23
29 марта 2023 г., 12:45
— 43 —
В какой-то момент сон все же сморил меня, потому что я проснулась, потревоженная движением встающего с постели Суна.
— Что там, Му Цзинь? — негромко спросил он, подтягивая сползшее покрывало, чтобы укрыть мне плечи. Ответ того, тоже приглушенный, прозвучал совсем близко, очевидно, он прошел в шатер, не задерживаясь у входа. Все же с соблюдением приличий у военного советника были проблемы. Я притворилась спящей, прислушиваясь к разговору, который они почему-то вели на нашем языке. Позже Сун рассказал мне, что Му Цзинь был уйгурских кровей и в двенадцать лет попал в рабство после гибели своей семьи во время набега Ашилэ. В наказание за несколько безуспешных попыток сбежать из Главного Шатра его чуть не запороли кнутом до смерти. Сун, только ставший тегином, забрал его в свой лагерь скорее мертвым, чем живым, выходил и дал свободу. Му Цзинь остался в Соколином войске, из благодарности и потому что ему некуда было возвращаться, и они подружились. Умный парень скоро стал военным советником тегина, но по-прежнему недолюбливал, хотя хорошо владел им, язык степей, напоминавший ему о страшных событиях прошлого. Поскольку Сун не владел речью уйгуров, между собой они обычно говорили на языке Центральных равнин.
— Сун, ты хоть предупредил бы, — с упреком проворчал Му Цзинь. — Мими подняла шум, потому что принцессы не оказалось в шатре, когда она принесла поесть, и проснувшиеся служанки снова чуть ли не бьются в истерике.
— О, я должен был доложить тебе, что собираюсь спать со своей женой? — хмыкнул Сун чуть насмешливо, одеваясь, судя по шуршанию ткани. — Завидуешь? Так привел бы по всем правилам Мими женой в свой шатер. Или собираешься до старости держать ее рядом, не прикасаясь? Что?
— Почему ты делаешь вид, будто ничего не произошло, Сун? Она обманывала не только меня.
В его голосе пробивались нотки обиды. Сун вздохнул:
— Ладно, разбирайтесь сами. Но тебе же ясно, что у нее были причины молчать. И она не причинила вреда… Так что, ты только из-за этого пришел?
— А, нет. Торговец привез вино, которое я заказал для вашей свадьбы. Он просит, чтобы вместо денег за часть товара ты освободил сына его двоюродной сестры, пропавшего год назад в Даньчжу. Кто-то видел, как его уводили наши воины. Мы тогда многих отправили в Главный Шатер, не знаю, был ли он среди тех, кто остался здесь.
— Хорошо, — сказал Сун. — Я поговорю с ним. Подожди меня снаружи. Что за взгляд? Мне нужно приласкать жену. Хочешь остаться и посмотреть?
Сконфуженно кашлянув, Му Цзинь спешно удалился. Я представила себе его покрасневшее от смущения из-за нескромных слов тегина лицо и весело фыркнула.
— Чангэ, я знаю, что ты нас подслушивала, — ласково произнес Сун. — Хватит притворяться, пора вставать.
Я повернулась на другой бок и, открыв глаза, улыбнулась ему.
— Теперь понимаешь, для чего тебе нужен свой шатер, — шутливо заметил тегин. — Как ты себя чувствуешь, принцесса?
— Замечательно, — ответила я, довольно жмурясь, и игнорируя слабую ноющую боль внизу живота. — Но я тут подумала, что в Чанъане это было очень предусмотрительным решением с твоей стороны отложить… м-м, то, что мы делали сегодня ночью. Иначе я не смогла бы ехать верхом.
— В следующий раз, — быстро наклонившись и чмокнув меня в щечку, пообещал Сун, — я постараюсь быть нежнее.
Я потрясла головой:
— Эй, не принимай это за жалобу. Мне было хорошо… — Я поднялась с кровати и начала одеваться. Оставаться в шатре тегина, куда в любой момент может войти кто-то из его воинов, когда сам он уйдет разбираться с делами, было лишено всякой привлекательности. К тому же, я была голодна, а Му Цзинь что-то говорил о Мими, которая принесла в мой шатер еду. — Кстати, Сун, почему мы занимались этим здесь, если в моем шатре нас, по крайней мере, не поймал бы Му Цзинь? И мне не пришлось бы сейчас одеваться и выходить на холод…
— Это просто обычай, — ответил он. — Мужчина вводит невесту в свой шатер, и она становится его женой. Ну, а дальше я могу приходить в твой шатер, если тебе это больше нравится.
Он дождался, пока я накину на плечи меховой плащ, и привлек меня к себе для поцелуя. Который был прерван голодным урчанием моего живота. Сун тихо рассмеялся, погладил меня по животу и подтолкнул к выходу:
— Иди к себе, принцесса. Скажи Мими, чтобы позвала Айю, матушка знает, что поможет утишить боль… Если, конечно, не хочешь попасть в оборот к тетушам-знахаркам, с которыми ты вчера так охотно веселилась надо мной. И оставь голодному мужу немного еды, я приду, как только поговорю с торговцем.
— 44 —
Суну нравилось наблюдать за принцессой, когда она была смущена. На ее обычно бледных щеках расцветал нежный румянец, ровные белые зубки так и норовили прихватить нижнюю губу, а взгляд на мгновение уходил в сторону, избегая собеседника. Однако, если не считать этих явных признаков, ничто в ее поведении не намекало на испытываемую неловкость, она отважно справлялась со смущением, попросту не обращая на него внимания.
Выходя из шатра, Чангэ гордо вскинула голову и с веселым вызовом посмотрела на ожидающего неподалеку Му Цзиня. Тот демонстративно отвернулся, скорее всего в замешательстве от осознания того, что принцесса слышала весь их разговор. Чангэ беззлобно хмыкнула, улыбнулась Суну и, ни слова не говоря, пошла к своему шатру.
Сун подошел к Му Цзиню и хлопнул его по плечу:
— Идем.
Му Цзинь не двинулся с места, проследил взглядом за Чангэ, пока она не скрылась в своем шатре, и протянул ему запечатанный синьфэн.
— Сун. Одновременно с торговцем прибыл гонец из Чанъаня. Письмо для принцессы, — пояснил Му Цзинь.
— Почему ты не отдал его ей? — рассеянно спросил Сун, задумчиво разглядывая круглый оттиск печати со знаками домашнего имени Чангэ. Обычный почтовый путь из Чанъяня занимал не менее одной луны, а они покинули столицу Тан чуть больше полумесяца назад. Никто не стал бы посылать срочного гонца, чтобы справиться о здоровье принцессы или поделиться дворцовыми сплетнями. Должно быть что-то важное. От осведомителей тегина в Чанъане не поступало тревожных донесений, так что едва ли это что-то, связанное с семьей императора. Что тогда?
Му Цзинь думал о том же.
— Не хочешь прочитать? — возбужденно спросил он. — Срочного гонца не посылают, чтобы передать привет. Возможно, Тан что-то замышляет. Эти хитрые лисы с Центральных равнин…
Он осекся, понимая, что был пристрастен. Тегин, в жилах которого текла и ханьская кровь Центральных равнин, не разделял людей по месту рождения или проживания. Му Цзинь знал это по собственному опыту. И к тому же, Сун не скрывал, что любит свою танскую принцессу.
— Прости, я не имел в виду… — он замялся, жалея о вырвавшихся словах и не зная, как исправить уже сказанное.
Коротким «мгм» Сун дал ему понять, что не принял его слова близко к сердцу, и, пряча синьфэн за пазуху, сказал:
— Я не стану вскрывать чужие письма. Между нами заключен мир. Ли Шимин не производит впечатления человека, забывающего об обязательствах. А если это как-то касается безопасности рода Ашилэ, Чангэ скажет об этом.
— Сун. Вы не так давно знакомы. Как ты можешь быть уверен, что ей можно доверять? — настороженно спросил Му Цзинь.
Сун усмехнулся:
— Му Цзинь, ты что, решил превзойти подозрительностью Великого Хана? Даже отец не сомневается больше в ее искренности. Давай пока оставим это. Идем разберемся с торговцем.
И первым направился к воротам. Вздохнув, Му Цзинь встряхнулся и последовал за ним. Переспорить тегина ему удавалось нечасто, и только в вопросах боевой стратегии. Он не слишком переживал по этому поводу, потому что Сун вообще крайне редко ошибался, и до сих пор ни разу — в людях.