Chapter 21
18 января 2023 г., 18:36
Билли было плохо, Билли был под кайфом, и Билли лежал на почти сухих, грязных простынях кровати в мотеле. Прошло три дня с тех пор, как он приехал в Индианаполис, и он стал примерно на десять тысяч богаче и… больше ничего. Ощущение пустоты. Что-то вроде тошноты в животе. Всё это дерьмо было намного проще, когда его планы состояли в том, чтобы жить быстро и умереть молодым, а не в том, чтобы знать, что с Макс всё в порядке. Позаботиться о себе было намного проще, чем о другом человеке.
Вообще-то, ему повезло, что он симпатичный, и поэтому мог брать так много за мелкое дерьмо и ещё больше за большее дерьмо. Другие не заработали бы и половины того, что было у него, даже работая целый месяц, но было ли это потому, что у них больше самоуважения или меньше, чем у него, Билли не мог сказать.
Билли хотелось домой, но на самом деле у него не было дома. Куда ему идти, в любом случае? Дом его отца — это место преступления, несмотря на то, что Билли (и Нэнси) там прибрались. Дом Байерсов? Ему там не место, по крайней мере, без Макс, а Макс забрали, возможно, навсегда — или, по крайней мере, до тех пор, пока он не сорвётся и не отправится на её поиски, добавив к своему списку преступлений похищение ребёнка (на котором его поймают).
У Билли не было дома, у него был только он сам. И Макс, если он когда-нибудь увидит её снова. Так что он мог просто остаться здесь.
В комнате пахло травкой, сексом и сигаретным дымом, но Билли не мог обращать на это внимание. Он устал и хотел спать. Он немного выпил около часа назад, и это ударило ему в голову…
— «Покажи мне дорогу домой», — прошептал он срывающимся голосом. Он смотрел «Челюсти» в кинотеатре вместе со своей мамой, когда фильм только вышел. Она отвела его туда в воскресенье утром и закрывала ему глаза на всех страшных моментах.
Хупер был его любимцем. Умный, но в то же время туповатый. Когда-то Билли хотелось быть похожим на него, учёным с крутой работой и достаточным количеством денег, чтобы в свободное время охотиться на акул. Впрочем, он довольно быстро расстался с этой идеей.
Внезапно раздался резкий стук в дверь, и Билли вздрогнул, гневно нахмурив брови.
— Свали! — проворчал он. — Эта дыра моя ещё на одну ночь!
Повисла пауза, а затем снова раздался стук, на этот раз более настойчивый.
— Свали нахер!
Он перевернулся спиной к двери и зарылся лицом в запасную (чистую) подушку, которую он стащил с тележки горничной. Он не встанет, пока снова не стемнеет.
— Билли, мудак, открой, это я!
Он знал этот голос, знал этот раздражённый тембр, он узнал его, как узнавал звук электрогитары.
Какого хрена Харрингтон тут делал?
Билли не двинулся, потому что был наполовину убежден, что ему просто мерещится это дерьмо. В конце концов, травка была довольно хороша, учитывая, откуда он её взял. Может быть, там было ещё что-то подмешано…
Он вроде бы услышал, как дверь со скрипом открылась. Он немного повернулся, чтобы глянуть через плечо, и, конечно же, там оказался Стив, с гримасой отвращения на лице осматривающий комнату. Джейн, стоящая рядом с ним, выглядела огорчённой.
— Господи, Макклауд, что ты тут творишь?
— Как ты меня нашёл?
— Это я, — сказала Джейн, а затем она внезапно оказалась рядом с ним, одна рука нежно легла ему на плечо, и она с беспокойством посмотрела на него сверху вниз.
Билли внезапно очень остро осознал тот факт, что на нём не было ничего, кроме пары выцветших чёрных трусов, и это весьма неловко.
— Я могу находить людей, — сказала она в качестве объяснения. — Просто нужна картинка, — она полезла в карман своего пальто, того же чёрного пальто, в котором была на похоронах, и вытащила мятую фотографию. Билли совершенно уверен, что она была в его папке, когда он проверял её в последний раз. Она протянула ему фотографию, и он взял её, разглаживая уголки дрожащими пальцами.
Это снимок с его сольного концерта, который состоялся, когда его мать была жива и он ещё посещал дополнительные занятия. Ему не больше девяти, он разодет в пух и прах — зелёный килт и белую блузку. Его волосы — копна светлых кудрей, которые закрывают большую часть его лица, выбиваясь из-под шляпы вьющимися прядями, когда он улыбается в камеру, своей матери.
— Это охренеть какая суперспособность, Джейн, — сказал он. — Хотя предупредить не помешало бы.
Джейн пожала плечами.
— Мало времени, — сказала она. — Ты пропал, и мы должны были найти тебя. Волновалась.
Что-то сжалось у Билли в груди.
— Не стоит беспокоиться обо мне, Джейни, — качнул он головой. — Я сам могу о себе позаботиться.
— Похоже, что нет, — сказал Стив — о да, он тоже был здесь. — Вот как ты решил справиться со всем этим? Серьёзно? Похоже на грёбаную вечеринку в колледже.
Билли сел, криво усмехнувшись.
— Пошёл ты, Харрингтон, — сказал он. — Я работал.
— Какая, нахрен, работа среди секса и наркотиков? — возразил Стив. — Да ты в отлёте, как воздушный змей.
Билли изогнул бровь.
— Честно говоря, Харрингтон, я не думал, что тебе нужно это объяснять, — протянул он. — В конце концов, это семейный бизнес.
Стив замер, широко распахнув глаза, и… да, Билли запоздало сообразил, что возможно, не стоило говорить этого при Джейн.
Джейн снова коснулась его плеча, и он заставил себя посмотреть на неё.
— Видела тебя с мужчиной, — сказала она ему, и стыд обжёг его где-то глубоко в животе. — Он делал тебе больно, Билли.
Она видела? Она видела? Блять, он что, только что травмировал ребёнка на всю жизнь? Чёрт возьми, Билли — худший человек на свете.
— Ох… — Билли наклонился вперёд, сгорбив плечи. — Ты не должна была этого видеть, Джейни. Это взрослые вещи, — он сделал паузу, затем добавил: — И со мной всё нормально, на самом деле. Он просто… — просто платил ему. Они все платили ему за то, чтобы он делал это дерьмо, бил или кусал, или просто чтобы они могли быть немного грубее, чем со своими жёнами.
— Эл, думаю, тебе стоит подождать в машине, — натянуто произнёс Стив — и да, наверное, ей не стоило присутствовать при этом, стоя в дерьмовом номере мотеля среди покрытых спермой простыней и с Билли на рекордно низком уровне.
— Стив…
— Эл, серьёзно, — сказал Стив, и его голос прозвучал как у абсолютно любой усталой матери. — Иди, подожди в машине.
Джейн ещё мгновение смотрела на него, а затем повернулась к Билли. Какого чёрта вообще дети обращаются к нему за разрешением?
— Иди, — сказал он. — Долго ждать не придётся, — это предупреждение большей частью было адресовано Стиву. Он не станет сидеть спокойно, если этот парень хочет устроить скандал.
Джейн вздохнула, но послушалась, и дверь за ней закрылась без прикосновения.
Повисло молчание.
— Итак, — сказал Стив, делая глубокий, успокаивающий вдох. — Ты…
— Шлюха. Да, — сказал Билли. — К чему ты клонишь?
Стив неловко потёр плечо, скривив губы, и явно пытаясь навести порядок в своих мыслях.
— С каких пор? — спросил он. — Как долго ты…
У Билли пересохло во рту. Ему хотелось солгать. Наверное, ему следовало солгать, но что-то в выражении лица Стива, его странно, беззащитно упавшие плечи, заставили его подумать, что, возможно…
— Пятнадцать, — сказал он, не глядя ему в глаза. — Мне было пятнадцать, когда мой отец сказал, что мне нужно начать платить за аренду.
Стив вздрогнул.
— Это… это неправильно, — сказал он. — А ты… он знал?
Билли пожал плечами, уставившись в стену.
— Думаю, он догадывался, — признался он. — Но чёрт, чего ещё он ожидал? Какая мать, такой и сын.
Его отец всегда усмехался, когда он отдавал ему деньги за месяц, как будто видел скованность в походке Билли и был… доволен этим. Был рад получить подтверждение тому, что его сын на самом деле самый худший из отбросов.
Стив резко вздохнул.
— Давай, — сказал он, наклоняясь, чтобы поднять с пола джинсы Билли. — Поехали домой.
— Что?
— Мы едем домой, — повторил Стив. — Возвращаемся в Хокинс. То, что ты делаешь, Билли, это чушь собачья, и ты сам это знаешь. Это не поможет вернуть Макс. Это больше похоже на бегство.
В груди Билли снова загорелся гнев.
— Иди ты нахер, Харрингтон, — категорично заявил он. — Я никуда с тобой не пойду.
— Ты ещё как пойдёшь, — сказал Стив. — Потому что Джейн напугана, Джойс в бешенстве, и Господи, Нэнси чуть не поехала со мной. Ты хоть представляешь, что бы она сделала, если бы увидела тебя в таком состоянии?
Билли нахмурился. Они с Нэнси не так уж и хорошо знают друг друга, так почему же?..
— Нэнси не плевать на людей, — сказал Стив, как будто он мог прочитать его мысли или что-то в этом роде. — И знаешь что, Билли? Теперь ей не плевать и на тебя. Поздравляю, есть девушка, которой ты нравишься не только за свои дурацкие волосы.
Это заставило Билли фыркнуть. Харрингтон, ты тут говоришь о чёртовых волосах?
Стив натянуто улыбнулся.
— Да, да, посмейся над этим, — сказал он. — Просто оденься, ладно? Мне хватает подобных зрелищ в спортзале.
Билли закатил глаза, но поднялся и выпрямился, морщась от ноющей боли в мышцах. Чёрт, он даже представить себе не мог, как он сейчас выглядит.
Стив ни слова не сказал, плотно сжав губы, протягивая Билли джинсы, а затем подобрал его рубашку.
— Я не могу вести машину, — сказал Билли, возясь с пуговицами. — Я слишком обдолбан.
— Замечательно, — коротко сказал Стив. — Нас ждёт Джонатан. Он может вернуться на твоей «Камаро».
Билли хотелось заспорить, сказать, что никто не садится за руль его малышки, но голова была слишком тяжёлой, и всё, чего ему действительно хотелось, это свернуться калачиком и уснуть.
— Ладно, — сказал он. — Неважно.
Стив бросил на него странный, испытующий взгляд, после чего качнул головой.
— Собирай своё остальное барахло, — сказал он. — Поехали.