ID работы: 13067405

Haunted

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 26 Отзывы 73 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
Ичиро — Нет, отец. Я знаю, как ты относишься к семейственности. Я не говорю тебе, что Натаниэль будет полезен как еще один Мясник. Я говорю тебе, что он владеет несколькими языками, для большинства из которых нам нужны переводчики. Я также говорю вам, что наличие лояльного нам человека в Эдгаре Аллане будет хорошим способом присматривать за нашими инвестициями там, – Ичиро изо всех сил старался не выдать раздражения в своем голосе. Ему казалось, что он уже целую вечность обсуждает это с отцом. Так оно и было. Заставить отца понять, что Натаниэль будет полезен для сотрудничества, было практически невозможно. Ичиро хотел заполучить его не для того, чтобы выдвинуть его во власть, а для того, чтобы иметь абсолютно лояльного переводчика и кого-то в стенах Эдгара Аллана, кто с самого начала не был под началом Тэцудзи. Он убеждал своего отца в этих выводах почти два года, с тех пор как они вернулись от Эдгара Аллана, когда Натан Веснински убил свою жену. Ичиро внимательно наблюдал за Натаниэлем, который стойко выдержал все трагические испытания. Даже когда кровь матери просочилась на его кожу, он был непоколебим. Он убедил отца дать Натаниэлю испытательный срок в течение этих двух лет, чтобы доказать свою ценность в качестве переводчика и защиты Ичиро. Чтобы доказать свою преданность Ичиро и главной ветви семьи. — Я считаю, что его преданность тебе велика, Ичиро. Он был полезен в плане перевода и незаметного снабжения нас информацией. Продолжай наблюдать за тем, что ты можешь из него сделать, – его отец вздохнул и сдался. Наконец-то Ичиро увидел логику в том, чтобы держать Натаниэля рядом с собой, даже если он уедет в Эдгар Аллан всего через несколько недель. Всего несколько недель. Натаниэль Помещение было заполнено людьми, которые бесконечно смешивались друг с другом. Натаниэль хотел бы оказаться сейчас буквально в любом другом месте. Он был бы даже не против, если бы Ичиро находился с ним где угодно, лишь бы не на этом мероприятии. Его последний перед переездом, перед тем, как он сбежал из Балтимора. Технически, он уже сбежал из Балтимора. До отъезда в Западную Вирджинию он больше не собирался туда возвращаться. Его охватило волнение от перспективы никогда не возвращаться в Балтимор. Если он только сможет справиться с этим. Слова отца полоснули его по сердцу. «— Если ты опозоришь меня, ты познакомишься с настоящей болью. Если ты убежишь, я найду тебя. Мы оба знаем, что я делаю со смутьянами и бегунами, Натаниэль» — Натаниэль, что ты думаешь о предложении Риччи? – рука Ичиро легла на его локоть, пока Натаниэль вникал в японский язык, чтобы убедиться, что он полностью понял вопрос. За два года работы с Ичиро он почти свободно владеет японским языком, но в таких ситуациях он всегда старается убедиться, что все понял. — Предложение было достойным. Но он разговаривал с одним из своих людей на итальянском. Я не уверен, что он способен полностью это поддержать. Он беспокоился о своих долгах, мой Лорд, – Натаниэль ответил, вежливо глядя на вырез рубашки Ичиро вместо его темных глаз. Целью Натаниэля на этих мероприятиях были не консультации по предложениям, переговоры или обсуждения любых сделок, которыми занимались Морияма. Он должен был собирать информацию, делать переводы и следить за тем, чтобы никто не пытался получить что-то от организации. Он также должен был стать последней линией обороны, если что-то пойдет не так рядом с Ичиро. Натаниэль провел большую часть своих 12 лет, обучаясь языкам и ножам. Он свободно владеет тремя языками и почти достиг четвертого. Еще лучше он владеет языком ножей и боем на них. Как самый юный и маленький человек на большинстве этих мероприятий, он был легко упущен из виду и проигнорирован. Они не замечали, что он внимательно слушает, как они болтают друг с другом на французском или итальянском, чтобы он мог повернуться и сообщить своему Лорду о том, что было сказано. Они не замечали его ножны. Натаниэлю еще не приходилось использовать свои ножи для защиты Ичиро, и эта ночь не стала исключением. Мероприятие закончилось без особых зрелищ, и Ичиро с Натаниэлем направились на самые высокие этажи отеля, в котором они остановились. Они находились этажом ниже, и Натаниэль по собственному опыту знал, что вокруг Лорда Ичиро была создана обширная охрана. Натаниэль был лишь последним звеном этой охраны. Вместе они вошли в свою общую комнату с двумя полноценными кроватями и большой ванной и стали готовиться ко сну. Им нужно было рано вставать, потому что лорд Ичиро улетал обратно в Нью-Йорк, а Натаниэль отправлялся в Западную Вирджинию, чтобы начать обучение новой жизни под руководством Тэцудзи Мориямы. Натаниэль вышел из ванной и увидел Ичиро, сидящего на его кровати. Ичиро было 16 лет, и он был на голову выше Натаниэля, но это еще не все. Он был самым близким Натаниэлю человеком, похожим на лучшего друга, но это тоже мало о чем говорит. У Натаниэля никогда в жизни не было настоящего друга, и считать будущего повелителя американской ветви якудзы другом было бы немного... нелепо. Он сел рядом с Ичиро на кровать и посмотрел на маленькую завернутую коробку, которую Ичиро перебирал в руках. Было непривычно видеть Ичиро в таком виде, немного сутулым и не собранным, как он обычно выглядел для публики. Натаниэль подумал, что, возможно, он единственный человек, который когда-либо видел Ичиро в таком виде. — Что это? – Натаниэль заговорил, чтобы вытряхнуть Ичиро из головы. Ичиро выпрямился и посмотрел Натаниэлю в глаза, протягивая ему коробку. — Это подарок на прощание. Для тебя. Натаниэль посмотрел на коробку и снова на Ичиро. Он не был уверен, что когда-либо в своей жизни получал подарок. Он заколебался. — Я ничего не подарил вам, мой Лорд. Ичиро тихонько хихикнул и вложил коробку в руку Натаниэля. — Все в полном порядке. Мне нужно было, чтобы у тебя это было. Так что считай это не столько подарком, сколько необходимостью в красивой упаковке, – на лице Ичиро появилась небольшая улыбка, когда он посмотрел на Натаниэля. Натаниэль почувствовал, как его губы дрогнули в небольшой искренней улыбке, которую он никогда не показывал никому, кроме Ичиро. Натаниэль снял упаковку с коробки и посмотрел на белую коробку в своих руках. — Мой Лорд, у меня уже есть телефон. — А теперь у тебя новый. Я давно хотел заменить твой старый телефон на новый. Я беспокоюсь, что этот динозавр вымрет в самое неподходящее время, – на лице Ичиро появилась ухмылка, когда Натаниэль нахмурился. — Не называйте его старым. Он может вас услышать, – Натаниэль взял в руки свой телефон и осторожно провел по нему пальцем. Ичиро выхватил его из рук, а затем взял новый телефон. Ичиро занялся настройкой нового телефона Натаниэля. После того как он закончил, он показал Натаниэлю все полезные функции его телефона. Натаниэль никогда раньше не владел сенсорным экраном, поэтому он немного сомневался, что не разобьет его вдребезги, как только прикоснется к нему. Ичиро положил телефон на тумбочку между кроватями и взглянул на Натаниэля. Его взгляд был пристальным, и это заставило Натаниэля слегка напрячься. — Что-то случилось, мой Лорд? – Натаниэль не встретился взглядом с Ичиро, вместо этого он посмотрел на его воротник. — Не совсем так. У меня есть для тебя кое-что еще, – Ичиро полез в карман пижамы и вытащил длинную серебряную цепочку с висящим кулоном, похожим на фамильный герб Мориямы - острые горные хребты, вырезанные в металле. Натаниэль удивился. — У меня есть моя татуировка, мой Лорд, – Натаниэль показал свое левое предплечье в качестве доказательства, как будто Ичиро не было рядом, когда его делали. Ичиро слегка поморщился. — Да, но я думаю, что это может быть полезно в качестве более... надежной защиты. Доказательство. Я немного беспокоюсь, что ты так далеко от меня. Мне нужно, чтобы ты регулярно писал или звонил мне. Натаниэль посмотрел ему в глаза, уверенный, что не сделал ничего, что могло бы его расстроить. — Конечно, мой Лорд, вы знаете, что я это сделаю. Ичиро улыбнулся и жестом попросил Натаниэля повернуться, чтобы он мог надеть ожерелье на его шею. Подвеска была тяжелой и хорошо смотрелась на его шее. Он снова повернулся лицом к Ичиро и с удивлением обнаружил, насколько близко он находится. Натаниэль сидел неподвижно, а Ичиро смотрел на ожерелье. Он проследил линию цепочки на шее Натаниэля и спустился к кулону. Он слегка потрогал его, а затем провел рукой по шее Натаниэля, запустив пальцы в волосы на затылке. Натаниэль был в замешательстве. Они никогда не были из тех, кто проявляет физическую привязанность друг к другу. Натаниэль даже не знал, что это может означать. Физическое прикосновение было сопряжено с болью и мучениями до такой степени, что ему требовалось все его самообладание, чтобы не вырваться из рук Ичиро. Его кожа словно плавилась от прикосновения. Он попытался расслабиться в руках Ичиро и сказал себе, что Ичиро - это Ичиро. Он никогда не делал ничего плохого Натаниэлю и не причинял ему боли. Натаниэль глубоко вдохнул и снова выдохнул, стараясь не выдать себя. — Натаниэль, я собираюсь поцеловать тебя, – голос Ичиро был низким, и казалось, что он сдерживает себя. Поцеловать его? Насколько он помнил, родная мать Натаниэля никогда не целовала его. Он не успел долго обдумывать слова, как его мягко притянули к себе, и Ичиро наклонился, чтобы захватить губы Натаниэля. Поцелуй был медленным и легким, и Натаниэль мог отстраниться в любой момент, потому что рука на его шее была свободна, но это был Ичиро. И Натаниэль был в замешательстве. Ичиро прильнул к губам, слегка раздвинув их на несколько мгновений, а затем отстранился, чтобы посмотреть в глаза Натаниэлю. — Это было кое-что еще, что мне было нужно, чтобы у тебя было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.