Don't Tell Me There's No Hope At All/ Together We Stand, Divided We Fall

Перевод
NC-17
Завершён
839
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
186 страниц, 54 018 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
839 Нравится 84 Отзывы 241 В сборник

Chapter 31

Настройки
Джойс не переставала фотографировать, что, возможно, немного объясняло Джонатана. Это было довольно мило — то, как она переставляла Билли так и этак, требуя, чтобы он, Нэнси и Джонатан позировали с соответствующими братьями и сёстрами и/или Дастином по мере необходимости. Он даже сфотографировал её с Джонатаном, когда Нэнси отошла, чтобы сделать то же самое для своей матери, которая была ещё более взволнована и в два раза более требовательна. Родителей Стива не было. Он, кажется, не очень удивился, хоть и выглядел немного разочарованным. Билли отвёз их всех на выпускной — Джойс, Макс, Уилла и Джонатана — и когда пришло время перевезти их маленькую группу со школьного футбольного поля к Стиву, именно они и забрались обратно в его «Камаро» — Джойс на переднее сиденье, а остальные — вповалку сзади. Странный маленький забавный факт, который Билли узнал этим утром: Джойс настолько нравится «Motorhead», что она позволила Билли врубить громкость на полную, пока он мчал по маленьким дорогам Хокинса, как будто он чёртов бандит. Он свободен, он охренеть как свободен, и он ехал на вечеринку, где не ненавидел даже половину людей, которые там будут. Это то, на что похоже счастье? Билли не был уверен. Он подъехал к дому через несколько секунд после самого Стива, усмехнувшись про себя, когда Дастин от волнения практически вывалился с пассажирского сиденья BMW. Чем больше Билли общался с этими детьми, тем больше понимал, что в основном они просто стайка щенков лабрадора. Больших, глупых и страшно неуклюжих. Стянув через голову свою мантию, он кинул её на заднее сиденье к мантии Джонатана, игнорируя жалобу Макс, когда он промахнулся мимо места над её плечом и случайно ударил её прямо в лоб. Однако она не выглядела раздражённой, когда пролезла под его рукой. Когда они вошли внутрь, в доме Стива пахло едой, что было странно, потому что… ох, неважно. На кухне обнаружился странный мужчина, ужасно похожий на Стива; его коса тёмно-каштановых волос до задницы болталась, пока он метался по кухне, помешивая в кастрюлях томатный соус и возясь с циферблатами на духовке, когда они вошли. — Папа! — радостно воскликнул Стив. — Я не знал, что ты будешь дома. Мужчина обернулся и одарил Стива широкой улыбкой, из которой торчали зубы. — А почему бы и нет? Ты закончил школу! — сказал он, и… у него был акцент. Какой-то английский акцент. Он бросил деревянную ложку, которую держал, обратно в одну из кастрюль, и обхватил Стива за пояс, отрывая его с пола и кружа по кухне. — Поздравляю, худшие годы твоей жизни позади! Когда он поставил сына обратно, Стив смеялся так, будто ему восемь лет, а не восемнадцать. — Ну, чёрт, если ты здесь, значит, мама тоже здесь? — полувопросительно сказал он. Его отец кивнул. — Она на заднем дворе, — сказал он. — Мне поручили обязанность «не дай ничему подгореть, пока я дежурю возле гриля». Его глаза остановились на Билли, Джонатане и остальных, словно он только что их заметил. — Чёрт возьми, — сказал он. — Чёрт возьми, это твои друзья? Стив кивнул. — Папа, это Билли и Джонатан, — сказа он, указывая на парней. — Они закончили школу со мной. Макс — младшая сестра Билли, Уилл — брат Джонатана, а Джойс — мама Джонатана. И ещё Дастин. — Привет, — радостно сказал Дастин. — Я его любимчик. — Приятно познакомиться, — отец Стива энергично пожал каждому из них руки. — Я Эрни. — Наконец-то я увидела лицо, которое можно ассоциировать с этим именем, — с улыбкой сказала Джойс. — Коллин на заднем дворе? — Именно так, — кивнул Эрни. — Вы все можете пойти туда, если хотите. Я почти уверен, что она уже закончила всё украшать. Стив дёрнул подбородком в сторону задней двери, и они все вышли на задний двор, который выглядел так, будто тут кого-то вырвало красным и белым. — Стивен! — взвизгнула Коллин, и, чёрт возьми, Билли никогда не видел, чтобы кто-то так хорошо выглядел в джинсах и белой футболке. — Детка! Стив позволил ей обнять его и оставить следы поцелуев из красной помады на обеих его щеках, пока Джонатан пытался скрыть свой смех за кашлем. Однако Билли не смеялся, потому что знал, что за этим последует. — И Билли тоже! Да, он был прав. Красных поцелуев хватило и ему. — Привет, Коллин, — поприветствовала её Джойс, принимая объятия. — Как твои дела? — Фантастика… Господи Иисусе, ты ничуть не изменилась, ты знаешь это? Ты просто великолепна, — Коллин отступила немного назад и посмотрела на Джонатана. — Это твой старший сын, не так ли? Джонатан? — Э-э, привет, — сказал Джонатан. — Приятно познакомиться с вами. — Ты так похож на свою мать, что это пугает, — сообщила ему Коллин. — Она была панком ещё до того, как появился панк, ты знаешь это? Она была самой классной девчонкой в нашем классе — во всяком случае, когда удосуживалась явиться в школу. Джойс слегка покраснела, когда глаза Джонатана расширились от удивления, и вот теперь Билли мог смеяться. Блять, он так и знал. После этого всё пошло довольно быстро. Дети умчались делать то, что обычно делают дети, а парни — и подъехавшая Нэнси, с родителями и младшим братом — устроились у края бассейна с кружками пива и сигаретами. Нэнси и Джонатан заговорили о школе — Нэнси едет в Нью-Йорк, и Джонатан тоже, что неудивительно. Билли и Стив слушали, сидя на одном шезлонге и соприкасаясь коленями. Да. Это было довольно хорошо. Билли мог бы к этому привыкнуть. *** Хоппер появился примерно через час после всего этого, вместе с Джейн, Кали и раздражённым Акселем. В тот момент, когда он вошёл, Билли обнаружил, что Макс словно приклеилась к нему, внимательно следя за каждым движением шефа. Примерно через десять минут после их прибытия Джейн потащила Кали и Акселя к их компании с твёрдой инструкцией «быть друзьями», что само по себе мило, но стало ещё более очаровательным, когда Аксель слегка кивнул ей в знак согласия и сел с другой стороны от Джонатана. — Итак, — через мгновение сказала Кали. — Поздравляю и всё такое. — Спасибо, — Нэнси легко ей улыбнулась. — Хочешь пива? Кали кивнула, неуверенно улыбаясь в ответ, когда Нэнси поднялась на ноги. — А как насчёт тебя, Аксель? — спросила она. Панк посветлел лицом. — Да, хорошо. Нэнси пошла к холодильнику, а Кали повернулась к Билли. — Джейн говорит, что ты прекрасно играешь на пианино, — сказала она. — Я никогда раньше не слышала, как кто-то играет. Билли пожал плечами. — Я просто дурачусь, — сказал он. — Ничего особенного. — Чушь собачья, — фыркнул Джонатан. — Ты можешь сыграть что угодно. Билли нахмурился. — Заткнись, Джонни. — А если серьёзно, — Стив, ещё один придурок. — Он играет всё это на слух. Это охренеть безумие. — Ты-то откуда знаешь? — слегка покраснев, потребовал ответа Билли. — Ты слышал, как я играю, всего один раз. — Уилл мне сказал, — Стив пожал плечами. — Он говорит, что ты приходишь домой и играешь часами. Чёрт возьми. Билли не мог избить Уилла за то, что он болтает языком направо и налево. — Я хотела бы услышать, если можно, — сказала Кали, наклонив голову в сторону Билли. — Музыка — это то, чему я никогда не могла научиться — Музыка? Какая музыка? «Вот дерьмо», обречённо подумал Билли, когда все повернулись, чтобы посмотреть на Коллин. Теперь он за всё поплатится. — Билли умеет играть на пианино и ведёт себя по этому поводу как кретин, — немедленно отозвался Стив, потому что он, опять же, придурок. — Кали хочет послушать, как он играет. Глаза Коллин заблестели. — Правда? — спросила она. — О, Билли, ты должен сыграть нам что-нибудь! Нет ничего лучше живой музыки, чтобы устроить вечеринку. — Ох, да ладно… — Да, именно так, — кивнула Коллин. — Иди в дом и сыграй мне песню, ты же пианист. Хуже всего то, что Билли мог сыграть Билли Джоэла.
839 Нравится 84 Отзывы 241 В сборник