможно при настойчивых попытках Темного Лорда поглотить его и талантливой руке, доставляющей ему все больше и больше удовольствия. — Том… Том… — Гарри отстранился и покраснел, обдумывая, как сформулировать свой вопрос. С тех пор, как сильно покрасневший Северус сунул ему книги, которые ему пришлось спрятать в своей комнате, чтобы прочитать, и которые каким-то образом удалось сохранить в тайне от Тома, он думал об этом. Они договорились, что будут работать по нарастающей, поэтому самое большее, что они делали — это рукоблудие и чертовски много фроттажа, но теперь Гарри был готов к новому шагу, если бы только он мог сказать или вообще показать, чего он хочет. — Что случилось? Я сделал тебе больно? Ребенку? — спросил Том, рывком поднимаясь и пробегая обеспокоенным взглядом по всему Гарри. — Ничего страшного, — улыбнулся Гарри, внезапно осознав, что это не так уж и сложно. По какой-то причине, которая не имела для него никакого смысла, Том, казалось, искренне заботился о нем и хотел заботиться о нем, он хотел его. — О, хорошо. В чем дело? — спросил Том, все еще выглядя немного обеспокоенным, проводя пальцами по челюсти Гарри. — Я… я хочу, чтобы ты… я хочу… — Гарри остановился, так как почувствовал, что его лицо словно горит. Том смотрел на него с интересом, и в его глазах появился лукавый блеск. — Чего ты хочешь? — Спросил Том, и его голос снова понизился до той самой интонации, которая заставила сердце Гарри забиться еще быстрее. — Я хочу, чтобы ты… я хочу… — Гарри облизнул губы, пытаясь выговорить слова, его румянец ничуть не ослабевал. — Тебе нужно только сказать мне, чего ты хочешь, просто скажи мне, Гарри, и я позабочусь о тебе, я дам тебе все, что ты захочешь, ты только скажи мне», — соблазнительно прошептал Том на ухо Гарри, отчего у того перехватило дыхание, а пальцы сжались на груди Тома. Облизнув губы, он снова прикусил губу, прежде чем повторить попытку. — Я хочу… я хочу твои пальцы, я хочу знать, каково это, — быстро проговорил Гарри, нервно глядя на Тома, который смотрел на него снизу вверх, его лицо было нечитаемым, и Гарри снова занервничал. Когда Том вдруг издал глубокий и очень горловой стон, он вжался головой в плечо Гарри, прижимаясь к нему плотнее. — Том? — спросил Гарри дрожащим голосом. — Ты такой… Мерлин, Гарри, ты такой невероятно сексуальный, и ты даже не знаешь об этом. Я не думаю, что когда-либо в своей жизни испытывал большее желание, чем услышать, как ты это говоришь, мысль о том, что любая часть меня может быть внутри тебя, мысль о том, что ты будешь насаживаться на мои пальцы, открывать тебя, заставлять тебя разрываться на части… — Том громко и жадно застонал. — Том, если ты не начнешь двигаться, я пойду в ванную, закрою дверь и займусь собой! — прорычал Гарри, дергая за рукав рубашки Тома, чтобы заставить его руку двигаться. — Ты никуда не пойдешь! Не после того, как сказал мне это! Я тверже, чем чертов алмаз, — шипит Том, хватаясь за боксеры Гарри и стягивая их до лодыжек одним плавным движением, прежде чем его рот опять оказывается на губах Гарри, твердых и требовательных, его рука возвращается к заднице Гарри, поглаживая кожу, заставляя Гарри стонать ему в рот и придвигаться ближе, нуждаясь в том, чтобы что-то, что угодно, произошло прямо сейчас. — Покажи мне, — улыбается Гарри в ответ на губы Тома, чувствуя, как на пальцах Тома внезапно появляется смазка, когда они проводят по его входу, и ощущение бессловесной и бестелесной магии Тома слегка пробегает по его коже, вызывая мурашки. — Тѐмный Лорд, — тихо говорит Том, прежде чем прильнуть к шее Гарри и крепко стиснуть еѐ, а его пальцы сосредоточены вокруг входа Гарри, кружат и мягко надавливают, кончик пальца погружается в Гарри, прежде чем отступить, вызывая множество стонов, охов и проклятий со стороны Гарри, который сейчас практически извивается на месте. В тот самый момент, когда Гарри собирается жаловаться, вероятно, громко и яростно, Том медленно вводит палец внутрь с большой интенсивностью, чувствуя, что Гарри достаточно расслабился. Гарри слегка хмурится от ощущения проникновения, пытаясь сопоставить различные ощущения в своем теле с этим. Есть слабое жжение и осознание того, что он растягивается вокруг находящейся в нем конечности, это не так уж плохо, но есть странное чувство в животе, когда он немного извивается, пытаясь заставить Тома двигаться. — Хорошо? спрашивает Том, легкая одышка в его голосе заставляет Гарри посмотреть на него с легким удивлением, он явно сильно возбужден этим, его зрачок расширился настолько, что Гарри смотрит на красные черные кольца, его дыхание учащается быстрее обычного, обдувая кожу Гарри, и когда Гарри смотрит вниз, он видит твердые очертания возбуждения Тома на его собственной пижаме. — Ощущения странные, не плохие, просто странные, продолжай, — кивает Гарри, слегка двигая бедрами. Повинуясь ему, Том снова вводит и выводит палец, набирая ритм, пока не вводит в него еще один палец. Этот обжигает немного сильнее, но как только Том вводит оба пальца во второй раз, он раздвигает их ножницами, и его указательный палец натыкается на что-то, от чего в глазах Гарри вспыхивают черные точки, с губ срывается громкий крик, и он выгибается, автоматически насаживаясь на пальцы Тома, чтобы получить больше. Он слышит слабый стон, когда Том оказывается между его ног, нависая над ним, и снова вводит пальцы внутрь, снова попадая в эту точку обоими пальцами, на этот раз Гарри, испытывая наслаждение, чувствует, как Том прижимается щекой к бедру Гарри, целуя нежную кожу внутренней стороны бедра. Когда Том уже ввел в него три пальца, Гарри снова задвигался на них, громко стонал и задыхался, и, к своему полному смущению, отчаянно умолял, чувствуя, что его оргазм находится совсем рядом, Том, ублюдок, каким он и является, избегал прикасаться к этому месту снова, трение пальцев внутри него было совершенно потрясающим, но этого было недостаточно. Он издал вздох и потянулся, чтобы схватить Тома за плечи, когда пальцы попали в это место и прижались к нему сильно и настойчиво. Он успел только вздохнуть, прежде чем оргазм пронзил его тело, и на минуту или две у него потемнело в глазах, прежде чем он кончил, задыхаясь и лежа на кровати. Том медленно вынул из него свои пальцы, его темные глаза уставились на лицо Гарри с голодом, который заставил Гарри задрожать всеми лучшими способами. — Давай сюда, — Гарри дернул Тома за волосы, когда тот стянул с себя нижнее белье и принялся надрачивать. Гарри почувствовал, как его член совершенно мужественно дернулся о его бедро, когда Том пополз вверх по его телу, его глаза все еще были прикованы к Гарри, пока он не навис над ним. Приподняв свое тело без костей, Гарри захватил губы Тома и лизал его губы, пока его не впустили внутрь, пробуя и дразня Тома порхающими движениями языка, пока он проводил рукой по телу Тома. Том застонал, когда рука Гарри нашла его твердый член, крепко обхватила его и медленно провела рукой по твердой длине до самой головки. Он собрал жидкость на конце и использовал ее для облегчения трения между их кожей, двигаясь с быстрой скоростью, видя потребность в глазах Тома. Когда его дыхание участилось, Том отстранился от Гарри и просто прижался лбом к его лбу, его глаза закрылись, и он сосредоточился на ощущении теплой, слегка мозолистой руки Гарри, обхватившей его, двигающейся, чтобы доставить ему удовольствие, меньшее, чем его собственное. Наконец он не смог больше сдерживаться и со звуком, похожим на смесь рыка и стона, излился на руку Гарри и тело под ним, заваливаясь на бок, чтобы не причинить боль Гарри или ребенку. — Вау, — неожиданно выдохнул Гарри рядом с ним, заставив его хихикнуть и повернуться, чтобы снова увидеть его лицо. — Я рад, что ты одобрил, — хмыкнул Том, наклоняясь вперед, чтобы снова поцеловать Гарри. На этот раз поцелуй был легким, нежным, они просто расслабились и наслаждались тем, что находятся рядом друг с другом, наслаждаясь послевкусием. — Мне… действительно нужно принять душ, — Гарри сморщил нос после почти десяти минут лежания, ощущение высыхающей спермы на коже уже не было неприятным. — Пойдем, я помою тебя, поскольку половину беспорядка сделал я, — улыбнулся Том, беря Гарри за руки и помогая ему встать с кровати, а затем ведя его в ванную. — И вторую половину тоже, — радостно хмыкнул Гарри, следуя за ним. Вчера он узнал, что мокрый Темный Лорд — это очень аппетитный Темный Лорд. Может быть, ему удастся уговорить Тома на еще один раунд?

***

— ТОМАС МАРВОЛО РИДДЛ! — Крик эхом разнесся по коридору, заставив Тома, Фенрира, Северуса и Люциуса испуганно посмотреть в сторону двери. Гарри не выглядел счастливым. — Милорд, я считаю, что если партнер/супруг/любовник произносит ваше полное имя таким образом, то у вас проблемы, — сказал Фенрир, пытаясь скрыть свою ухмылку, так как шаги Гарри были слышны уже ближе. — Я ничего не сделал! — возразил Том, уставившись на дверь, пытаясь понять, чем он так расстроил Гарри, поэтому он пропустил взгляды, которыми обменивались остальные. — Маленький Лорд, тебе действительно не стоит так спешить! — донесся до них обеспокоенный голос Родольфуса. — Тебе, наверное, тоже не стоит так себя накручивать! — добавил Рабастан с таким же беспокойством. — Замолчите оба! — огрызнулся Гарри, заставив их всех почти одинаково поднять брови в шоке, прежде чем дверь в кабинет распахнулась, и Гарри ворвался внутрь, выглядя разъяренным. Если бы не различные чувства шока, растерянности и удивления, их бы слегка позабавило, что хрупкий подросток, сумел вызвать дрожь страха у трех самых известных Пожирателей смерти из окружения Темного Лорда, не говоря уже о том, что они заметили, как слегка расширились глаза самого Темного Лорда. — Гарри, — спокойно сказал Том, немного повернув свой стул так, чтобы он был больше повернут к Гарри. — Ты! Ты! У тебя большие проблемы! — огрызнулся Гарри, набрасываясь на Тома. — Возможно, ты мог бы сообщить мне, что именно я сделал, чтобы вызвать твой гнев, и, возможно, мне дадут шанс признать себя невиновным? — очаровательно спросил Том. — О, у вас нет никаких шансов признать себя невиновным! Об этом написано в газетах! — Гарри шлепнул Ежедневный пророк на стол Тома перед ним. — Что… — Том остановился, вздрогнув, когда увидел заголовок. Мадам Заместитель министра Долорес Джейн Амбридж объявлена пропавшей сегодня утром! — Гарри… — Отрицай это, давай, посмотри мне в глаза и скажи, что ты этого не делал! — Гарри вмешался прежде, чем Том смог сказать что-нибудь еще, его голос был низким и опасным, так как он осмелился заставить Тома солгать. — Я не буду тебе лгать, — нахмурился Том, глядя на газету. — Я сказал тебе, что не позволю ей уйти от ответственности. — Это был глупый поступок! — огрызнулся Гарри, хлопнув рукой по столу. Остальные пятеро обеспокоенно переглянулись и широко раскрыли глаза. — Это был целенаправленный шаг! — опасно сказал Том, вставая и глядя на Гарри, Гарри, однако, стоял на своем, глядя в ответ, явно все еще в ярости. — Какой шаг? — Гарри развел руками, расстроенный твердолобостью Тома. — То, что никто не причинит тебе вреда, что никто не сможет причинить тебе вред и остаться безнаказанным, что ты под моей защитой! — Том зашипел, его красные глаза сверкнули опасным предупреждением. При этих словах гнев, казалось, улетучился из Гарри, его плечи расслабились, лицо разгладилось, и он испустил небольшой вздох. — Том, ты только что повредил своей партии! Ты не можешь просто так похищать людей, особенно мадам заместитель министра, ты сказал, что пытаешься придать своей стороне более позитивный вид. Похищение людей не говорит о позитиве, и все знают, что это ты! — Гарри, к счастью, сейчас звучал просто разочарованно. — В этом есть смысл. Даже если люди не знают, что она сделала, Дамблдор и некоторые из его окружения знают, Северус сказал им вчера, что ты здесь, они воспримут это как предупреждение, они будут знать, что ты теперь под моей защитой, и я серьезно отношусь ко всем из них! — Том встретился взглядом с глазами Гарри и попросил его понять то, что он не мог сказать. — При всем уважении, Маленький Лорд, ты и ребенок, и обе ваши безопасности для нашего Лорда на первом месте, как и должно быть, — рискнул высказаться Фенрир. Вздохнув, Гарри покачал головой. — Прошу тебя, больше не надо делать ничего, я здесь и в безопасности, ты все правильно сказал, — попросил Гарри Тома. — Я не могу ничего обещать, но я постараюсь, — Том позволил себе небольшую улыбку перед остальными. Гарри в отчаянии покачал головой, зная, что это лучшее, что он мог получить от Тома. — Милорд? Г…Лорд Гарри, что она сделала? — Северус нахмурился, глядя между ними. — Ты не знал? — спросил Гарри слегка удивленно. — Что не знал? Что она сделала? — Северус нахмурился еще больше. — Она заставляла меня использовать кровавое перо на уроках, — Гарри протянул руку, которую быстро взял Родольфус, его лицо потемнело так же, как у Рабастана, когда они увидели слова, нацарапанные на его руке. Северус осторожно взял руку у Родольфуса, и он, Люциус и Фенрир посмотрели на шрамы. — Она использовала это в школе? Спросил Люциус, и его голос предательски дрогнул под маской спокойствия. — Думаю, она просто воспользовалась этим в отношении заместителя Генерального Прокурора. Я просто подумал, что Северус должен знать, потому что МакГонагалл знала, — пожал плечами Гарри, прижимаясь спиной к теплому телу Тома. Ему все еще не нравилось быть в центре внимания, не говоря уже о таком сосредоточенном злобном внимании. — МакГонагалл знала? — Северус поперхнулся, глядя на него с легким ужасом. — Вспомни тот спор на лестнице, МакГонагалл говорила о применении архаичных наказаний к ученикам, пока Амбридж не заявила, что если она будет сомневаться, то это значит сомневаться в Министерстве и в самом Фадже, и это может быть расценено как предательство. Вот о чем они спорили, — ответил Гарри. — И это все, что она сделала, чтобы остановить это? — огрызнулся Северус. К счастью, Гарри знал, что он злится на Макгонголл, а не на него, потому что Северус был в полном режиме профессора Снейпа, а Невилл только что растопил еще один котел. — Да, и я не мог сказать Дамблдору, потому что он избегал меня, хотя, если МакГонагалл знала, я был уверен, что Дамблдор тоже, — пожал плечами Гарри. — Неудивительно, что она не трогала моих Слизеринцев, если бы она тронула, я бы испепелил ее и повесил в подземельях» — фыркнул Северус. — Именно поэтому она и не пришла за ними. Из того, что мы смогли выяснить, мы уверены, что МакГонагалл и Дамблдор работали над тем, чтобы ты, Флитвик и Спраут ничего не узнали, — признался Гарри. — Погодите-ка… так вы планируете сделать меня директором школы, не так ли? — Северус сделал паузу на середине шага и уставился на них широко раскрытыми глазами. — Это был план Гарри, как лучший способ убрать МакГонагалл с дороги, тогда с Люциусом в совете управляющих мы сможем гарантировать, что ты будешь лучшим выбором, — кивнул Том, садясь обратно за свой стол. Остальные, похоже, приняли это за сигнал сесть, заняв все свободные места в комнате, а Гарри остался стоять, оглядываясь по сторонам. Пожав плечами, он подошел к Тому, немного отодвинул его стул и удобно устроился у него на коленях. — Ты не смог трансфигурировать кресло? — спросил Том, приподняв бровь, хотя его рука обвилась вокруг талии Гарри, даже когда он говорил. — Тебе так удобнее, — пожал плечами Гарри, слегка извиваясь. Том вздохнул и покачал головой, а затем поднял глаза и увидел, что напротив них сидят его друзья Пожиратели смерти, ухмыляющиеся и выглядящие забавными. — Ты хуже, чем котенок или щенок, — проворчал Том, а Гарри лишь непритворно ухмыльнулся. — Ты мог бы просто отпихнуть меня, — пожал плечами Гарри, глядя на Тома слегка расширенными глазами и ухмыляясь, когда увидел в нем уступчивость. Ворча про себя и не обращая внимания на хихиканье Пожирателей смерти, он снова обратился к бумагам, лежащим перед ним. — Да, бумаги будут разосланы через три дня, Северус сообщил Ордену, что Гарри здесь, но он дал понять, что ты находишься под чрезвычайной защитой, — сказал Том Гарри, чувствуя, как тот слегка напрягся. — Я сказал, что никому из нас не разрешается приближаться к тебе, если в комнате с тобой нет нашего Лорда, и сообщил им, что вокруг крыла, в котором ты находишься, и самого поместья чары усилены втрое. Я договорился, что постараюсь спасти тебя от твоей глупости, как только смогу, мне просто нужно выждать время, — Северус закатил глаза. — Они ничего не знают о выходе статьи? — с любопытством спросил Гарри. — О нет, я хочу, чтобы это стало для них приятным сюрпризом, — ухмыльнулся Том. — И я буду там, когда бумаги будут доставлены, эти воспоминания будут стоить целое состояние, — восхищенно хмыкнул Северус. — Это будет прекрасный сюрприз для них, — рассмеялся Гарри, представляя себе выражения их лиц, когда они поймут, что он сделал. — Жаль только, что на Безумного Глаза напала группа из трех старушек с сумочками, когда он начал допрашивать их о том, что они видели тебя, — Северус выглядел довольным собой, когда Гарри сделал секундную паузу и разразился смехом. — О, это было бы удивительно увидеть! — Гарри хихикнул, вытирая глаза. — Он был довольно зрелищным, и он был похож на медведя с больной головой всякий раз, когда я его видел. Это немного смущает его, великого аврора, которого обогнал шестнадцатилетний, почти на шестом месяце беременности подросток, который проложил достаточно хороший ложный след, чтобы он бегал вокруг него так долго, — ухмыльнулся Северус. — Боже, это был комплимент, Северус? — Гарри усмехнулся, взяв чашку с чаем Тома и сделав маленький глоток. — Я способен на них время от времени, — сказал Северус, выглядя забавным. — Ну, будь осторожен, мы бы не хотели, чтобы ты что-нибудь стянул, — улыбнулся Гарри. — Вообще-то, Маленький Лорд, я хотел тебя кое о чем спросить, — внезапно заговорил Фенрир. — Фенрир, мы это обсуждали! — В голосе Тома звучали опасные нотки, которых Гарри не слышал с тех пор, как его привели в кабинет той ночью. Глядя между ними, он нахмурился, когда Фенрир опустил глаза, но не выглядел довольным этим. — О чем ты хотел спросить? — нахмурился Гарри. — Я сказал нет! — огрызнулся Том. — Гарри должен иметь так мало или так много отношения к войне, как он хочет. — Со всем уважением к вам, милорд, это хорошая идея и хорошее решение, — заговорил Люциус, сумев лишь слегка поморщиться, когда Том перевел на него взгляд. — Том, вопрос не повредит, — мягко сказал Гарри, касаясь тыльной стороной руки Тома своей талии. — Я знаю тебя, я знаю твои слабости, ты не сможешь отказать, — нахмурился Том. — Если только он не просит меня идти прямо в центр битвы, мне не повредит выслушать его и сказать да, если я захочу, — Гарри говорил мягко, стараясь успокоить Тома. — Ладно, — Том был явно, явно не в восторге от этого, и его рука сжалась, но он уже не выглядел таким… убийцей. — Мне нужно место, куда я мог бы поместить некоторых из моих волков, семьи, маленьких детей, пожилых волков и так далее, в основном им просто нужно безопасное место. Я надеялся, что вы позволите им остановиться в одном из домов Поттеров или Блэков, к сожалению, там используется много имен Пожирателей Смерти, поэтому их имущество опасно для использования, — объяснил Фенрир, хотя его голос был тихим, и он продолжал бросать взгляды на Тома. — Это то, о чем ты не хотел, чтобы он меня спрашивал? — спросил Гарри у Тома с раздражением. — Я сказал тебе, что не хочу, чтобы тебе пришлось участвовать в этой войне, если ты этого не хочешь, — тихо сказал Том, избегая взгляда Гарри, и Гарри понял, в чем проблема, ведь он делал все возможное, чтобы защитить Гарри. — Я могу сказать нет, особенно когда мне помогают не делать ничего, чего я не хочу. Это то, что я не против делать, — Гарри улыбнулся, нежно поглаживая рукой лицо Тома. — Это не проблема, я попрошу Гоблина прислать мне список имущества с их описанием, чтобы вы могли выбрать, какое из них подойдет им лучше всего, — Гарри повернулся к Фенриру. — Спасибо, Маленький Лорд, — улыбнулся Фенрир. Том не показал, что хочет, чтобы Гарри уходил, и они продолжили встречу, обсуждая Пожирателей смерти, которые были в различных отделах министерства, и те меры, которые они сейчас принимают, чтобы гарантировать, что когда Том сделает свой ход, чтобы захватить министерство. Гарри сидел и с любопытством слушал, как они переговариваются, удобно устроившись на коленях Тома, прислонившись к его груди. Иногда рука Тома поглаживала бугорок его живота, иногда ложилась под него, иногда соединялась с его собственными пальцами. Гарри не был уверен, что осознает, что делает это, но это было приятно, поэтому он ничего не говорил об этом и не привлекал внимания к тому, что делает, хотя он видел, как другие смотрят на руки Тома в разных позах, никто из них ничего не сказал, но все они избегали говорить. Отношения Тома с Пожирателями смерти сильно отличались от того, что думали люди. Он привык думать, что Том никогда не позволит никому задавать ему вопросы, и все они будут в ужасе бояться что-либо предложить. Он знал, что нижние чины не имеют с ним такой свободы слова, но, слушая разговоры после собраний, он знал, что Том выслушает любые их идеи. Но здесь, в кругу самых близких ему людей, они все говорили свободно, предлагали что-то, спорили с ним по тем или иным вопросам. Том проявлял доверие, не прося Гарри уйти и так открыто обсуждая детали столь важной части планов Тома. Впервые он почувствовал себя своим, почувствовал, что его не просто терпят, а хотят видеть здесь, в объятиях Тома, в окружении его тепла. Он не знал точно, какие у них отношения и куда они идут, но что бы у них ни было, сейчас он был доволен, он был счастлив тем, что у них есть, и тем, куда они сейчас идут.
1831 Нравится 235 Отзывы 881 В сборник
Отзывы (9)