***
— Эй, парень! Ночью здесь за наши шкуры не дадут и кната! Том с неудовольствием осматривался по сторонам. Они с Гарри только-только свернули из Косого переулка в Лютный. — Это я здесь не дам и кната за шкуру, которая попробует на нас напасть! — Ну-ну, Поттер, не надо злить ночных обитателей Косого переулка. — Это меня не надо злить, Том! Помолчи немного. Гарри тяжело осматривался по сторонам. Он находился в той стадии опьянения, когда нет ничего невозможного, и любая проблема кажется лишь мелкой помехой задуманному. — Сколько здесь до гоблинского квартала? — С полмили, но не собираешься же ты… — Собираюсь! И не думай, что я пьян и ни черта не понимаю! Я все понимаю, понял? Гарри отвернулся от ошарашенного бармена и негромко позвал: — Робби! Хлопок! — Робби рад служить Принцу Гарри. Домовик в темном плаще согнулся в поклоне под изумленным взглядом Тома. — Мне нужна моя гвардия, Робби. — Вам стоит только приказать, мой Принц. — Считай, что я уже приказал. Робби с хлопком исчез. — Давай-ка, и мы отсюда отчалим, — предложил Том, кося глазом на подозрительные тени, собирающиеся за их спинами. — Люмос Максима! Поттер выстрелил из палочки яркой струей холодного пламени, которая зависла над ними, высветив беспощадным светом каждый темный закуток этого мрачного места. Темные тени, прикрываясь плащами, бросились наутек. — Вот и вся опасность! – гаркнул Гарри. – Вся эта сволочь боится света! Их дело – темные делишки, а мое дело – темные дела! Он расхохотался во весь голос. — Погоди, ты. А если авроры пожалуют? — Плевать! Отобьемся! Воздух вокруг вдруг завибрировал. Тугой ветер расшвырял мусор и пыль в разные стороны. Многоголосый хор голосов на низкой вибрирующей ноте рявкнул: — Хор-р-р-р-раг! Почва под ногами ощутимо содрогнулась и ударила по пяткам. Том еще протирал запорошенные пылью глаза, когда услышал скрипучий голос. — Ваше высочество! Ваша гвардия ждет приказа! — Отлично! – словно и ждал этого, отозвался Гарри. – Перекрыть весь переулок! Быть в готовности отразить нападение с любой стороны! Двигаемся вперед походным шагом. Докладывать мне обо всем подозрительном. Начало движения по готовности. Негромкие команды стрекотали буквально несколько секунд. Отряды эльфов быстро перестроились, образовав авангард, основной отряд вокруг Поттера и арьергард, для защиты с тыла. — Шагом марш! – выкрикнул Робби, и эльфийское воинство двинулось вперед…***
Гарри мрачно рассматривал, как эльфы разбирают два дома, чтобы расширить проход в гоблинский квартал. — Шевелитесь! — Сэр! Вот это мы обнаружили напротив входа с другой стороны переулка! Гарри с недоумением покрутил в руках некое подобие короткой подзорной трубы или телескопа. Заглянул в ее черный зрачок, потом полюбовался выпуклым стеклом на раструбе и кинул себе под ноги. — Не отвлекайтесь! Последние куски стен растащили в разные стороны, освободив проход шириной ярдов в тридцать. В этом проходе зиял тоннель в стене из скальной породы. Высота тоннеля не превышала шести футов. В глубине виднелись маленькие, игрушечные дома, словно перенесенные сюда с детской площадки. — Хочу предупредить ваше высочество, что входить в гоблинские кварталы очень опасно. — К Мордреду твои опасности, Робби! Я хочу знать, кто там затеял кровавую смуту и кто убил Невилла! К бою! — К бою! К бою! Гвардейцы быстро выстроились в колонну по шесть ратников в ряду и ощетинились глефами. — Вперед! – скомандовал Поттер и сделал знак Тому идти рядом с ним. — Ох, неладное делаешь ты, Гарри. — Ничего, ничего, сейчас разберемся. Колонна гвардейцев беспрепятственно проникла в тоннель. Крайние домишки остались уже позади, когда Гарри почувствовал что что-то идет не так. Вторжение не могло остаться незамеченным, а тут ни души. — А где гоблины? Где эти твари? — Гарри, давай повернем обратно. Пока не поздно, а? — Да погоди, ты! Гарри скинул руку Тома со своего плеча. Отряд все глубже уходил по узкой улице, невольно растягиваясь в длину. — Стоп! Робби! Обыскать дома по обе стороны улицы. Кого найдете — тащите сюда! — Вот это правильно, — перевел дух протрезвевший от страха Том и махнул рукой вперед, — их там тысячи! Навалятся всем скопом, так и твои слуги не справятся. Кстати, где ты набрал такое войско? Это маги-пигмеи из Африки? Гарри смотрел, как гвардейцы перестраиваются, и отдельные их отряды разбегаются по окрестным домам. — Были бы из Африки – рожи были бы черные, — резонно заметил он. — Азиаты, что ли? – не отставал Том. — Нет, не азиаты, — Гарри не мог понять, Том действительно не узнает домовиков или издевается? — Ну, не хочешь – не говори. Ребята они у тебя расторопные, да только супротив гоблинов отведавших крови… Том покрутил головой, давая понять, что лучше бы им отсюда убраться подобру-поздорову. У гоблинских домов возникла непонятная суета. Гвардейцы выскакивали из них с потрясенным видом и спешили с докладом к своим командирам. Робби с хлопком появился рядом с Поттером и, задыхаясь, сообщил: — В домах гоблины. Все мертвые и все в крови. Их кто-то убил совсем недавно. Еще теплые. Теперь стремительно трезветь начал Гарри. — Что? Быстро сомкнуть ряды! Уходим! Робби кинулся командовать. Гарри повернулся к Тому. — Как такое может быть? Тот лишь развел руками. А Гарри начал подозревать, что это развели его самого. В любом случае надо было уходить, потому что мстить здесь было уже некому. Да и не собирался Гарри устраивать кровавое побоище, а хотел лишь, чтобы ему выдали убийц-зачинщиков. И припугнуть всех остальных длинноносых гадов. А если повезет, то и по поводу дядюшки Лаогэра выяснить… Теперь, когда кровавое преступление было уже кем-то совершено, Гарри вовсе не улыбалось оказаться обвиненным в массовом убийстве гоблинов. — Попробуйте аппарировать прямо отсюда! – приказал он Робби. Гвардейцы сомкнули ряды и дружно выдохнули: — Хор-р-р-р-раг! Взметнулась пыль и отряд исчез. — Ну, теперь и нам пора, — с облегчением выдохнул Гарри. — Не торопись, Поттер! – крикнул кто-то за их спинами. Гарри и Том обернулись. — Мистер… мистер Праудфут? – запнувшись, вспомнил Гарри. — Да это я, мистер Поттер. И я очень рад видеть вас в добром здравии. Хотя небезынтересно было бы узнать, кто лежит вместо вас в гробнице героя? Кто, так сказать, отдал жизнь вместо вас, Поттер? Гарри молчал, глядя на этого бесцветного аврора, которого он и видел-то всего несколько раз. — Интересно было бы так же узнать, что вы делаете в столь поздний час в таком месте? — А вы? Праудфут холодно улыбнулся. — Невежливо отвечать вопросом на вопрос, мистер Поттер. Но я отвечу вам. Я здесь по долгу службы. Как руководитель отдела Магического Правопорядка я просто обязан поинтересоваться, почему наш воскресший герой стоит на улице гоблинского поселения, которая вся истоптана кровавыми следами? Что за странный отряд магических существ только что аппарировал отсюда, и почему их ноги были измазаны кровью? Что я найду в этих домах, мистер Поттер? Гнусная усмешка Праудфута не оставила никаких сомнений в том, что он участвует в этой провокации или даже руководит ей. — Ваши обвинения надо еще доказать. — За доказательствами дело не станет, мистер Поттер, — главный аврор показал Гарри тот самый телескопчик, который тот кинул по ноги в Лютном переулке. – Здесь запечатлено, как Великий Гарри Поттер с отрядом нелюдей, вооруженных холодным оружием, проникает в гоблинский квартал. А вот в этих домах лежат несчастные жертвы того самого холодного оружия. Неужели вы думаете, что потребуются более серьезные доказательства? — А мотив? – сообразил Гарри. – Зачем мне их убивать? — Если я не ошибаюсь, вашего друга сегодня закололи гоблинским ножом? — Что? Ах, ты сволочь! – Гарри рванулся в сторону Праудфута, поднимая палочку. Том бросился между ними, оттесняя парня назад. Главный аврор мерзко ухмыльнулся. — Гарри, он не один! – прошептал Том. – Вон там, в проломе целая кодла наблюдает. Поттер мельком глянул. Точно, десяток авроров с палочками наизготовку. — Чего ты хочешь от меня, мразь? – задыхаясь от злости, крикнул Гарри. — У меня вполне умеренные условия. Вы отдаете все сбережения, которые мисс Грейнджер успела вывести из банка «Гринготтс», возвращаете Старшую палочку, убираете из Британии своих малорослых наемников и покидаете ее сами. С мисс Грейнджер, разумеется. И даете магическую клятву, что больше здесь не появитесь. А я заминаю это дело и вытаскиваю магической и гоблинской публике других злодеев, виновных в этом зверском преступлении. — А как же мои друзья? – спросил Поттер, постепенно успокаиваясь. Он уже понял, что все козыри в руках этого гада, и даже если он сейчас вернет сюда свою гвардию, то это уже ничего не изменит. Магическая запись проникновения Поттера в квартал гоблинов все равно останется в руках авроров. Тем более что вряд ли камера была одна. — Предоставьте их всех своей судьбе, Поттер. Пора вам уже повзрослеть и понять, что каждый сам отвечает за свою судьбу. И вам уже не суждено спасать магические миры. Бегите и спасайтесь сами. Ну и девку свою забирайте, если она вам так дорога. — Мне надо подумать. — Нет времени на раздумья, Поттер. Утром здесь будет куча репортеров и гоблинов из других кварталов, которые еще не знают об этой ужасной трагедии. Я не могу тянуть с расследованием, чтобы не спровоцировать наших носатых друзей на бунт против министерства и магического мира людей. Поэтому, времени у вас два-три часа. Да и это время вам придется провести в обществе моих ребят. — Что? – поднял голову Гарри. – Как говорил Дамблдор, почему это вы решили, что я пойду с вами по-хорошему? У меня на эту ночь другие планы! — Поттер, сопротивление бесполезно! Вас двое против полутора десятков авроров. И Антиаппарационный щит уже установлен. Гарри криво усмехнулся. Пример с Дамблдором он привел не случайно. Правда, у старика был Фоукс, но это больше для отвода глаз. Отвода глаз от темной магии… Меж тем, подчиняясь жесту Праудфута, отряд авроров начал окружать их со всех сторон. Гарри молча и холодно ждал, пока они подойдут поближе. — Эх, недолго мы повоевали, — вздохнул Том. — Еще навоюешься, — возразил Гарри, словно бы невзначай прихватывая бармена левой рукой за плечо. — Ваши палочки, господа! – скомандовал Праудфут, торжествуя победу. – Надеюсь, вы приняли правильное решение, мистер Поттер. — Конечно, правильное, потому что мой ответ – НЕТ! Гарри взмахнул резко палочкой, одновременно дернув Тома к себе. Под низким сводом гоблинского квартала сверкнула молния, и ударил громовой раскат! Праудфут и его бойцы, как кегли повалились на пол. Последнее, что увидел главный аврор – это язык пламени, ударивший из пола и мгновенно сожравший фигуры Поттера и кабатчика Тома...