I.VIII
29 августа 2025 г., 00:05
— Что вы можете сказать? — подал голос Се Лянь спустя долгое молчание дядюшки Тома.
Старый патологоанатом вытер пот со лба рукавом халата и натужно вздохнул.
— Что я могу сказать… Думаю, вам, детектив, достаточно взглянуть на это.
Он передвинул к нему чашку с каким-то большим кровавым сгустком. Се Лянь наклонился, чтобы лучше рассмотреть.
— В голове господина Ши Уду росла многолетняя опухоль, которая давила на черепную коробку с левой стороны, — Том пощупал опухоль пальцем, отчего из нее потек гной. — Были поражены отделы мозга, отвечающие за координацию и умственные способности. Вы говорили, что он наблюдался когда-то у врача?
— Да, я предполагал, что это был психотерапевт.
— Хм… Вполне возможно, что господин Ши Уду не сдавал анализы. Он думал, что с его психикой что-то не так, и обратился за помощью.
Дядюшка Том замолк на какое-то время, а потом не глядя протянул руку.
— Давайте сюда пулю.
— Пулю? — растерянно переспросил Се Лянь. — У меня ее нет с собой.
— Ну нет, так нет.
Он тщательно осмотрел обмытое отверстие на лбу Ши Уду и спросил:
— Вам какая информация нужна? По поводу размера пули или ее вида?
— Да, размер.
— Калибр примерно одиннадцать миллиметров и даже более. Кожные покровы не такие устойчивые, поэтому я могу ошибаться.
Скинув перчатки в мусорное ведро, Том развалился в кресле и откатился к рабочему столу, где что-то начиркал в записной книжке. Се Лянь, тем временем, не мог отвести глаз от бледного и осунувшегося лица Ши Уду. Что-то не сходилось.
— У меня есть предположение, что его убили, — еле слышным шепотом произнес детектив.
Дядюшка Том, не отвлекаясь от записей, по-старчески хмыкнул.
— Так вот для чего вам вся эта информация о пулях. Дайте угадаю, вы уже знаете, кто его убил?
— Если честно, я нахожусь в таком состоянии, когда могу подозревать любого прохожего или того, кто хоть как-то причастен к господину Ши Уду.
— А по-моему логично, что он покончил с собой.
Се Лянь всегда удивлялся, как Том говорил такие вещи будничным тоном. Тот продолжил:
— Его состояние и так оставляло желать лучшего, так еще и пропажа брата, подозрения, срывы, одиночество по вашим рассказам. Такой ослабленный человек, как он, давно бы закончил со всем этим. Господин Ши Уду еще держался.
— Да… я тоже так думал. И, признаться, думаю до сих пор. Но слишком много нестыковок я заметил, когда был на месте преступления, поэтому пока я не докопаюсь до правды, я не успокоюсь.
Густые седые усы Тома изогнулись, когда он по-доброму улыбнулся.
— Отдыхайте побольше, детектив.
После этого Се Лянь поехал домой, где сидел в гостиной до самой ночи и думал, думал, думал, даже забыв переодеться. В десятом часу пришел Фэн Синь, застав детектива задыхающимся с разлитым у ног чаем и чашкой, от которой отвалилась ручка. Он кинулся к нему на деревянных ногах и упал перед креслом на колени. Взяв первую попавшуюся газету со столика, Фэн Синь замахал ею, обдувая лицо Се Ляня.
— Что с тобой?!
— Т… Таблетку…
Таблетки Се Ляня, которые он обычно пьет раз в несколько дней, должны были находиться в его спальне. Туда Фэн Синь и побежал, дрожащими руками открывая дверцы прикроватной тумбочки одна за другой, и в итоге натыкаясь на полупустой блистер. В следующую секунду разломанная пополам таблетка была уже в стакане с водой, которую короткими глотками пил Се Лянь.
— Ты весь бледный, — растерянно прошептал Фэн Синь.
— Просто переутомление, не переживай, мой дорогой, — сквозь кашель и хрипы ответил Се Лянь, отставив пустой стакан.
Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, пытаясь восстановить дыхание. Заметно к его лицу начал возвращаться розоватый цвет, а губы переставали дрожать.
— У меня есть к тебе дело, — продолжил Се Лянь спустя время.
— Надеюсь, ты попросишь сжечь все твои бумаги, а потом уйдешь в отставку.
Он рассмеялся, после чего снова закашлялся.
— Ни в коем случае. Так вот о чем я…
Детектив посвятил своего помощника в подробности случившегося сегодня.
— ...И я хочу, чтобы ты проник сегодня в главный офис Ярда и проверил пистолет Ши Уду на наполненность магазина. Если там есть пуля — сразу же уходишь оттуда. Если пули нет, то проверяешь еще один пакетик, там как раз лежит пуля, найденная в дверце шкафа. Мне нужен ее калибр. Завтра они уже начнут процесс проверки, нам нужно успеть.
— Понял.
В два часа ночи Фэн Синь уже должен был проникнуть туда, Се Лянь дал ему инструкцию, как сделать это без единого шанса, что его заметят.
Ближе к утру он вернулся. Все это время детектив не спал, переживая, шагая по кабинету из стороны в сторону и кусая ногти. Ведь если будет раскрыто, что он решил действовать за спиной комиссара, то его быстро пресекут и выдвинут незамедлительные обвинения в суде. Но Се Лянь все равно был уверен в Фэн Сине, ведь не зря он обучал его с детства, чтобы тот стал идеальной правой рукой.
Когда входная дверь захлопнулась, он побежал вниз, натыкаясь на абсолютно спокойного Фэн Синя.
— Как все прошло?
— В магазине нет одной пули. — Заключил тот, поглядывая на реакцию детектива. — Я проверил ту, про которую ты говорил. Она очень маленькая, точно не одиннадцать миллиметров.
На лице Се Ляня отразилось замешательство.
— Теперь мне все ясно. Размер той пули уже не имеет значения, но благодарю.
Он едва переставлял негнущиеся ноги, чтобы подняться обратно наверх. Фэн Синь последовал за ним, продолжая:
— Что с тобой опять?
Плюхнувшись обратно в кресло, Се Лянь закрыл глаза.
— Господина Ши Уду убили. Я на все сто процентов уверен. И завтра мы убедимся в этом.
— Почему? — Фэн Синь прислонился к стене, сунув руки в карманы брюк.
— Завтра с утра мы идем в Ярд на экспертизу. И я уже знаю дальнейшие действия комиссара Пэя. Вот только… Я был уверен, что в том пистолете полный магазин…
— Ты думаешь, что ее вытащили после того, как привезли улики в отдел?
— Думаю, да. Чутье редко меня подводит, — детектив взял со столика трубку и с особой нервозностью закурил. — Комиссару я давно не доверяю и предполагаю, что он как-то в этом замешан. Ведь если Ши Уду убили, то явно не в тот момент, когда соседка позвонила в полицию, ведь запах уже появился. Она что-то знает, помимо того, кто приходил к Ши Уду вымогать деньги, но не договаривает. Вполне возможно, нет, я убежден, что ее заставили сделать звонок и приказали молчать.
Фэн Синь опустил глаза в пол, прикусив щеку изнутри.
— Я не был там, но верю твоему чутью.
Эти слова заставили детектива улыбнуться.
***
Утром, когда они выходили из дома, чтобы поехать на экспертизу, их ждало еще одно желтое письмо, которое торчало из почтового ящика.
«Вы не справились со своей задачей»
Се Лянь едва разобрал слова из-за ужасного почерка. Осенний ветерок обдувал его лицо, развевая волосы, что лезли в глаза. Он раздраженно их смахнул и подавил желание скомкать письмо и выкинуть, но с момента, когда пришло второе письмо он решил, что не выкинет ни одно из них в качестве доказательств, даже если они будут представлять опасность.
Стоило им прийти в Скотленд-Ярд, как их на входе встретил комиссар Пэй. Он был чересчур воодушевленным и отлично изображал вежливость.
— Детектив, наконец-то вы пришли! У меня для вас есть новости.
— Новости? Надеюсь, они хорошие.
— Мы начали поиски человека, о котором говорила соседка господина Ши Уду. Достаточно хорошие новости?
Се Лянь посмотрел в его глаза, наполненные фальшивой приветливостью. Теперь все в этом человеке казалось фальшивым.
— Да, вполне, — он пожал его протянутую руку в знак приветствия и натянуто улыбнулся в ответ.
Экспертиза прошла быстро, Се Лянь своими глазами увидел то, о чем ему говорил Фэн Синь, и убедился, что в магазине пистолета действительно отсутствовала одна пуля. Лицо едва не перекосилось от гнева, когда он понял, что размер отверстия в голове Ши Уду совершенно не соответствует размеру пуль в этом пистолете. Се Лянь не хотел подключать к делу эмоции, но не выдержал и покинул отдел вместе с Фэн Синем сразу, как только все закончилось.
Когда ответственный за проведение экспертизы вытащил пистолет, который они нашли в мусорке, из зип пакета, Се Лянь незаметно пихнул Фэн Синя в бок.
— Твое мнение, — спросил детектив, когда они уже шагали по улице.
Фэн Синь вздохнул и задумался.
— Я думаю, что именно этим пистолетом убили Ши Уду.
— Правда?
— Да. В такие стволы обычно идут крупные пули, так что твой патологоанатом не ошибся в выводах.
— Хорошо.
Далее они дошли до станции метро в полном молчании и сели на поезд, ведущий в отдаленный район города. В бар «Дно».
Погода сегодня была солнечная, совершенно не соответствовала настроению этих двоих, однако Се Лянь почувствовал себя лучше, когда они прогуливались по оживленным улицам, пока не добрались до места. Бар совершенно никак не поменялся с его последнего визита. Вот только двери были закрыты, а за ними слышалась музыка.
Детектив коротко постучал и почти сразу же двери открылись, являя ему растрепанного Хэ Сюаня с косяком в зубах. Кажется, парень был не первой свежести, от него пахло алкоголем.
— За чем пожаловали, детектив?
— Добрый день, господин. Можем ли мы войти? У меня есть, что вам рассказать.
Хэ Сюань подозрительным взглядом окинул мрачную скалу в виде Фэн Синя за его спиной.
— Ладно.
Он впустил их и запер двери, а после прошел куда-то за стойку, скрываясь за дверью, которую Се Лянь не помнил. Наверное, не заметил. Они с Фэн Синем переглянулись и проследовали за ним.
Вот только стоило им зайти в комнатку, как они наткнулись на того, кого вовсе не ожидали здесь встретить.
— Му Цин? Вот так встреча, — удивленно начал детектив, снимая шляпку и неуверенно потирая ее края.
Фэн Синь застыл за его спиной.
Упомянутый Му Цин вальяжно восседал на старом диванчике в дорогом пальто и начищенных туфлях, закинув ногу на ногу. В его пальцах тлела травка, завернутая в папиросу, а глаза с кривой язвительностью оглядывали вошедших.
— Я тоже рад видеть вас, детектив.
Его взгляд равнодушно скользнул по Фэн Синю и вернулся к созерцанию янтарной жидкости в стакане.
— Располагайтесь, — кинул им Хэ Сюань.
Он уселся напротив Му Цина, их разделял обшарпанный стол, бутылка, разделенная на двоих, и огромный кусок клубничного торта на тарелке Хэ Сюаня.
— Да мы наверное… постоим.
После его слов хозяин бара пожал плечами и внезапно закашлялся после еще одной затяжки.
— Я слушаю. Что там у вас приключилось?
— Ши Уду мертв.
Хэ Сюань мгновенно застыл, обрабатывая информацию и уставившись в одну точку.
— Черт, хреново. Как это произошло? — по тому, как он начал обкусывать свои губы, было видно, что он занервничал.
— Я предполагаю, что его убили. Однако на месте преступления все обставлено так, будто это самоубийство, — поведал Се Лянь, все-таки присаживаясь на краешек дивана и рассматривая свои перчатки. — И сейчас я занимаюсь расследованием. Вместе с полицией было принято решение найти возможного убийцу и допросить.
— Вы пришли, чтобы просто рассказать это?
— Нет, я по делу. Хотел бы узнать, есть ли у вас мысли, кто мог это сделать или хотя бы представлять угрозу? Вы дольше знали господина Ши Уду.
Между ними повисло молчание, в котором слышалось лишь шумное дыхание Фэн Синя.
Се Лянь думал, что пьяный Хэ Сюань более раскрепощенный, а значит может что-то нечаянно сболтнуть. Это было ему на руку. Вот только Се Лянь не знал, что нужно спрашивать об этом не Хэ Сюаня, а совершенно другого человека в этой комнате.
— Честно говоря, я и представить не могу, кто это мог быть.
Черт.
— Мы не поддерживали связь с того самого момента, как пропал Цинсюань, — хрипло отвечал ему Хэ Сюань, мягко отламывая ложкой кусок от торта и отправляя в рот. Когда он произнес имя, его голос немного дрогнул. — Хотел бы я помочь вам чем-нибудь, но я не имею ни малейшего желания связывать свою и так дерьмовую жизнь с чем-то, что хоть как-то касается Ши Уду.
— Я понимаю, — детектив почесал кончик носа, чувствуя, что что-то упускает. — Я хотел предложить вам совместное расследование, но, полагаю, ответ будет отрицательным.
— Нет, пожалуйста, не втягивайте меня в это.
Далее наступила тишина, прерываемая лишь перекатыванием кусочков льда в бокале, откуда медленно попивал Му Цин. Все это время он пристально наблюдал за Хэ Сюанем, а потом, сделав в голове какие-то выводы, поднялся с места.
— Что ж, нет желания дальше слушать ваши унылые разговоры. Мне пора. — Он проследовал к двери, в проходе которой все еще стоял Фэн Синь, не двигаясь ни на миллиметр.
Они встретились взглядами, ощутив при этом напряжение. Казалось бы, еще чуть чуть и прожгут друг в друге дыру.
Глаза Му Цина презрительно закатились, и он толкнул Фэн Синя плечом, после чего стремительно покинул служебное помещение, а затем и бар.
— Если это ваш окончательный ответ, то нам тоже нет смысла задерживаться, — в голосе Се Ляня послышалась улыбка. Как и всегда он пытался быть дружелюбным. — Спасибо за все, господин Хэ.
И как только они собрались уходить, стоя в дверях, сзади прозвучало очень печальным голосом:
— Надеюсь, это закончится как можно скорее.
Детектив не знал, что имел в виду Хэ Сюань, но лишь кивнул и ушел, сопровождаемый Фэн Синем.
У него были мысли, что Хэ Сюань мог что-то скрывать, но Се Лянь не собирался выпытывать у него информацию. По этому человеку можно было сказать, что он не самом лучшем расположении духа, стоило лишь взглянуть на него. В любом случае, мысли о том, что делать дальше и какие предпринимать действия, у детектива были. Для начала нужно было разобраться со смертью господина Ши Уду. В ней были свои странности, которые наталкивали на рассуждения о том, кто за всем этим стоит, и является ли идея о пропаже Ши Цинсюаня бредом больного или все-таки правдой.
Ему вспомнились давние слова комиссара о том, что человек, который может за всем этим стоять, добивается совершенного иного, чем могло бы показаться на первый взгляд. И если Се Лянь прав в том, что этот человек — его старый знакомый из прошлого, то ему абсолютно понятно, для чего все эти махинации с ядом. Однако он совсем не мог понять — Ши Уду это случайность или часть плана? Все было очень размыто, но Се Лянь примерно догадывался, каким будет исход.
Когда они вышли на улицу, то наткнулись на Му Цина, который задумчиво покусывал краешек сигары и пытался прикурить ее. Его утонченное пальто отлично подчеркивало статную фигуру, а начищенные туфли блестели от солнечных лучей. Однако несмотря на красивую оболочку, аура у Му Цина была жуткой.
— Меня расстраивает, что жизнь сталкивает нас только при неприятных ситуациях, — с добротой отозвался Се Лянь, протягивая ему свою зажигалку и придерживая кончик шляпки так, чтобы немного скрыть глаза.
Му Цин смерил его взглядом и принял зажигалку. Тонкий дым заструился вверх. Сегодня совсем не было ветра.
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Ну, например, что-нибудь хорошее.
Фэн Синь, стоя в стороне, вновь напоминал мебель, но его глаза ни на секунду не отрывались от лица Му Цина. Тот вообще не обращал на него внимания, переговариваясь о чем-то с Се Лянем. То, как двигались его глаза, от прохожих к детективу и обратно, как губы растягивались в язвительной улыбке, а потом с них срывались короткие смешки, когда Се Лянь начинал разговор о новых горшках для цветов, которые купил на рынке, вызывало в Фэн Сине сомнительные чувства. При движении головой волосы Му Цина, напоминающие шелк, растекались по его спине волной, от которой сложно было оторвать взгляд.
Он не понимал, как мужчина может ходить с длинными волосами, ведь обычно джентльмены предпочитали аккуратные стрижки и разнообразные шляпы, чтобы показать свой статус. Однако Му Цин вовсе не выглядел странно с длинным хвостом, красиво развевающимся от любого дуновения ветра. Да и шляпы он не носил, по крайней мере, Фэн Синь ни разу не видел этого.
Возможно, он сожалел, что тогда у них ничего не получилось.
Бумажка с переписанным номером Му Цина, который он тогда нервно выводил ручкой, лежала в самом укромном месте его комнаты.
Через время Се Лянь попрощался с Му Цином и повернулся к Фэн Синю с едва заметным блеском в глазах. Вероятно, он был вдохновлен после их разговора. Однобокая улыбка на его губах вызвала ответную у Фэн Синя.
— Нам пора.
***
Лондон, вокзал Лондон-бридж, 2 октября 1937
Около железнодорожных путей всегда пробегал ветерок от прибывающих и отходящих поездов. Се Ляню приходилось придерживать шляпу и кутаться в пальто, периодически поглядывая на расписание. Мимо проходящие люди вели диалоги о том и о сем, детектив слушал их как фоновый шум и восторгался оживленностью этого места. Вокзал мало чем отличался от порта, здесь было много таких же людей с мешками, которые либо ждали такси, либо прибыли издалека.
Когда время подходило к назначенному, детектив услышал вой трубы приближающегося поезда. Да, это точно был тот, который ему нужен. Усевшись в вагоне и удостоверившись у билетёра, что направляются они в пансионат, Се Лянь уставился в приоткрытое окно.
— Да что ж такое…
Слева раздался голос пожилого мужчины, у которого не получалось запихнуть кипу газет в сумку.
— Позвольте вам помочь, — предложил детектив, придержав пакет.
— Благодарю, любезный. На этой станции мало кому понадобились свежие газетки, вот еду в другое место, может, повезет.
На лице мужчины проявились добрые морщинки. Газеты были успешно уложены в сумку, и он прислонился к спинке жесткого сиденья, промакивая лоб под шляпой платком.
— Оу, давайте я куплю у вас пару штучек? — Се Лянь любопытно глянул в сумку, откуда торчал краешек газеты с заманчивым названием. — Хотелось бы прочесть что-то в дороге.
— А вот и мое везение!
Мужчина любезно протянул ему пару газет и принял две купюры с более крупным номиналом, чем того стоил товар.
— Зачем же мне столько за простые газеты? — удивился он, его густые брови исчезли под краями шляпы.
— Мое искреннее желание помочь вам, — отозвался Се Лянь и развернул газету, надев на нос свой неизменный пенсне и углубившись в чтение до самого конца пути.
Причина, по которой он сорвался в пансионат сразу после того, как проснулся, лежала в первом ящике его рабочего стола в кабинете. Очередное письмо с желтым конвертом и весьма волнующим содержанием, написанным все тем же неизменным корявым почерком.
«Я вижу, как тебе не хватает воздуха.»
В конце письма был печатными буквами выведен адрес, отдаленно знакомый Се Ляню, однако он никогда там не был. Он решил следовать всем знакам, которые ему дает отправитель писем, поэтому откинув все страхи поехал без единой догадки, что его может там ожидать. Возможно, там его поджидает опасность, а может и еще одна разгадка.
Се Лянь до сих пор не понимал намерений отправителя. Он хочет ему помочь? Но чем? Сначала завуалированно его познакомили с Ши Уду, буквально вынудив расследовать таинственную и не подтвержденную пропажу Ши Цинсюаня, после навели на Хэ Сюаня, сопровождая это все прекрасными бальзаминами. С ним играют? Его дурят?
Честно говоря, детектив просто хотел спокойной жизни, но видимо кто-то был против его желаний.
По прибытии на нужную станцию он сошел со ступенек и сначала не понял, куда ему нужно идти. Доверившись интуиции, Се Лянь направился к ярмарке, что расположилась вдоль пансионата.
— Сэр, у меня есть немного времени перед тем, как я пойду навестить свою супругу, — сзади послышался голос того пожилого мужчины, что продал ему чудесные газеты. — Как насчет того, чтобы вместе прогуляться?
Детектив не смог отказать добродушной улыбке этого человека, поэтому они отправились к разнообразным лавкам, что предлагали всевозможные вкусности и безделушки.
— Что и может меня здесь заинтересовать, так это интересные и необычные семена цветов, — поведал Се Лянь, когда они остановились около прилавка с розливом согревающих напитков. — В моем доме практически все заставлено цветами.
— Довольно странное занятие для мужчины, но главное, чтобы оно приносило удовольствие.
— Да, это мое хобби. Слабость.
— Эти этикетки слишком привлекают мое внимание, будьте добры, один стаканчик горячего чая, — обратился мужчина к продавщице, сразу же доставая портмоне. — Кстати, вам не нужна свежая газетка с новостями?
Се Лянь улыбнулся, наблюдая, как женщина за прилавком суетливо наливает в одноразовый стаканчик дымящийся напиток. Довольно быстро его улыбка сошла на нет, когда в животе зародилось странное чувство надвигающейся беды. Горло сцепило тревогой, когда он наблюдал, как мужчина отпивает из стаканчика и причмокивает, промакивая усы своим платком. Детектив уже приготовился к тому, что стаканчик выпадет из его рук, а сам он упадет на пол замертво, после чего медики не найдут в его организме ни одной причины для внезапной смерти.
Вот только ни через минуту, ни через пять с мужчиной ничего не случилось, и странное чувство начало покидать Се Ляня. Видимо на нервной почве он уже начал бредить.
Он попытался вернуть улыбку и продолжил светский разговор, слушая рассказы о их совместном быте с женой.
Чуть позднее до Се Ляня дошло, что он мог ожидать беды из-за того, что она всегда приходит после того, как в его почтовом ящике оказывалось новое письмо.
Они попрощались с этим мужчиной через некоторое время, и каждый пошел своим путем. Путь Се Ляня лежал через резные ворота во дворик перед пансионатом. Там его встретил большой мраморный фонтан, пошарпанный временем, и раскидистые ветви деревьев, укрывавших землю от солнца.
На одну из скамеек перед фонтаном детектив и присел, снимая шляпку-котелок и укладывая ее на колени. Он глубоко вдохнул пропитанный медовым ароматом воздух и сделал долгий выдох. Кажется, в этом месте его голова очищалась даже лучше, чем в собственном доме, а нервы потихоньку приходили в покой. Безмятежная улыбка украсила губы Се Ляня.
Из пансионата периодически выходили пожилые люди либо на прогулку, либо встретиться со своими родственниками. Столько счастливых объятий Се Лянь давно не видел. Иногда он жутко хотел тактильности и прикосновений другого человека, чтобы его успокоили, сказали пару приятных слов и просто находились рядом. Однако у Се Ляня даже времени не было, чтобы задуматься о женитьбе или совместном проживании с кем-то, кто не являлся Фэн Синем. Присутствие Фэн Синя в его жизни было уже обыденностью, ведь детектив его вырастил, научил и дал кров, заботясь о нем, пока тот не завел собственную семью. И не важно, что она распалась, Фэн Синь до сих пор оставался для него мальчиком, которому нужно тепло и горячий чай на ночь.
Детектив потер пальцем в перчатке краешек шляпы и вздохнул. Провести всю жизнь одному было не такой уж плохой идеей, учитывая его работу, которая требовала полного погружения и разъездов. Фэн Синя ему вполне было достаточно.
Се Лянь чувствовал себя в этом месте определенно хорошо, если бы не одна деталь, которую он заметил почти сразу после самого прихода. Ощущение, что за ним наблюдают. Стойкое, въедливое. Сколько бы он ни осматривался, не мог понять, откуда оно могло взяться, и в итоге просто уткнулся в газету, перечитывая из раза в раз одно и то же.
Прошло всего немного времени, прежде чем слева скрипнула скамейка. Кто-то сел рядом в черных очках и простенькой шляпе. Се Лянь краем глаза глянул на человека, отметив, что нижняя половина его лица была прикрыта разноцветным шарфом, и вернулся обратно к чтению. Удивительно, но то странное чувство прошло.
Вот только чужой голос не дал сосредоточиться.
— Добрый день, — прозвучало будничным тоном.
— Вы мне? — удивленно отозвался Се Лянь, чуть опуская газету. — Добрый день…
Незнакомец прокашлялся и закряхтел, хмуря брови. Его чистый американский акцент звучал необычно для этого места.
— Вы детектив, верно? Детектив Се Лянь.
— Абсолютно верно. Мы с вами знакомы?
Сложив газету пополам и стянув с носа пенсне, Се Лянь украдкой оглядел человека, отметив его потрепанные брюки и домашние тапочки. Вероятно, он проживал в пансионате.
— Не совсем.
— Не припоминаю знакомых из пансионата, — задумчиво сказал детектив.
— Вообще-то, у меня нет права с вами разговаривать, — человек немного освободил рот от шарфа, чтобы вдохнуть полной грудью. — Но я знал, что вы сюда приедете. Мне дали шанс…
Се Лянь похлопал ресницами. Осенний воздух слегка растрепал волосы на его макушке.
— Простите, любезный, я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
— Я… Вы, наверное, знаете моего брата. Как он там поживает? Ши… Ши Уду.
Имя слетело с его губ исковерканным китайским акцентом.
Се Ляня бросило в горячий пот, отчего он едва не поперхнулся воздухом. Да не может быть.
— Господин Цинсюань?
Парень в шляпе и очках отрывисто кивнул и прислонил ко рту указательный палец с просьбой быть тише.
— Прошу прощения, я не знаю, следят ли за нами, но нужно быть осторожнее.
Детективу ничего не оставалось, кроме как пораженно смотреть в черные стекла очков и пытаться разглядеть там тот лучистый взгляд, что видел на фото. Единственное подтверждение тому, что это был Ши Цинсюань, была родинка на щеке. Ранее Се Лянь досконально изучил его лицо, чтобы в случае чего опознать.
— Почему вы находитесь здесь?
— Так было нужно.
— Нужно? К вашему сведению, вы на данный момент в розыске. Дело вашей пропажи передано в руки полиции.
Цинсюань замолчал на какое-то время. Он продолжал смотреть перед собой, не удостоив Се Ляня даже коротким взглядом.
— Я подозревал, что такое случится… Полиция? Мне сказали, что вы хороший человек, и вам можно доверять, поэтому мне не страшно появиться перед вами.
— Вот как. Поведаете мне, что произошло на самом деле? Ваше ли это было письмо, которое пришло на мой адрес тридцатого августа?
В этот момент юноша резко повернулся к нему и снял с лица черные очки.
— Как мое письмо попало к вам?
Голубые глаза были переполнены невыплаканными слезами и блестели от лучей солнца, что просачивались сквозь густую листву. По-детски округлое лицо приобрело красный оттенок. Он же совсем еще ребенок… Удивительно, что господин Хэ Сюань выглядел так взросло, хотя они оба были одного возраста.
— Я не удивлен вашей реакцией, — вздохнул Се Лянь, поправляя шляпку на коленях. — Как я понял, вы уже давно находитесь здесь?
— Да, я тут больше полугода.
— Как я и думал. Письмо не дошло до вашего брата, — на словах о Ши Уду Се Лянь поморщился и прикусил щеку изнутри. — Оно пришло ко мне, датированное тридцатым августом.
— Какого черта… Что с моим братом тогда?
Как бы детектив ни избегал разговоров о господине Ши Уду…
— Ваш брат мертв. Мне жаль.
Асфальт окропило начинающимся дождем.
Рот Ши Цинсюаня скривился от боли, и он тут же спрятал лицо в шарфе, едва сдерживая крик. Тихое скуление слышалось сквозь ткань, и Се Лянь не мог найти себе места от этой картины. Боль от потери была ему очень хорошо знакома, но он уже пережил ее и забыл.
Его рука аккуратно опустилась на сгорбленные плечи в знак поддержки.
— Я знал… Я чувствовал…
Цинсюань выругался так тихо, как только мог, хватаясь пальцами за брюки до побеления костяшек.
— Господи, помоги мне пережить эту боль, я умоляю тебя…
От прежней скрытности не осталось и следа, в данный момент юноша забыл обо всех рамках и вероятной слежке, и позволил себе пережить трагическую новость.
— Как… Как это произошло?
Язык Се Ляня едва ли повернулся, чтобы сказать это.
— Убийство.
— Я так и думал… Черт возьми, я знал, что этим все кончится, — Цинсюань агрессивно вытер слезы шарфом и нервно заковырял заусенец.
— Получается, вас действительно похитили? Что-то мне подсказывает, что вы знаете очень многое.
— Не совсем… Простите, — он стер с щек соленые дорожки и попытался улыбнуться. — Я нахожусь в пансионате не просто так. Меня поместили сюда, чтобы создать иллюзию, будто я действительно похищен.
Детектив кивнул. Все его мысли и опасения подтверждались с каждым словом Ши Цинсюаня.
— Это все был план, — продолжал юноша. — План, чтобы… На самом деле я не до конца знаю причину. Нашей семье пообещали, что мой брат получит лучшее лечение, если согласится участвовать. У него давно были какие-то проблемы, из-за которых он срывался все чаще и чаще. Мне несколько раз приходилось вытягивать его из петли… Я так хотел помочь ему…
На последних словах его губы задрожали, а лицо застыло от подступающих рыданий. Закрыв лицо руками, Цинсюань замолчал на долгие минуты, которые ощущались звенящим ужасом утраты.
Се Лянь порывался поддержать юношу крепкими объятиями, но не хотел, чтобы это выглядело навязчиво, поэтому просто погладил его плечо легким прикосновением.
— Простите меня…
— За слезы никогда не нужно извиняться, — попытался приободрить детектив. — Я могу продолжить расспрашивать?
После кивка он продолжил:
— Вы сказали, что это был план, но не знаете, в чем он заключался. Смею предположить, это связано именно со мной?
— Думаю, да, — прошептал Цинсюань, смотря на свои трясущиеся руки. — Я знаю человека, который расскажет вам гораздо больше, чем я. Я знаю очень немногое, что касается всего… этого. Но единственное… будьте осторожны, детектив. Берегите своих близких.
Далее Ши Цинсюань достал из кармана что-то скомканное. Желтое письмо. Это было чертово желтое письмо, от вида которого у Се Ляня сдавило в груди.
— Это письмо я должен был передать вам по поручению. В нем все, что вам нужно.
Детектив осторожно вскрыл помятый конверт и уставился всего на три слова, написанные тем самым отвратительным почерком, который он едва мог разобрать.
«Я жду тебя»
Внизу кратко было подписано «СЛ». Се Лянь впервые видел такую подпись, ведь ранее в письмах было замечено только странное «Цзяху» или подпись господина Цинсюаня.
— Благодарю, — после короткой паузы и глубокого вздоха произнес Се Лянь, убирая письмо в карман своего пальто. — Скажите, пожалуйста, должен ли я помочь вам выбраться отсюда?
Ши Цинсюань уставился себе под ноги, совершенно разбитый.
— Нет, детектив, у меня есть на кого положиться.
После этой встречи Се Лянь кое что для себя понял, он решил во что бы то ни стало докопаться до правды, как только вернется домой и сопоставит все факты. Единственная мысль, что вертелась у него в голове, — его надурили. Очень жестко надурили и повели за нос. А такое Се Лянь вовсе не жаловал. От подобного обращения в его жилах кипела кровь.