***
Во вторник Билли привёз Макс в школу и прислонился к машине, дожидаясь, когда появится Харрингтон со своим кудрявым ботаником. Он заодно привёз и Уилла, сославшись на то, что ему нетрудно, потому что нет смысла Джонатану везти его, раз Билли уже едет в ту сторону, верно? Хоппер был достаточно любезен, чтобы забрать из их дома рюкзак Макс, а также одежду на несколько дней, чтобы продержаться, пока Билли не сможет сам вернуться в дом, чтобы собрать их вещи. Поэтому Макс, обнявшая его (что привлекло куда больше, чем несколько взглядов), прежде чем войти в здание школы, была одета в чистую одежду и тащила всё своё школьное барахло. Хотя она снова надела его футболку «AC/DC». Бог знает почему. Ладно, пускай оставляет её себе. Он не прождал и пяти минут, как рядом с ним остановилось BMW Харрингтона, и его личный ботаник — Билли почти уверен, что его зовут Дастин — выпрыгнул и двинулся к школе, на ходу слегка помахивая рукой через плечо. Вздохнув, Билли потушил сигарету и подошёл, чтобы постучать в окно Харрингтону. — Чего тебе, Харгроув? Билли почувствовал, как ярость подкатила к горлу. Он подавил это. — Ничего особенного, — сказал он, пытаясь расслабиться и абсолютно в этом не преуспевая. — Я просто хотел спросить, не мог бы ты отвезти Макс к Байерсам сегодня. Я не смогу её забрать. Харрингтон прищурился, глядя на него. — Почему не сможешь? — подозрительно спросил он, не отводя глаз. — Уезжаю из города, — сказал Билли. — Я вернусь сегодня вечером, но есть кое-что, с чем нужно разобраться, и я буду поздно. Я знаю, что ты и так повезёшь младшего Байерса, поэтому я подумал, что раз ты всё равно едешь туда… Харрингтон посмотрел на него ещё мгновение, а потом вздохнул. — Да, хорошо, — сказал он. — Ты ведь не собираешься делать глупостей, правда? — С чего ты это взял? — Много с чего, — отрезал Харрингтон. — Но конкретно в данной ситуации, я не думаю, что ты — или Макс — можешь позволить себе явиться домой, покрытым собственной блевотиной. Билли почувствовал, как его лицо начинает искажаться, и ему пришлось приложить куда больше, чем просто усилие, чтобы снова разгладить его. — Это не мой стиль, — сказал он. — И я умею пить. — Выпрямившись, он дважды ударил ладонью по крыше машины. — Спасибо, Харрингтон. Увидимся. — Эмм, пока, — крикнул ему вслед Харрингтон, пока Билли садился обратно в машину. Билли фыркнул. Что за грёбаный идиот.Chapter 8
18 января 2023 г., 18:36
Билли сам не успел понять, каким образом его день из «присмотреть за двумя малявками в доме, где он живёт» превратился в «уроки игры на пианино».
— Вот, видишь это? Когда символ в начале стана — скрипичный ключ, а ноты расположены на линиях, значит, это «Every Good Boy Does Fine», понимаешь? E, G, B, D, F, снизу вверх, — Билли проиллюстрировал свои слова на пустом листе бумаги, который Макс притащила из комнаты Уилла. — А когда ноты находятся в пробелах, они пишутся как «Face». F, A, C, E. На басовом ключе, правда, всё немного по-другому. Ноты в строках идут снизу вверх: G, B, D, F, A — «Good Boys Don’t Fight Anyone», а в пробелах идут A, C, E, G — «All Cows Eat Grass».
Макс, кажется, совсем очарована тем фактом, что он знает основы теории музыки, и это Билли просто списал на то, что она вообще мало знает о нём, но вот Эл — Эл выглядела так, будто он только что повесил на небо луну и звёзды.
На него никогда никто так не смотрел.
К тому времени, как наступило четыре часа, он даже научил Эл играть гаммы, направляя её пальцы по клавишам, зажатый обеими девочками на маленькой скамейке. Билли заметил, когда она поворачивала руки, что у неё на запястье есть маленькая чёрная метка, какая-то татуировка. Он внезапно вспомнил предупреждение Джойс о том, что Эл было тяжело, прежде чем шеф забрал её, и внутри у него всё сжалось.
Что, чёрт возьми, случилось с этой маленькой девочкой?
Когда раздался стук в дверь, Билли вздрогнул, переводя взгляд от запястья Эл и её татуировки на дверь.
— Я открою, — сказала Макс, уже направляясь к двери.
Шеф вошёл с таким видом, как будто ждал, что ему придётся оплачивать разрушенный дом. Его брови исчезли под полями шляпы, когда он заметил Эл и Билли, сидящих за пианино.
— Джим, — Эл радостно помахала рукой.
— Эл, — кивнул он в ответ. — Что ты делаешь?
— Играю, — сказала она. — Билли меня учит.
Билли почувствовал, как его заливает краска.
— Э-э-э…
— Билли играл для нас весь день, — добавила Эл, очевидно, не замечая, как он краснеет. — Он крутой.
Хоппер фыркнул, переводя взгляд с одного на другую. Да, такого позора Билли точно не забудет.
— Похоже, тебе сегодня было весело, — сказал Хоппер. — Спасибо, что присмотрел за ней, Билли.
Билли неловко пожал плечами.
— С ней не было никаких проблем, — отозвался он, отводя взгляд. — Макс была рада её видеть.
— Всегда, — искренне сказала Макс. — Эл — лучше всех.
Эл наклонила голову, застенчиво улыбаясь Макс.
— Спасибо, — сказала она.
Хоппер мягко улыбнулся.
— Что ж, мне жаль это говорить, но нам пора домой, Эл, — сказал он. — Попрощайся с Макс и Билли.
Билли проследил, как Эл спрыгнула со скамейки, чтобы обнять Макс.
— Скоро увидимся, — пообещала она. — Хорошо?
Макс кивнула.
— Хорошо. Спасибо за… — она замолчала, прикусив губу. — Да.
— Да, — кивнула Эл и повернулась к Билли.
-… Рад был познакомиться… ох! — Билли вздрогнул, потому что девочка внезапно обняла и его, крепко обхватив тонкими руками за плечи.
— Хорошо, — сказала Эл, слегка сжимая, прежде чем отпустить. — Пока, Билли.
Билли пристально посмотрел на Хоппера, но тот просто пожал плечами. Эл, по-видимому, не ожидая никакого ответа, вприпрыжку подошла к Хопперу.
— Увидимся, — сказал шериф, положил руку на плечо Эл и повёл её к выходу из дома.
И вот они снова остались одни.
— Ты понравился Эл, — сказала Макс через мгновение. — Похоже, очень.
Билли скорчил гримасу.
— Она это переживёт, — пообещал он. — Не волнуйся.
— Не в этом смысле, — Макс хмуро посмотрела на него. — Она думает, что ты классный.
— Я и так классный.
— Нет, большую часть времени ты мудак, — Макс присела обратно на скамейку и подвинулась ближе. — Ты ей понравился, потому что ты был добр к ней.
Билли вздохнул, опуская взгляд на свои руки.
— Что это за татуировка на запястье у Эл? — спросил он, наблюдая за Макс краем глаза.
Макс напряглась.
— Это её номер. Eleven — Одиннадцать, — она нервно взъерошила волосы. — Те люди, у которых она была ещё маленькой, были… плохими. У них была целая куча детей, и они что-то с ними делали.
Секс-торговля людьми, вероятно, судя по тому, как неуютно Макс. Желудок Билли неприятно сжался.
— Её настоящее имя — Джейн, — добавила Макс. — Они забрали её у мамы, когда она была совсем маленькой, но у неё было имя. Она на оба отзывается.
Билли кивнул сам себе.
— С Джейн всё будет хорошо, — сказал он. Джейн звучит лучше, честно говоря, потому что, ну серьёзно — Одиннадцать? Число вместо имени для такой милой маленькой девочки? Это чертовски бесчеловечно.
Если Билли снова её увидит, он точно не станет называть её Эл.