ID работы: 13090925

Classical history

Гет
NC-17
Завершён
125
автор
Лерик1510 бета
Размер:
107 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 158 Отзывы 24 В сборник Скачать

Part 10. Ты моя марионетка

Настройки текста

POV Уэнсдей

С момента нашего соглашения с Ксавье прошло две недели. И это становится просто невыносимо. Я должна носить его вещи, всегда быть любезной с ним и делать за него домашнее задание. А я то думала, что Ксавье будет более оригинален. Но в нашем договоре есть и плюсы: в школе больше ни один ублюдок не подойдёт ко мне для того, чтобы как-то меня задеть, да и родители стали относиться ко мне мягче. Как только они узнали о том, что я встречаюсь с сыном известного бизнесмена, тут же засияли. Конечно, ради денег они на всё готовы. Хотят, чтобы я вышла за него замуж. За этого деспота? Ещё чего?! Я надеялась провести свой последний выходной день в одиночестве, но на мой телефон приходит сообщение: «Я приеду за тобой в три: сегодня мы проведём день у меня дома. И да, это не просьба, а приказ. Запомни, это уже наконец)» От досады мне хочется швырнуть телефон в стену. Время: без двадцати три. Он что, издевается? Я даже собраться не успею. Наспех я одеваю первое, что попадается, когда я роюсь в шкафу: чёрный свитер и такого же цвета юбку клёш. Не восторг, конечно, но Ксавье будет недоволен, если будет долго меня ждать. Да и плевать, что он подумает. Это же не свидание. Вибрирующий телефон, лежащий на столе, отвлекает меня. — Да, я слушаю, — я отвечаю на звонок. — Ты собралась? Я стою возле твоего дома. Как бы мне не хотелось сказать ему, что я вообще с ним ни куда не поеду, я не могу. И самое ужасное, что я виновата в этом. — Да, я сейчас выйду. Мне не приходится отчитываться перед уходом, благо родителей нет дома: слишком заняты, а Пагсли вообще почти никогда не бывает дома по выходным. Главное - вернуться до вечера. На улице меня встречает БМВ серебристого цвета. Ксавье хотел меня впечатлить? У него это получилось. Но я не подам вида: не хотелось бы чтобы его эго увеличилось в двое. — Привет, — говорит Ксавье, когда я сажусь в его авто. Что-то тут не так. «Привет»? Ещё и с таким дружелюбным тоном. Он вообще ни разу нормально со мной не разговаривал. Я удивлённо таращусь на него. — Что я на этот раз должна для тебя сделать, Ксавьер? Он не любит, когда люди используют его полное имя, и именно поэтому я это делаю. Ксавье хмуриться лишь на мгновение, но потом его выражение лица приобретает всё тот же лицемерный оттенок. — Это сюрприз, — говорит он, резко срываясь с места. Я дрожащими руками пристёгиваю ремень безопасности. Никогда не любила скорость — она убивает. — Ты можешь помедленнее?! Ксавье кладёт одну руку на моё дрожащее колено и сжимает. Это никак не помогает мне унять тревогу. — Но это же скучно, — он улыбается. Больной ублюдок. — Это неважно, если из-за этого мы умрём. Ладно ты - тебя не жалко, но я хочу оставаться в живых. Ксавье убирает руку с моего колена, оставляя за собой тепло, и кладёт её себе на грудь. — Ты задела мои чувства: я думал что мы умрём в один день, — псевдоиронично говорит он. — Всё, хватит валять дурака. Лучше за дорогой следи. Надоел. — Ты скучная. А ты придурок.

***

У Ксавье просто огромный дом, втрое больше моего, хоть я бы и не сказала, что моя семья когда-то нуждалась в деньгах. Как они вообще тут ориентируются? Мы сидим в гостиной Торпов и пьём кофе. Пока всё хорошо, но Ксавье что-то задумал, и моё любопытство не даёт мне покоя. — Ксавье, я не люблю сюрпризы. Поэтому давай сразу перейдём к делу, что ты задумал? Он берёт мою кружку и свою и ставит их на округлый столик, находящийся рядом с диваном. — Ладно, пошли, — говорит Ксавье, хитро улыбаясь. Ох, не к добру всё это. Он хватает меня за руку и быстро ведёт на второй этаж. Мы оказываемся, как я предполагаю, в комнате Ксавье. Не думала, что он такой небрежный. Его вещи разбросаны повсюду: несколько бутылок спиртного стоят на рабочем столе. У них же наверняка есть горничная. Не понимаю. — Закрой глаза, это же сюрприз. Я делаю то, что он сказал. Раздражающее шуршание доносится до моих ушей, и я хмурюсь. — Можешь, открывать. В руках Ксавье, я вижу что-то похожее на костюм горничной. Но это слишком откровенно для горничной: глубокий вырез на груди, прозрачные вставки, и готова поспорить, что даже для меня оно будет слишком коротко. У меня просто нет слов. Я хватаю ртом воздух, пытаясь что-то сказать. — Эм, что… Для чего это? Ксавье протягивает мне наряд, я рефлекторно его хватаю, и он говорит: — Ты должна надеть это и убраться в моей комнате. Ну уж нет. Теперь, я понимаю, почему в его комнате такой беспорядок. — А почему это не сделает твоя горничная? Я внимательно изучаю его лицо. И когда он облизывает свою пухлую нижнюю губу, моё сердце пропускает тяжёлый удар. — Я хочу, чтобы это сделала ты, — отвечает Ксавье, пристально смотря на меня. — Хорошо, но на сегодня на этом всё. Я быстро уберусь и ты отвезёшь меня домой. А теперь уходи, мне нужно переодеться. Только настоящий извращенец такое мог придумать. Это вещица, кажется, была приобретена в магазине для взрослых. — А если я хочу посмотреть? — Ксавье приближается ко мне. Но я не даю ему подойти слишком близко, протягивая руку, кладя её ему на грудь. — Нет, Ксавьер. Мы так не договаривались, уходи. Он пожимает плечами и разочарованно уходит. Костюм слишком узкий: сидит как вторая кожа, и я несколько раз пыталась оттянуть юбку, но мою пятую точку всё равно было видно. Это унизительно. Как же я его ненавижу. Зачем я вообще согласилась на эту авантюру? С самого начала нужно было рассказать родителям всё, как есть, и этого бы не было. Лучше бы получила наказание от родителей, чем вот так унижаться. Чёрт, чёрт, чёрт. Пытаюсь в последний раз хоть как-то поправить костюм, чтобы скрыть хоть что-то и открываю Ксавье дверь. Ксавье оценивающе рассматривает меня. Его глаза темнеют. Что-то в нём меняется, но я так и не поняла эту его эмоцию. Он молча заходит в свою комнату, закрывает дверь и ложится на кровать. Отлично. — Можешь приступать, — говорит он охрипшим голосом. Легко сказать. Вот бы ему на моё место. Я мысленно смеюсь, представляя Ксавье в этом костюме. Но от этих образов в голове невозможно сдержать улыбку. — Чего такая радостная? Я же сказал тебе выполнять свою работу. А он знает, как всё испортить. Улыбка тут же испаряется с моего лица, и я приступаю к делу. Чем раньше начну, тем раньше закончу. Я убираю весь мусор со стола и скидываю его в мусорный пакет. Ксавье в это время просто лежит на кровати и наблюдает за мной. Но я, честно говоря, не вижу смысла в его действиях. — Ты ничего не делаешь, почему бы тебе не убраться в своём комнате самому, как все нормальные люди, — раздражённо говорю я, складывая его вещи. Судя по выражению его лица, Ксавье не нравится мой тон. Он встаёт и уверенным шагом подходит ко мне. — Это должен делать не я, Уэнсдей, а прислуга. Кем ты сейчас и являешься. — Я не прислуга. Я делаю это по доброй воле, а обслуживающий персонал - ради денег. — Хорошо, ты даже не прислуга, Уэнсдей. Ты моя марионетка, и теперь ты готова сделать всё, что я тебе скажу, — угрожающе говорит он. Это уже слишком. Да плевать, пусть сам убирается. — Пошёл ты! — я кричу и срываюсь с места, чтобы убежать. Но дёргая за ручку двери, я понимаю, что она заперта. Чёрт, когда он успел, я думала, что он просто её прикрыл. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Ксавье хищно улыбается. Я в ловушке. Адреналин от страха распространяется по моей крови. От его взгляда по коже бегут мурашки. Кажется, сегодня я умру. Как иронично. — Как думаешь, Уэнсдей, что теперь я с тобой сделаю? Ты должна была всего лишь убрать в комнате, но ты даже это не смогла сделать. Твоё своенравие мне уже надоело, — говорит Ксавье, стоя уже почти вплотную ко мне. Ну, я считаю, если начала - нужно бороться до конца. — Не имею представления, — я бросаю ему вызов, нагло смотря в его глаза. Хотя саму трясёт от страха. А может, от предвкушения? Нет. Я отгоняю эти мысли. Ксавье сжимает губы в тонкую линию: он зол. Очень сильно зол. Сейчас начнётся шоу...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.