ID работы: 13128693

Лед в позолоте

Гет
R
В процессе
50
автор
Alex Frenkel бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 166 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Тайвин всматривался вдаль, сидя на своем высоком, беспокойном коне. Тот топал ногой и нетерпеливо ржал. Сегодня был неприятный пасмурный день, и периодически моросил холодный дождь, подгоняемый ветром. Еще рано утром он отправил сюда двух лазутчиков, чтобы те убедились, что Старки не предприняли никаких не обговоренных заранее действий, и они действительно сдержали свое слово. Он ожидал свою новоиспеченную воспитанницу. Так, по крайней мере, теперь её стоило называть. Расчет был на то, что, получив возможность провести сутки со своей сестрой, а также вернуться в Винтерфелл перед отправкой на юг для дачи клятвы, Робб Старк увидит спокойный настрой короны. Вернее, способность Малого совета контролировать дурного короля. Так или иначе, за последнюю пару десятилетий на юге было казнено трое Старков. В противном случае, придется добавить четвертого.       Из одной из множества серых палаток, находящихся достаточно далеко, чтобы казаться бледнее из-за тумана, вышло несколько человек. Тайвин разглядел Арью, Робба, Кейтилин, а также девушку и несколько солдат. Они все о чем-то весело говорили. Девочка держала мать и брата за руки, и переводила взгляд с одного на другого. Но, стоило ей посмотреть вперед, как она сразу же узнала алый цвет, так выделявшийся среди серо-коричневого пейзажа. Ее шаг замедлился, и она уже не смотрела по сторонам, а только вперед, на него.       Спустя пару минут вся компания подошла к нему и его людям. Они остановились шагах в пяти от него. У Робба было сосредоточенное, напряженное лицо, у Арьи тоже, остальные же не пытались скрыть своего презрения. На секунду замешкавшись, Юный волк сделал три шага вперед, и ему пришлось задрать голову, чтобы смотреть в глаза Тайвину, все еще сидевшему на коне.       — Вижу, вы уже приехали, — заговорил юноша, не поклонившись и пропустив приветствия. — Куда повезете мою сестру? Насколько мне известно, в Королевской Гавани сейчас небезопасно.       — Леди Арье будет обеспечена безопасность, но больше вам знать не надо. Она теперь наша воспитанница.       Тайвина раздражало все это, но внешне он оставался непроницаемым. Юнец же решил показать силу. Вчера на переговорах, видимо, было недостаточно.       — Если с моими сестрами что-то случится, то помните, что за меня весь Север, — Робб многозначительно коснулся рукояти меча.       "Не весь" - , усмехнулся про себя Тайвин, но ни один мускул не дрогнул на его лице.       — Не сомневаюсь, — он перевел взгляд на девочку, стоявшую за братом. — Нам пора.       — Да, милорд, — сказала она с небольшой задержкой.       Арья стала обнимать своих мать, брата и, судя по всему, его молодую жену. На девочке была другая одежда, не та, которую ей дали вчера. Длинный меховой плащ, едва не касающийся земли, под ним — кожаная туника поверх рубашки и черные бриджи, заправленные в сапоги. Конечно, она при первой же возможности выбросила платье прочь. Но сейчас в этом нет ничего плохого, в дороге это действительно практичней.       Наконец отстранившись, она забралась на лошадь, все еще глядя на свою семью. Не желая больше тратить время, Тайвин подал знак, и лошади практически одновременно поскакали прочь, оставляя лагерь Старков позади.       По дороге назад Тайвин вспоминал вчерашний день, а точнее новость, которую вечером принес Киван. Тирион придумал план по защите Королевской Гавани с помощью дикого огня. По понятным причинам он не стал отправлять письма в лагерь, чтобы сказать об этом. Это сообщили доносчики, служившие глазами и ушами Тайвину в его отсутствие. Похоже, чудо все-таки случится, если только Станнис тоже не узнает об этом заранее. Идея, надо сказать, и вправду хорошая, но вряд ли получится уничтожить весь флот за раз, и подкрепление все же понадобится. А карлик, видимо, все же способен на что-то помимо распития вина и шляния по борделям.       По прибытии в лагерь Тайвин распорядился отправить девочку в палатку под стражу, а сам направился к Джейме, чтобы еще раз обсудить его маршрут и план по возвращению в Королевскую Гавань. Сын вносил некоторые изменения, направленные в основном на сокращение времени в пути, но в остальном соглашался. Потом Тайвин вернулся в шатер для совещаний, где они с генералами обсуждали уже планы, касающиеся остальной армии. До самого вечера он был занят командованием и отправлением писем и гонцов.

***

      Полуденное солнце, появившееся впервые после многих пасмурных дней, приятно грело лицо, а легкий и душистый ветер, как пальцы Серсеи, шевелил его волосы. Джейме с наслаждением прикрыл глаза, подставляясь лучам. Гнедая кобыла под ним была спокойна и послушна, а впереди предстояла еще долгая дорога по прямой, в направлении Королевской Гавани. Джейме до сих пор ловил себя на мыслях о том, насколько же все-таки приятно ехать в окружении своих людей, чистым, в доспехах и с мечом под рукой.       Он открыл глаза, покосившись на девочку, ехавшую слева от него. Глядя на ее маленькую мрачную фигурку, особо не верилось, что всего несколько дней назад она, пытаясь сбежать, собственноручно убила двух мужчин. Когда Аддам Марбранд рассказал ему об этом, Джейме в ответ предположил, что это может быть и совпадением, и те могли просто прикончить друг друга в драке, например. Тогда, в доказательство, друг отвел его к телеге, в которой лежали два еще не похороненных тела. У одного было проткнуто горло, а у другого вместо глаза зияла дыра. Обе раны явно были нанесены чем-то тонким и острым. У Арьи Старк как раз отобрали маленький и тонкий меч. По словам Аддама, это была скорее зубочистка, чем меч. Тем больше настораживало, что ею совершили.       Вокруг громко щебетали птицы, когда дорога уткнулась в неширокую, но бурную реку. Когда-то через нее был проложен мост, но от него теперь остались одни только лишь обгоревшие колья около берега. В воде, присмотревшись, можно было заметить серебристых рыбешек. Форель Талли здесь повсюду, не к добру это, подумалось Джейме. Его мысли о судьбе прервал вздувшийся белый труп, пронесшийся вниз по течению.       — И не разглядишь, чья на нем эмблема, — сказал подъехавший сзади лорд Льюис Лидден.       — Да, возможно, мы с ним уже встречались. Кто знает? — ответил Джейме, прежде чем развернуть свою лошадь и поехать вдоль реки, в поисках другого моста или брода. Лорд Льюис и сир Дермот беседовали позади Джейме о последних потерях, он же подъехал поближе к девочке Старк, не проронившей ни слова с самого их отбытия.       — Леди Арья, — поприветствовал ее Джейме.       Она только угрюмо глянула на него, прежде чем вернуться к колупанию лака на уздечке лошади.       — Скажи, — продолжил он, — как так вышло, что спустя год после исчезновения из Красного замка, ты оказалась с моим отцом на переговорах с Роббом Старком под Харренхоллом?       Джейме пытался узнать, что произошло во время его пребывания в плену, однако все, что сам лорд Тайвин ему сообщил конкретно по этому поводу, было лишь только то, что сбежавшую девочку нашли, и, что в том числе благодаря этому, получилось договориться о перемирии.       — Меня и моих друзей схватили люди Горы, и после я служила чашницей лорда Тайвина какое-то время.       — О, вот как, — Джейме невольно поморщился, представив себя в роли виночерпия своего отца, — и он не сразу догадался, кто ты?       — Не сразу. Но потом все же догадался.       — Я заметил, — усмехнулся Джейме.

***

      Весь вчерашний день Арья провела, сидя в своей палатке. Ей только приносили еду, и стоило ей попробовать выглянуть наружу, как один из стражников пихнул ее внутрь. Вчера рано утром ее отправили с отрядом сира Джейме в Королевскую Гавань. Все как и говорил Тайвин Ланнистер. Несмотря на то, что последние несколько дней в ней бурлили злость и отчаяние по очереди, она была немного рада ехать не с основной армией. Там ее бы так и держали то в палатке, то под чьим-нибудь пристальным наблюдением. А тут на нее хотя бы никто внимание не обращал. Наверное, понимали, что посреди леса, без еды и оружия она далеко не уйдет. Конечно, Арья попыталась придумать вариант, при котором она бы ускользнула и ее не поймали, но ничего дельного не выходило.       В пути у нее было много свободного времени на то, чтобы рассматривать окружавших ее рыцарей. Некоторые были одеты в красные доспехи Ланнистеров, а другие носили свои гербы, которые Арья видела впервые. Позади нее ехали в ряд трое мужчин, держа щиты на боковых крючках своих седел. На одном их них был белый барсук на поле, разделённом на зелёную и коричневую половины, на другом- золотой перевёрнутый клин на голубом поле с солнцем в углу. Третий щит она не могла рассмотреть.       Среди них всех выделялся сир Джейме Ланнистер в белом плаще и белых доспехах, местами напоминавших драконью чешую. Арья помнила, как они в детстве вместе с Браном читали о великих рыцарях, а потом сражались в богороще, притворяясь ими, мечтая увидеть хотя бы одного из них вживую. Когда король Роберт приезжал к ним в Винтерфелл, она пыталась рассмотреть того самого Цареубийцу, о котором столько слышала. Теперь, правда, ей вспоминались слова отца о том, что нет человека хуже, чем человек без чести и клятвопреступника. Отец вообще не доверял Ланнистерам, и был прав. Арья решила ни с кем из них не заговаривать, и сосредоточиться на именах из списка.       Король Джоффри, королева Серсея, Тайвин Ланнистер.       Из кустов растущих на берегу реки, вдоль которой они ехали, молнией выскочили два перепуганных топотом лошадей зайца. Они разделились и побежали в сторону леса, но не добрались до него, пронзенные стрелами. Их запустил один из рыцарей, ехавших позади Арьи, с барсуком на эмблеме. Он спешился, держа лук в одной руке, а другой поднял тушки над головой, довольный собой.       — Благодаря лорду Льюису у нас теперь есть крольчатина на ужин! — раздался громкий возглас рыжеволосого парня.       — Ты тоже молодцом, Дермот! Первый из нас их заметил, — ответил лорд Льюис, возвращаясь к своей лошади под одобрительные возгласы.       Отряд двинулся дальше в более шумной атмосфере. Арье не оставалось ничего, кроме как тоже пустить лошадь рысью.       Вечером, когда уже начинало темнеть, они наконец-то остановился на ночлег в заброшенной деревеньке. К стыду Арьи, у нее ныли ноги, руки, спина да и вообще все тело. В Винтерфелле она всегда хорошо ездила верхом, почти как Джон и Робб, но это было больше года назад. Теперь же ей пришлось постараться, чтобы слезть, а не свалиться с лошади, не удержавшись на затекших ногах. Когда остальные стали разводить костер и готовить еду из взятых с собой припасов, ее никто не заставил ничего делать, поэтому она просто стояла, наблюдая за ними. Теперь она, видимо, была скорее на правах знатной заложницы, а не простой пленницы.                    Арье дали полную миску бобов с луком и кроличью ножку, бегавшую еще несколько часов назад. Кусая ее, Арья подумала, что если бы в Королевской Гавани было хоть что-то, кроме кошек и голубей, то ей было бы легче выжить там пока она пряталась. Быстро справившись со своим ужином, Арья вышла из лачуги с проломленной крышей, в которой развели костер для ужина, на улицу, где несколько мужчин еще стреноживали лошадей, прежде чем отпустить их пастись. Арья обошла покосившееся строение по кругу, касаясь пальцами заросшей лишайником стены. Заглянув в дыру, когда-то бывшую окном, она увидела почти уютную картину: рыцарей, сидевших вокруг огня и передававших мех с, должно быть, вином по кругу. Возможно, они и не заметят, если она отойдет ненадолго. Арья хотела поупражняться в фехтовании с палкой, как она это делала в Харренхолле. Сирио говорил, что без практики тело забывает, и потом подводит в самый нужный момент.

***

      Заметив мелькнувшее в окне бледное лицо, Джейме понял, что девочка Старк успела куда-то ускользнуть. Если она решила снова попробовать бежать, то мозгов у нее еще меньше, чем у ее покойного отца. Джейме поднялся, и дал знак остальным сидеть. Ее одну он уж как-нибудь поймает, тем более что той зубочистки у нее теперь нет.       Выйдя, он пошел в сторону леса, в единственном направлении, куда она могла бы пойти- с других сторон были либо его люди, либо река. Приближаясь к деревьям, отбрасывавшим темно-синие тени из-за сгущавшихся сумерек, Джейме услышал хруст веток и звук рассекаемого воздуха. Потом он едва не наступил на брошенный на землю меховой плащ, а, посмотрев в сторону, увидел Арью Старк, махавшую палкой, передвигаясь с места на место. Кто-то явно учил ее обращаться с мечом, правда недолго, судя по всему.       Найдя на земле подходящую палку, Джейме подошел к девочке со спины, подставляя свой импровизированный меч под ее следующий удар. Палка со стуком вылетела из ее руки, а сама Арья Старк отпрыгнула назад. На ее лице промелькнуло удивление, если не страх, быстро, однако, спрятанное за поджатыми губами.       — Что Вам надо? — Спросила она с промедлением.       — Что мне надо? — Джейме с тонкой улыбкой склонил голову набок, — Вы, леди Арья, наша ценная воспитанница, ушли куда-то в лес ближе к ночи. Возможно, я забеспокоился, вспомнив Ваш недавний опыт.       Она уже подняла свою палку и теперь стояла, сжимая ее обеими руками.       — Я просто хотела потренироваться. У меня ж при всем желании не получится от вас сбежать.       Ее взгляд метнулся в сторону леса, словно она действительно обдумывала такой вариант.       — И что же, это повод пустить тебя бегать, где тебе вздумается?       — Мм, хорошо. Я вернусь к костру.       Внезапно ему в голову пришла идея, вызванная, наверное, любопытством.       — А как же тренировка? Не хочешь устроить поединок со мной?       Ее лицо мгновенно просияло, но она не заметила этого. Ее взгляд упал на палку в его правой руке.       — Что, правда?       Он кивнул и тут же быстро замахнулся, метясь ей в плечо. Она отскочила, но палка все же ее задела. Джейме шел на нее, нанося быстрые, но не сильные удары преимущественно в плечи и бока. Часть из них Арья Старк отбивала, но в основном ей приходилось уворачиваться, отступая назад. Она была довольно быстрой, да, но все ее внимание было сосредоточено на его атаках, и она не замечала ничего вокруг. Он поддел палкой ее ноги, и девочка повалилась на спину, издав удивленный звук.       — Ты забываешь о том, что у тебя есть другие части тела, кроме тех, которые я атакую, и их тоже нужно защищать. И вообще, что за маневры ты все время пытаешься сделать?       — Это Водный танец, стиль фехтования из Браавоса. Я просто давно не практиковалась.       Она достаточно ловко перекатилась по земле, и набросилась на него. Но в этот раз она действовала по-другому, пытаясь кружить вокруг него, не позволяя ему стоять на месте. Джейме понравилось, что Арья не пыталась бить напролом, ведь в таком случае у нее не было бы никаких шансов против любого взрослого бойца. А так, ему было интересно наблюдать за необычной, пускай и неумелой техникой. Тут его окружали люди, сражающиеся однотипно, в меру хорошо. Но у него не было времени слишком долго об этом думать, так как девочка неустанно пыталась его атаковать. Он снова начал наступать похожим образом заставляя ее пятиться. Внезапно она бросилась на землю, и, кувырнувшись, оказалось у него за спиной. Если бы у нее это получилось быстрее, то она бы даже смогла его задеть.

***

      Спустя время рука Арьи загудела от ударов сира Джейме по ее палке. Он бил сильнее и более открыто, чем Сирио, и, конечно, совсем не как Мика. Арья все время уворачивалась от ударов, и, вспоминая уроки Сирио, пыталась угадать его следующее движение.       — Ты вот так победила тех двух солдат, которых убила? — Словно между делом спросил сир Джейме.        — Нет. — Арье не хотелось не хотелось никому из них ничего рассказывать, а ему и об этом тем более.       — Да? А как?       Когда Арья вместо ответа заблокировала один из его выпадов, он два раза подряд, словно дразнясь, ударил ее по плечу.       — Я к Полливеру ночью прокралась, когда он спал. А тот, другой, меня случайно заметил, — Арья чувствовала, что начинает выдыхаться, и что-то выдумывать на ходу у нее не было сил.       — Убивать спящих и беззащитных не очень-то честно, — Джейме Ланнистер приноровился к ее маневрам, и теперь они кружили вокруг друг друга.       — Не были они беззащитными! Полливер это заслужил.       — А другой так, не в том месте, не в то время оказался?       — Он… — как ей было объяснить, что Полливер был в ее списке? И что они оба были солдатами Ланнистеров? Арья почувствовала закипающие внутри обиду и злость. — И вообще, не Вам судить о чести, — вырвалось у нее.       На мгновенье Арья замерла, осознав, что только что сказала. За это она, получив толчок, снова оказалась на земле, с «мечом» около горла. Цареубийца стоял над ней, улыбаясь, но она не видела ни капли веселья в выражении его лица, освещаемого белым лунным светом.       — Конечно, куда уж мне, — он взмахнул руками, и Арья в этот момент отползла от него, чувствуя впивающиеся в локти мелкие камушки, — где я и где Старки на лестнице чести. Дай угадаю, это достопочтенный лорд Эддард тебе рассказал о том, как я воткнул меч в спину своему королю?       Где-то рядом шумно пролетел ворон. Арья смотрела на Джейме Ланнистера, закусив губу. Солдаты были вдалеке, и, наверное, не слышали его. Он сделал шаг в ее сторону.       — Отвечай.       — Да.       Отец не был единственным, упоминавшим преступление Цареубийцы, однако он действительно однажды рассказал Арье эту историю.       — Север ведь помнит, — он поморщился. — А ты не задумывалась о том, что и твой отец, и Роберт вели войну только ради того, чтобы свергнуть Безумного короля?       — Но Вы же давали клятву верности!       — Клятву верности! Он каждый день сжигал людей заживо, только ради своего веселья. Он расставил огромное количество горшков дикого огня в подземельях столицы, чтобы сжечь все дотла, а мне приказал принести ему голову моего отца. Скажи, что бы ты сделала на моем месте? Подумай и скажи честно, ты бы позволила полумиллиону людей умереть? Ты бы убила своего отца собственными руками ради соблюдения одной из кучи чертовых клятв?       — Я… не знаю, — пробормотала она, уставившись на Джейме.       Арья прекрасно знала, что при первой возможности убила бы и убьет Джоффри. Но ведь ее отец никогда не ошибался в людях. Он всегда говорил, что Джейме Ланнистер, Цареубийца— человек без чести. Но тот король был безумен, как, впрочем, и нынешний. Она действительно не знала, что на это отвечать. Какое-то время они не двигались, окруженные темнотой и тишиной. Сир Джейме провел рукой по волосам, прежде чем помочь Арье встать. Они молча пошли назад к шуму и теплому свету.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.