Класс D-4: Подлинники

R
Завершён
13
Серия:
Фэндом:
Размер:
645 страниц, 236 992 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Лекция двадцать шестая

Настройки
Не сговариваясь, мы с Ардаганом бросились вниз. В гостиной тоже поднялся переполох: одноклассники прильнули к окну, я увидела, как исчез за входной дверью Ректус. — Что происходит? — грозно спросил Ардаган, спустившись по лестнице. Он пересек гостиную и приблизился к окну. Нас окинули подозрительными взглядами. — Боже, вы почему в крови? — оглядев нас с ног до головы, как будто и правда выискивая повреждения, воскликнул Сиэль. Он заметил кровь на щеках Ардагана, оставленную мной, и на моих ладонях. — Неважно, — отмахнулась я, тоже прильнув к окну. Сирена на улице продолжала истерично завывать, наводя чувство паники и удушья. — Что это такое? — спросила я, понимая, что они все равно не могли дать мне ответ, но только так отвлекалась от нарастающего чувства тревоги и безысходности. Примерное понимание ситуации уже выстраивалось в моей голове, но признавать это очень и очень не хотелось. В гостиную с улицы влетел запыхавшийся Ректус. По его виду можно было понять, что вечно спокойный Деспарда ужасно напуган. — Там паника. Ученики выбежали из своих домов и всей толпой ринулись в направлении здания академии. Только после его слов я начала различать сквозь вой сирены истошные крики учеников. Даже земля словно содрогалась от топота их ног, а воздух сгустился, как сливки. — Ребята… — мы едва услышали лихорадочный, тихий голос Церелии. Все повернулись к ней. Девушка не сводила взгляда с окна, выходящего на берег океана. Ее прижатая к стеклу рука медленно приподнялась, ложась ровно на линию горизонта, где встречались небо и вода. — Посмотрите… Что это там? Мы прищурились, пытаясь понять, о чем она говорила, и когда заметили, в ужасе отпрянули. На горизонте появились мелкие точки в океане и на небе — корабли и вертолеты. Я обхватила свое вдруг затрясшееся тело руками, осознавая, что мои мысли оказались верны. Неужели нас обнаружили? *** За несколько недель до этого. В порту кипела жизнь и днем, и ночью. То и дело в море выходили одни корабли, другие пришвартовывались. Среди них затесалась и парочка лайнеров, принадлежавших Отступникам. Работники сменялись каждый рейс, поэтому отследить их было практически невозможно. Ничего подозрительного обнаружить также не удавалось — внешне лайнеры выглядели также, как и все остальные. Однако, стопроцентной гарантии безопасности не было никогда — территория не принадлежала Отступникам, но и Орден ею не был ее хозяином. Этой торговой точкой владело правительство, и изначально существовала договоренность, что это неприкосновенная зона. Элиза решилась на обман, чтобы как можно сильнее обезопасить остров, на котором находилась лучшая академия ее сообщества. Все документы оформлялись исключительно на обычных людей, никак не связанных с Отступниками — например, лайнеры принадлежали небольшой компании, которая занималась грузоперевозками через морские торговые пути. Бывший Глава Ордена соблюдал договор — на эту землю не ступала нога ни одного из его подчиненных. Но Себастьян не мог позволить загнать себя в рамки, поэтому тайно отправил по одному из своих подчиненных на несколько подобных точек, принадлежавших правительству. Он даже представить себе не мог, что неожиданно обнаружит то, что так долго искал. Его шпион уже несколько дней осторожно проверял каждый метр порта, втирался в доверие местным рабочим и изучал документы, пытаясь найти что-то, что могло бы быть полезным Главе в борьбе за эту торговую точку. Он никак не ожидал, что вдруг ощутит энергию перерожденных на этой территории. Причем, довольно мощную. С его-то работой ему было не привыкать носить артефакты, скрывающие ауру — благодаре Главе, каждый шпион имел хоть одну такую вещицу при себе, — поэтому он не боялся, что его обнаружат. Он разгуливал по порту, ненавязчиво оглядывая рабочих, пытаясь найти обладателей столь мощной энергетики. Подумав логически, он пришел к выводу, что это точно не кто-то из подчиненных нового Главы. Будь так, его сразу же поставили бы в известность, к тому же, у всех шпионов скрыта аура. Значит, это либо Отступники, либо Независимые. Вероятнее, первые, потому что вторые мастерски умели скрывать свое присутствие. Он подозревал, что наткнулся на что-то очень важное, и уже видел, как Глава признает его заслуги. И не ошибся. Ему удалось увидеть, как на один из лайнеров зашла компания людей, среди которых он увидел человека, напомнившего ему Лукаса Дигнита — бывшего кандидата на роль Главы Первого подразделения. Сына Эдварда не многие знали в лицо, он не любил появляться на публике, но были и те, кто с ним знакомы лично. И он был одним из них. Даниэль Ферокс — племянник убитого Главы Первого подразделения — Евгения. — Вот вы и попались, птенчики, — юркнув за угол, чтобы Дигнита ни в коем случае не успел его заметить, Даниэль стремительно направился к своей машине. Глава будет рад услышать такие новости. *** — Что нам делать? — вопль Беатрисы заглушил даже сирену на улице. — Это же остров! Нам отсюда не сбежать! Мы обречены! — Замолчи уже! — рявкнула Ариста, слегка хлопнув ее по щеке. Испуганная Триса схватилась за лицо, сжалась, сердито смотря на Женерию. Та была собрана и относительно спокойна, как и всегда. — Ректус, ты сказал, что ученики бежали в сторону академии? Деспарда заторможенно кивнул. — Если все ринулись туда, значит, там есть возможность спастись. Или хотя бы понадеяться на то, что преподаватели смогут как-то нас защитить, — все понимали, что это полный бред. От Себастьяна нас не спасет никто и ничего. — В любом случае, Кантарина должна находиться рядом с Артуром и Лиамом. Ее нужно вытащить любой ценой. Все взгляды обратились ко мне, почти вдавливая меня в землю своей тяжестью. Они правы. Главная задача всех присутствующих на этом острове в данный момент — защитить и вытащить сосуд для силы «подлинника», последнюю надежду Отступников на победу. Нельзя позволить им схватить меня. Паршиво от того, что снова приходится использовать других, как щит, в то время как сама не способна отбиться даже от обычных Посвященных. Что уж говорить о нем… Меня накрыло удушающее чувство паники: я не слышала испуганных криков учеников на улице, своих одноклассников, Ардагана, который пытался привести меня в чувство. Я знала только одно — Себастьян пришел за мной. Но у меня нет сил, чтобы защититься. Сильные ладони легли на мои щеки и приподняли голову, заставляя посмотреть в взволнованное лицо Ардагана. — Очнись, Кантарина! Слушай меня! — я мелко покивала, давая понять, что слышу его. — Ни за что! Ни при каких обстоятельствах не отпускай мою руку. Будь рядом со мной. Слышишь? Я снова кивнула, сглотнула ком в горле. Смотрела на него, не отрываясь, надеялась, что его присутствие хоть на несколько мгновений позволит мне прояснить голову. Но становилось только страшнее. Теперь и за него. Ардаган на секунду обхватил руками мой затылок, прижимая к себе, будто бы давая обещание всегда быть рядом. А после мы побежали. Выскочив из дома, мы вклинились в толпу испуганных людей, сливаясь с народом. Тут и там мелькали знакомые лица, перекошенные страхом и отчаянием, по ушам били крики, суровые команды старост и наставников, призывающих сохранять спокойствие и не толкаться; хуже всего было то, что их даже не слышали, поэтому в толпе царил настоящий хаос. Некоторые попытались выскочить на линию пляжа, но едва не распрощались с жизнью. Стремительно приближающиеся корабли и вертолеты начали атаковать. Несколько огненных шаров приземлились на берег, каменные снаряды попали в один из домов, вспыхнул огонь, захвативший небольшую часть сада, где мы не так давно сажали цветы и деревья. Воспоминания тусклой вереницей проскользнули перед глазами, затуманивая зрение. Ученики сбились вместе плотнее, и даже вздохнуть в такой толпе было сложно, а думать рационально — тем более. Смотря на бегущих, мечущихся в страхе людей, я ощущала себя еще хуже. Теперь чувство паники становилось сильнее, и как бы крепко я не сжимала руку шагающего передо мной Ардагана, лучше мне не становилось. Я чувствовала неизбежное — бежать некуда. Я изначально считала этот остров тюрьмой, в которую меня заключила Элиза, чтобы пленить, подчинить, и теперь, когда действительно оказалась в ловушке, убедилась в этом еще сильнее. И я не заметила, как отпустила руку Ардагана. Толпа разделила нас, унося меня в противоположную сторону. Филеро мгновенно ощутил, что моя ладонь выскользнула из его, и лихорадочно заозирался. Заметив, как я барахтаюсь среди перепуганной толпы, Филеро бросился за мной, распихивая учеников, но этим только создал еще больший хаос и гневные вопли. Через несколько мгновений, словно назло, половину острова накрыл энергетический купол, разделяя его на две части. Я оказалась в той половине толпы, которой не суждено было попасть в здание академии, под защиту наставников и преподавателей. Но еще хуже мне стало, когда взгляд уловил пострадавших учеников, которые были отброшены энергетическим барьером — из ран хлестала кровь, виднелись сломанные кости. Меня затошнило. Тем не менее, я взяла себя в руки и бросилась к барьеру. Ардагану удалось пробиться через толпу, и он стоял по ту сторону купола, нанося по нему удары и способностью, и голыми руками, раздирая их в кровь. Я не знала, куда делись остальные ребята, возможно, их тоже отбросило по разным сторонам. Я надеялась на то, что они не попали в эпицентр атак и не пострадали. Как бы не старался, Ардаган не мог даже немного повредить купол. Его это злило и вгоняло в отчаяние. Он стер в кровь костяшки пальцев на обеих руках. Вокруг творился кошмар: кровь, крики, плачь, вой сирены каждые пять секунд и причитания. Я приподняла руку и положила ее на купол, пытаясь пробиться через него и прикоснуться к Ардагану. Конечно, у меня не вышло. Я могла лишь беспомощно стоять, пытаясь поймать его мечущийся взгляд. — Ардаган! — воскликнула так громко, чтобы он наверняка меня услышал. Филеро резко посмотрел на меня, почти вплотную прижавшись к куполу. — Уходи отсюда. Ему пришлось читать по губам, потому что я едва смогла выдавить эти слова. Мне было страшно оставаться одной, но за него еще страшнее. Он ударил по куполу, оставляя на прозрачной стене кровавые следы, и рявкнул: — С ума сошла? Еще чего придумаешь, сбрендившая? Прогремел очередной взрыв, заставивший всех вокруг вздрогнуть, и меня в том числе. Я выдохнула, собираясь с силами. Если поддамся панике, будет хуже. — Послушай меня, Ардаган, — я тоже прижалась к куполу вплотную. Нас снова разделяла чертова невидимая стена! — Ты ничего не можешь сделать с этим барьером. Никто не может. Я бросила взгляд влево, где недалеко от меня старшие пытались применить свои способности также, как Филеро две минуты назад. — И что ты предлагаешь? — злобно выдохнул Ардаган, заглядывая мне в глаза. — Бросить тебя? — Придется, — выдавила из себя через силу и сжала руки в кулаки. Парень уже хотел запротестовать, но я продолжила: — Сейчас нет смысла стоять здесь. Я побегу на другую часть острова, как можно дальше от этого берега. Может быть, там этот барьер слабее. Это даст тебе время. Беги в академию и доложи Артуру. Только они с Лиамом могут вытащить меня отсюда. В конце концов, это их работа. Ардаган сжал губы, но не мог не признать, что это наш единственный выход. На секунду опустив голову, он выдохнул, а после снова посмотрел на меня. — Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах. Будь осторожна, сбрендившая. — А как же, молодой господин? — я криво ухмыльнулась, провела ладонью по барьеру в том месте, где лежала его рука по другую сторону, повернулась и рванула со всех ног вдоль невидимой стены, слыша за спиной очередные взрывы. Краем глаза увидела, как внутри барьера возвысилась ледяная арка и протянулась на десятки метров вперед. Ардаган использовал свою способность, чтобы избежать толпы и как можно быстрее добраться до академии. На секунду я испугалась того, что его лед мог навредить людям вокруг, но выбросила эти мысли из головы. У нас нет выбора. Я направилась вглубь острова, надеясь на то, что у Ардагана получится добраться до Артура. Если бы поблизости был Рикс, он, возможно, смог бы перебросить меня через барьер своей способностью, но искать его в этой толпе — терять драгоценное время. Тем более, у Лиама есть артефакт, способный перекинуть нас сразу же на континент. И все же, какое-то недоедливое, тревожное чувство, уже давно пожиравшее сердце, стало расти с каждой секундой. Мне казалось, что я сама себя загнала в ловушку, и уже не смогу выбраться из нее. *** Под ногами мелькал полупрозрачный лед, снизу доносились истошные крики и отчаянный плачь, то слева, то справа гремели взрывы. Ардаган старался не обращать на это внимания, уверенно и быстро направлялся в сторону здания академии. В голове лихорадочно билась лишь одна мысль — «быстрее». — Филеро! — парень услышал громкий вскрик откуда-то снизу. На секунду затормозив, он выискал глазами источник звука, и увидел Аристу и Теодора, крепко вцепившихся друг в друга. Они барахтались в толпе и старались удержаться на ногах и не быть растоптанными. Паникующая толпа казалась страшнее всех прочих врагов. Чертыхнувшись про себя, он отмел мысль о том, чтобы продолжить свой путь, стремительно спустился вниз и вытянул их из толпы. Ариста тут же создала из металла плотную пластину, на которую они с Зеккрейцем встали. — Фух, спасибо, — выдохнула она, стирая со лба пот. Ветер взметнул ее и так растрепанные светлые волосы. — Там столько людей, я даже силу использовать не смогла… Ардаган резко перебил ее. — Нет времени на разговоры, нужно добраться до Лейца. Ариста не стала задавать лишних вопросов, кивнула, и они рванули к академии. Уже недалеко: показалась крыша здания. Ардаган сжал губы, мысленно прося Кантарину продержаться еще немного. Бегущая толпа тоже приближалась к академии, но никто еще не смог добраться до нее. — Ты не знаешь, где Кана? — Филеро услышал сдавленный голос Зеккрейца. Теодор крепко держался за Аристу, чтобы не слететь с пластины, несущейся с помощью телекинеза по воздуху с невероятной скоростью. — И остальные? — добавила Женерия. — Остров разделил энергетический барьер, половина учеников оказались за его пределами. Им не добраться до здания академии. — Прошу, скажи, что наши внутри него! — громко взмолился Тео. — Я не знаю, где остальные. Не видел их, — ответил Ардаган и поморщился. — А сбрендившая за его пределами. — Тогда нужно поторопиться к Артуру. Эти ублюдки здесь из-за нее. А если еще и Себастьян… — Ариста нахмурилась, дернув головой, словно отгоняя плохие мысли. — В любом случае, нужно поторопиться и рассказать Артуру. Ты знаешь, где она примерно находится? — Она сказала, что будет двигаться в дальнюю часть острова, подальше от атакованного берега, чтобы дать мне время добраться до Лейца. Ариста и Тео кивнули. Наконец показалась широкая дорога длиной в четыре километра, которая вела прямо к главному зданию академии. Толпа еще не успела добраться до нее, поэтому передвигаться уже было легче и быстрее. В считанные минуты они оказались перед дверьми, стремительно ворвались в здание и рванули к кабинету директора: наверняка, Лейц и Лиам находились там и пытались решить проблему. — Артур! — воскликнула Ариста, первая врываясь в кабинет Старейшины. Они действительно находились в комнате и что-то напряженно обсуждали. Как только в кабинете появились Ариста, Тео и Ардаган, мужчины вздрогнули и подняли головы от разглядывания какой-то бумажки на столе. Лейц выдохнул с облегчением и быстро подошел к Аристе. — Рад, что ты цела, — шепнул он ей, поправляя ее растрепавшиеся во время полета волосы. Девушка кивнула, обхватывая его руки. Артур оглядел троих прибывших и напряженно нахмурился, с опаской спросил: — А где… Кантарина? Ардаган поспешил рассказать: — Ее отделило барьером от этой части острова, она направляется на противоположный берег, чтобы выиграть нам время. Я здесь, чтобы сообщить об этом. Я последний, кто ее видел. Нужно поторопиться. — Что? — ошеломленно воскликнул Артур, подскочил к Филеро и схватил его за воротник рубашки. В его черных глазах проскользнула искра гнева, и они на мгновение прояснились, став светлыми, хрустальными. — Ты ее бросил? Не знаешь, как нам важна ее безопасность? Ардаган отпихнул от себя Заместителя, злобно сверкнув алыми глазами. — Знаю, поэтому я и здесь. Сколько бы я не пытался, не смог пробить барьер. Считаешь, нужно было стоять там и просто пялиться на нее, не имея возможности что-то сделать? Да ты умник! Лейц выдохнул, сжал пальцами переносицу и уже более спокойно сказал: — Да, ты прав. Прости. — Мне твои извинения… — прошипел он. Артур отмахнулся от него и повернулся к Лиаму. — Ты справишься без меня? — спросил он у Старейшины. — Если оставишь мне Аристу и Теодора, то должен, — получилось не слишком уверенно, поэтому Лиам добавил: — Есть еще преподаватели. Думаю, да, мы справимся. — Эвакуируйте как можно больше людей, понял? Лиам кивнул. Ариста и Теодор переглянулись, а Ардаган задал вопрос, всплывший в головах всех троих: — А отсюда можно выбраться? Артур и Лиам синхронно усмехнулись. — Мы не были бы Отступниками, если бы не имели нескольких путей отступления даже с острова в океане, — игриво ответил Лейц. — Госпожа позаботилась об этом сразу же, как только вступила на свой пост. — Так что теперь лишь вопрос времени, скольких мы успеем вытащить отсюда до того, как подчиненные Себастьяна сойдут на берег, — Лиам свернул в два раза тот самый лист бумаги, который они с Лиамом рассматривали до этого, и поднялся на ноги. — Ариста, Теодор, вы со мной. — Ардаган, а ты должен примерно показать мне, в каком направлении ушла Кантарина, — Филеро кивнул, Артур снова повернулся к Аристе. — Мы вернем ее, все будет хорошо. Береги себя. Девушка нахмурилась. — Будь осторожен. Если вернешься хоть с одной царапиной — убью на месте. Лейц усмехнулся, поцеловал ее руку и покинул кабинет. — Ну и дела, — вздохнул Лиам, крепко сжал в руке лист бумаги и скомандовал: — За мной. Постарайтесь не отставать. Он подошел к восточной стене своего кабинета, снял картину, открывая небольшой экран, на котором после его прикосновения вспыхнули кнопки. Старейшина ввел достаточно длинную комбинацию цифр. Стена медленно отъехала в сторону, показался проход и темная лестница, ведущая глубоко под землю. За пределами здания послышался очередной взрыв. Крики становились все громче, и они уже приближались к академии.
13 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник