Первые разы МоШаней (MoShang First Times)

NC-17
Завершён
717
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 17 369 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
717 Нравится 43 Отзывы 181 В сборник

Глава 7

Настройки
Примечания:
– Садись. Я буду готовить. – Прошептал Мобэй-цзюнь на ухо Шан Цинхуа и, чуть прикусив мочку, привел их обоих в вертикальное положение. Пальцы Мобэй-цзюня скользнули когтями вниз вдоль позвоночника Шан Цинхуа, помогая тому слезть со стола. В глазах его Короля промелькнуло непривычное выражение, которое Шан Цинхуа пока не знал, как трактовать. Рука, тем временем, стрекозой порхнула по его ягодицам и легла на плечо, подталкивая в сторону табурета. Шан Цинхуа совершенно не понимал, что происходит. У Мобэй-цзюня словно сорвало тормоза. Да и у него тоже. Зная холодную сдержанность своего Короля, в своих мечтах он растягивал прелюдию к их первому сексу на годы. Но совершенно не ожидал, что тот окажется столь нетерпеливым, и решит дойти до третьей базы прямо в день их первого поцелуя. С другой стороны… С другой стороны, судя по всему, они оба довольно долго держали свои желания при себе. Так что был ли смысл откладывать их еще дольше? Так что Шан Цинхуа в очередной раз за этот вечер просто решил плыть по течению, запахнул одежды и плюхнулся на табурет, поерзав, чтобы устроиться по удобнее, и сфокусировался на мыслях насущных. «Так он действительно решил приготовить мне лапшу…» В прошлый раз Шан Цинхуа был ранен и отлеживался в покоях, пока Мобэй-цзюнь колдовал на кухне. Сейчас же заклинателю выпал шанс воочию засвидетельствовать необычное действо. Поэтому он подпер щеку рукой, облокотившись о столешницу, и приготовился наблюдать. Мобэй-цзюнь расчистил стол, вымыл руки и приготовил ингредиенты. Он делал это так легко и непринужденно, как будто занимался этим не во второй раз. Шан Цинхуа не мог оторвать глаз от того, как эти огромные опасные руки превращают муку в тесто, а тесто в аккуратные нити лапши. Как оно там говорится, можно бесконечно смотреть на то, как кто-то другой работает? А на то, как одно из самых опасных существ во всех трех мирах занимается повседневными делами, смотреть можно было больше, чем бесконечно. Особенно, когда представляешь на месте теста себя… Шан Цинхуа аж закусил губу от удовольствия. Мобэй-цзюнь взглянул на него и его руки с растянутой на них лапшой замерли в воздухе. Он чуть склонил голову и хищно ухмыльнулся. Вся эта эпопея с приготовлением лапши была нужна Мобэй-цзюню только для того, чтобы не наброситься на Шан Цинхуа прямо здесь, на кухне. Иначе, он мог бы не сдержаться и так или иначе навредить человеку. Как это бывает он прекрасно помнил по тому, в каком виде пребывал консорт Шэнь, когда они с Ло Бинхэ упали на землю с хребта Майгу. Гхм… Выглядело это развратно, но он явно не хотел, чтобы и его Цинхуа испытал подобное. Поэтому. Лапша. И куриный бульон. И яйцо. Мобэй-цзюнь начал с остервенением месить тесто. А потом спохватился и решил убить двух перепелок одной сосулькой – начал разминать его так, как разминал бы Шан Цинхуа… Как будет разминать Шан Цинхуа. Сегодня. Позже. Через час. Да. Через час, не больше. В ответ на эти мысли только было успокоившийся член Мобэй-цзюня снова напрягся. Он даже разозлился на себя. На то, что совершенно не понимал, как это работает. Ведь раньше сдерживаться получалось гораздо лучше. Сейчас же, у него как будто что-то отключилось в голове, и получив разрядку там, в приемной, он захотел Шан Цинхуа только сильнее. А после того, как заставил своего человека кончить своими руками… Ему неудержимо захотелось увидеть это снова. Заставить его снова и снова, и снова дрожать под собой. Молить себя. Кричать… Только теперь он будет кричать его имя… Кипящая вода, теплый пар, что причиняет легкий дискомфорт. Шан Цинхуа что-то щебечет. Не важно что. Когда его человек волновался, то всегда начинал неудержимо болтать. Вот и сейчас, он играл с ножом, пока чистил яблоко, что-то бормоча себе под нос и украдкой поглядывая на Мобэй-цзюня, который вытирал руки и готовил миску для уже почти готовой лапши. Не удержался, и склонился над Шан Цинхуа, втягивая его запах, смешанный с кисло-сладким ароматом зеленого яблока. Эту траву Мобэй-цзюнь не любил, но людям, говорят, она полезна. Шан Цинхуа отчаянно сжал в руке маленький нож для фруктов и быстро дожевывал шкурку яблока. По сути в яблоках он любил именно ее, так что всегда счищал кожуру и начинал с самого вкусного. Мобэй-цзюнь уперся ладонями в стол и склонился над ним, щекоча щеку холодным дыханием и чуть поводя по ней носом. Затем забрал из его пальцев нож, отложил его в сторону и обхватил лицо Шан Цинхуа холодной ладонью, поворачивая к себе. Лицо его Короля стало еще ближе. Шан Цинхуа обхватил его запястье пальцами и заглянул ему в глаза, пытаясь понять, что на уме у Мобэй-цзюня. Но тот лишь улыбнулся ему в губы и отстранился. – Все готово. Ты будешь есть здесь или в своих покоях? Шан Цинхуа заморгал и пришел в себя. – Здесь, мой Король, благодарю. Давайте, давайте я сам. – Он подскочил. Табурет с громким стуком упал на пол. Мобэй-цзюнь расхохотался. – Сиди, Цинхуа. Сегодня этот почтенный исполняет свое обещание каждый месяц собственными руками готовить тебе лапшу, чтобы ты не смел думать о том, чтобы уйти. Никогда. – Столешница под пальцами Мобэй-цзюня жалобно затрещала. «Обещание? Когда это он ему такое обещал?» – Шан Цинхуа пребывал в недоумении, но кто он был такой, чтобы отказываться от подобной роскоши. Тем более, что демоны во дворце совершенно не умели готовить человеческую еду. В отличие от Мобэй-цзюня. Не сказать, чтобы Шан Цинхуа удавалось часто попробовать стряпню своего Короля. Но, в тот раз все было довольно вкусно. А теперь, судя по всему, он будет наслаждаться ею регулярно. Надо бы, кстати, выпросить себе человеческого повара. А то самому готовить часто было не с руки, да и времени на это особо не было. К тому же, в этом мире никто, пока, не изобрел лапшу быстрого приготовления, которой он обычно питался в своем мире. А это, кстати, неплохая бизнес-идея. Да и рынок сбыта довольно широк. С ингредиентами, правда, пока не все понятно – в человеческом измерении периодически случался голод… Хм, кстати, и эту проблему было бы неплохо решить. Что там с теплицами? В общем, Шан Цинхуа привычно спасался от дискомфорта в прожектерских идеях и размышлениях о «зерне насущном». Тем временем перед ним материализовалась большая миска ароматного супа с лапшой и зеленью. Сверху приятной глазу соломкой было тонко нарезано яйцо, а сбоку на отдельной тарелке лежало куриное мясо, собственноручно разорванное Мобэй-цзюнем на мелкие аккуратные кусочки. Яблоко же, которое Шан Цинхуа так и не дочистил, превратилось в милые аккуратные дольки, а сбоку лежали остатки кожурки, скрученные в «розочку». – Мой Король! – На Мобэй-цзюня взглянули блестящие от голода благодарные глаза. Тот лишь ухмыльнулся, сложив руки на груди, и привалился к столу спиной. – Ешь, Цинхуа. Тот активно закивал и ловко застучал палочками. Мобэй-цзюню бы тоже не мешало поесть, но его человеку это зрелище бы не сильно понравилось. К тому же… Он не хотел заглушать ТОТ голод едой. Только попробовав бульон Шан Цинхуа понял, насколько был голодным. При этом он не хотел наедаться до отвала, учитывая дальнейшие планы его Короля. Так что, прикончив миску лапши, с завистью посмотрел на наполовину полный котелок и проглотил жадную слюну. Мобэй-цзюнь словно прочитал его мысли и спец-сигналом позвал повара. – Наложите на пищу чары сохранения и отправьте в покои к советнику Шану. Также доставьте туда запас фруктов, сыра, хлеба и вина. Следите за тем, чтобы запас всегда был полон. – Давно надо было это приказать. Его человек мог организовать все, кроме своего питания и комфорта. – Эм, м-мой Король? – Ммм? – И можно мне еще воды, пожалуйста? – Непонимающий взгляд. – Воды. Ну в комнаты. Чтобы там был графин с талой водой. Свежей. И обновлять его два раза в день? Мобэй-цзюнь недоуменно поднял бровь? – Ну я… Э... Людям нужно пить воду... Особенно во время умственной работы… И… Э… Этот подчиненный… – Вы слышали советника Шана. И воды. – Холодно добавил Мобэй-цзюнь и резко отлип от стола. Его лицо почему-то стало суровым, а температура в помещении резко упала до нуля. Шан Цинхуа, несмотря на согревающее его внутри тепло только что съеденной лапши, поежился от холода. Он что-то не так сказал? Слишком нагло попросил? Не стоило! Он ведь и раньше все время бегал к колодцу за водой. Так что сейчас не так? Зачем было просить? В своей голове Шан Цинхуа сам хлестал себя по щекам и тапком загонял под кровать. Наглый, глупый, слабый человек! – Ты все? – Давящая аура Мобэй-цзюня вернула его в реальность. Он неуверенно кивнул и осторожно встал, чтобы не светить разорванными одеждами перед кухонными работниками, которые откуда-то появились на кухне. Мобэй-цзюнь схватил его за запястье и потащил по коридорам за собой. Шан Цинхуа пришлось бежать, чтобы поспевать следом. Он не решался спросить, в чем причина плохого настроения его Короля. Иногда на него просто «находило». И чаще всего отпускало само собой. Но Шан Цинхуа никогда не знал причин ни того, почему это случалось, ни того, почему это проходило. Из кухонного крыла до их покоев было довольно далеко. В груди Мобэй-цзюня клокотал гнев. Он решил не пользоваться тенями, чтобы попасть сразу к себе в покои – его человек бы выблевал все только что съеденное. А этого он допустить не мог. Больше не мог. Как же, блять, долго еще идти. Нет! Это невозможно! Мобэй-цзюнь резко остановился. Шан Цинхуа с налету врезался ему в спину. – Аучщ, мой Король? Мобэй-цзюнь развернулся и вихрем впечатал его в стену, ухватив за горло и чуть приподнимая, от чего Шан Цинхуа пришлось балансировать на носочках. «И зачем надо было просить воды?!» – Панически пронеслось в голове Шан Цинхуа. Заклинатель ухватился обеими руками за запястья Мобэй-цзюня. Ослабить хватку он даже не пытался, но ему нужно было сделать так, чтобы демон его не задушил в приступе гнева. Раньше такое случалось… пару раз. – Мой Король… – Прохрипел Шан Цинхуа. – Десять лет! – Прорычал Мобэй-цзюнь сквозь зубы. В коридоре послышались шаги, Мобэй-цзюнь повернул голову в сторону их источника и рыкнул. Шаги тут же остановились и поспешили убраться туда, откуда пришли. Он снова повернулся к Шан Цинхуа и, чуть сжав шею, отлепил его от стены и впечатал в нее снова, вышибая из него воздух. – Мой Король, ха! П-простите! Простите этого глупого слугу. Ах, – тараторил Шан Цинхуа, пытаясь справиться с болью, разливающейся по ребрам. Мобэй-цзюнь же вжался в него всем телом, не отпуская шею. – Десять лет, Цинхуа… – Снова прорычал он, поднимая того выше. «Да причем тут десять лет?!» – Шан Цинхуа начал паниковать – его ноги больше не доставали до пола, и он начал задыхаться. – Ты десять лет не мог попросить, чтобы у тебя была свежая вода?! Хотя человек не может без нее обходиться?! А если бы ты умер от обезвоживания?! Что бы я делал, если бы ты умер?! – Он снова впечатал его спиной в стену. У Шан Цинхуа в голове щелкнуло понимание. «Так Мобэй думал…» Его мысленные шестеренки заработали быстрее, и он попытался было начать что-то лепетать, но со сжатым стальной ладонью горлом это было тяжело. Да и воздуха в легких было не то, чтобы особо много. – М-мой Король, поз-позвольте об-кха-объяснить. – Он в отчаянии застучал по запястьям Мобэй-цзюня ладошкой и засучил ногами. А потом… Потом он вспомнил, что сегодня изменилось между ними и… Мобэй-цзюнь кипел от гнева. Этот человек все это время мог бросить его в любой момент! Мог умереть в любой момент! И молчал об этом! Ненависть буквально захлестнула его. Ненависть и отчаяние, какого он не испытывал с тех пор, как Шан Цинхуа ушел прямо перед его ритуалом передачи родовой силы. Но неожиданно, на его талию легли ноги Шан Цинхуа, а шею обвили его горячие руки. Одежды, не зафиксированные поясом, распахнулись, оголяя затвердевшие от холода (или возбуждения? 🤔) соски человека. Пальцы Мобэй-цзюня на его шее дрогнули и до Короля вдруг дошло, что же он делает! [Блять!] Одной рукой он тут же подхватил Шан Цинхуа под попку, а второй мягко погладил пострадавшую шею, на которой уже разливались синяки в форме его пальцев. Шан Цинхуа громко закашлялся, отворачиваясь от его лица, но Мобэй-цзюнь заставил его повернуться и притянул его голову к своему плечу. – Прости, Цинхуа. Просто… Как ты мог?! – Кха-кха, мой Король, кха! Этот слу-… Этот Цинхуа не собирался умирать от обезвоживания. Я сам добывал себе воду в колодце. Просто… Просто я не хотел беспокоить Ваше Величество просьбами о таких мелочах. А демоны меня игнорировали. Но раз уж вы приказали им приносить мне еду в покои… Ходить за водой каждый день было довольно обременительно. Вот я и решил, кха, попросить доставлять мне ее в комнату, пока вы, кха-кха, стояли рядом. Просто до этого… Мне и в голову не приходило, что Вашему Величеству есть дело до того, что… – Цинхуа. Блять. Цинхуа. – Он потянул его за волосы, заставляя оторвать лицо от своего плеча. – Мне есть дело. Ты никогда ничего не просил, и я полагал, что у тебя есть все необходимое. Но теперь я буду лично следить за тем, чтобы твое тело находилось в комфорте. На Шан Цинхуа смотрели два чистых голубых ледника, полных решимости и гнева. «Я точно перешел в разряд домашних питомцев…», – мелькнуло в голове заклинателя. Хотя, учитывая обстоятельства и контекст, быть домашним любимцем короля Северной Пустоши было более престижно, чем «человеческим советником». По крайней мере так считали демоны, с которыми Шан Цинхуа приходилось работать и взаимодействовать. Людей они никогда ни во что не ставили, несмотря ни на какие титулы. Оскорбить же любимца Короля, будь то ездовой зверь или прочие милые домашние «аксессуары», было равноценно оскорблению Короля. Шан Цинхуа улыбнулся про себя улыбкой Гринча и приготовился срывать плоды своей прекрасной тактики «действовать по обстоятельствам с пользой для себя». – Мой Король очень внимателен, теперь с телом этого человека все точно будет хорошо, – хитро улыбнулся Шан Цинхуа. Губы Мобэй-цзюня тронула темная улыбка. – Я за этим прослежу, Цинхуа. Пойдем. – Он чуть подкинул человека, поудобнее перехватывая под попой и отлепился от стены. – Держись крепче. Мне надоело плестись. Шан Цинхуа выпучил глаза и понадежнее обнял Мобэй-цзюня руками и ногами. Когда они со скоростью Короля Северных Пустошей неслись по коридорам, придворные демоны только и успевали, что шугаться в стороны. Стражники же и слуги пытались держать лицо, но Шан Цинхуа был готов биться об заклад, что и ночи не пройдет, как по всему дворцу разнесется весть о том, что Король носит своего человека на руках.
Примечания:
717 Нравится 43 Отзывы 181 В сборник
Отзывы (6)