I.IX
5 сентября 2025 г., 00:08
Здоровье сдавало.
Помимо обычных таблеток, что Се Лянь периодически принимал, еще несколько рецептов лежало на кухонном столике с наполовину пустыми блистерами. Аккуратно глотая по одной, детектив покусывал губы, ожидая, что его тревожность пропадет по щелчку пальцев.
Он потер лоб кончиками пальцев и, отставив стакан с водой, поднялся в свой кабинет. На столе его ждали листы с записями. Каждый шаг и обстоятельства, сопровождавшие его на протяжении всего времени с момента, как он получил первое письмо, были изложены на бумагах. Се Лянь перебирал их, вчитывался, пытался что-то понять, но без кружки кофе его засыпающий мозг не хотел обрабатывать информацию. К сожалению, кофе в его доме закончился.
За чтением детектив параллельно делал заметки в маленьком ежедневнике. Его охватывали смешанные чувства, заставлявшие теряться в замешательствах и догадках, а также постепенно накатывающем ужасе.
— Если этот кто-то пытается добраться до меня и сломить, то вполне можно приплести сюда и стерильных трупов.
За рассуждениями Се Лянь поглощал орешки в глазури, облизывая пальцы и вновь записывая мысль за мыслью.
— Но это не точно… Так много совпадений не может быть, это уже какая-то схема.
Он сжал коллекционную ручку в пальцах и едва не раздавил корпус, но вовремя отложил. Просидев до середины ночи, после чего, бросив все записи, он удалился в свою комнату и крепко уснул среди теплых одеял.
Утром у него был назначен допрос с человеком, которого Скотленд-Ярд разыскал на днях, уверяя, что именно ему принадлежит тот пистолет из мусорки, и именно он убил господина Ши Уду. У Се Ляня было предчувствие, что здесь снова что-то не так. Убийца в самом деле глуп, что оставил свое оружие так близко от места преступления со своими отпечатками, и попался полиции.
Се Лянь привык к разным преступникам, изворотливым, ускользающим при любом шансе добраться до них, однако на этот раз вся ситуация выглядела очень дешево и подозрительно.
Вот только он сам потребовал допрашивать пойманного, поэтому с утра впопыхах собирался, причесываясь около зеркала дольше обычного. В итоге Се Лянь прибыл в полицейский участок с опозданием в десять минут. Там его уже ждал комиссар Пэй и следственный комитет.
— Прошу прощения… — детектив неловко улыбнулся, игнорируя недовольный взгляд комиссара, и, не говоря ни слова, проследовал в комнату для допросов.
Перед этим он захватил со стола кипу документов, касающихся всего расследования, вещественные доказательства, а также данные о подозреваемом. Читая имя и дату рождения, Се Лянь не глядя вошел в комнату, оборудованную одним единственным столом, за которым его уже ждали.
Подняв взгляд, детектив визуально оценил человека. Парень. Молодой. Довольно высокий, что было ясно по сгорбленной спине. Черные рваные волосы закрывали его лицо, а руки были сцеплены наручниками. Позади него стояла охрана, контролирующая каждое движение.
Инь Юй. Так было написано в протоколе. Двадцать три года, холост, местный, примечания: не буйный, не разговорчивый.
Усевшись напротив Инь Юя, Се Лянь сложил руки в замок и глубоко вздохнул. Он осмотрел стол, подмечая, что тот совершенно пуст.
— А… принесите, пожалуйста, воды, — обратился детектив к одному из охранников.
Мужчина с густыми усами нехотя вышел и вернулся через минуту с бутыльком воды, поставив его рядом с Се Лянем.
Тот покосился на нее, поджав губы.
— Можно в стакане?.. Спасибо.
Уже раздраженный, охранник снова вышел и вернулся с граненым стаканом. Се Лянь открутил крышку бутылки, аккуратно налив половину. Подозреваемый, тем временем, внимательно следил за его действиями, на его лице не отражалось буквально ничего, будто он совершенно не осознавал, что его сейчас будут допрашивать по делу об убийстве.
Сделав маленький глоток, Се Лянь отставил стакан и положил перед собой зип-пакет с пистолетом, который был найден в мусорке.
— Ну что ж… Господин Инь Юй, добрый день. Понимаете, для чего вы здесь?
Его смерили спокойным взглядом, лишенным эмоций, а после раздался совершенно мягкий голос:
— Да, я понимаю.
Се Лянь кивнул.
— Как чувствуете себя?
— Великолепно.
— Что сейчас лежит перед вами?
— П… Пистолет.
— Верно. Позвольте узнать, пользовались ли вы им?
Детектив не привык проводить допросы, но он правда старался, учитывая то, что ему было очень любопытно пообщаться с человеком, которого комиссар Пэй разыскал за такое короткое время. Тем временем, подозреваемый равнодушно поглядывал на оружие в пакете, его руки ни разу не дрогнули. Смольные волосы, стрелами свисающие на лоб, явно мешались ему, поэтому юноша дернул головой, откинув челку и взглянув Се Ляню прямо в глаза.
— Да.
— Так, хорошо… Этим пистолетом вы убили человека?
— Да.
— Господина Ши Уду?
— Д-Да.
— Мгм… Другой вопрос, почему все выглядело так, будто господин Ши Уду совершил самоубийство? Это был план?
Инь Юй неожиданно улыбнулся.
— Потому что он не смог бы убить себя. Он слишком труслив.
— Убить человека просто так могут лишь психопаты. Честно говоря, вы мало смахиваете на такого, а значит, у вас определенно была причина. По показаниям госпожи Мэй, что являлась соседкой Ши Уду, некий человек приходил к нему, чтобы вымогать деньги. Этим человеком были вы? — Се Лянь покусал губы, пытаясь считать эмоции Инь Юя, но все его попытки были тщетными.
— Ээ… Да.
Черт возьми, все равно здесь что-то было не так. Этот парнишка соглашается со всем только потому, что понимает, что ему уже никуда не деться, и правда все равно вскроется?
— Расскажите, что вы делали в день убийства?
Юноша какое-то время молчал, а после потянулся рукой, чтобы, вероятно, почесать затылок, но вспомнил, что был в наручниках.
— С самого утра описать?
— Желательно.
— Я встал в пять утра, — Инь Юй слегка запнулся и прикрыл глаза, словно вспоминая. — Поел, сходил в туалет, переоделся и решил, что нужно сходить к сестре, проведать ее. У них с мужем и их дочкой все было хорошо, поэтому я долго там не задержался и решил прогуляться…
— Так.
— Потом я встретил друга, и мы решили сходить к фонтану на Хамптоне. Я перекусил…
— В общем, я понял, — резко перебил детектив со странной улыбкой, поняв, что такими темпами не добьется от Инь Юя никакой важной информации. — Джентльмены, могу я попросить вас покинуть комнату допроса?
Охранники опешили.
— Вы уверены, детектив?
— Да, это поможет следствию.
После его слов в комнате остались только они двое, и улыбка Се Ляня мгновенно пропала с лица. Он не сводил с Инь Юя настороженного взгляда, сканируя его насквозь, а потом выдал:
— Я почти уверен, что все это постанова, не более.
Инь Юй молчал, не ожидав, что дело примет подобный оборот. Однако даже после этого ни один мускул на его лице не дрогнул.
— Что вы имеете в виду, детектив?
Се Лянь, сидевший до этого в расслабленной позе, облокотился о стол и требовательно произнес:
— Не притворяйтесь, просто скажите мне. Скажите, и я выпущу вас отсюда безнаказанным.
Хищная улыбка растянула губы Инь Юя.
— А вы не так глуп, как мне говорили. Как давно вы все поняли?
— Достаточно знать господина Ши Уду немного ближе, чтобы понять, что он бы не совершил самоубийство. И надо быть настоящим глупцом, чтобы поверить во всю чушь, которую вы и ваши сообщники подстроили.
Тяжело выдохнув и потерев лицо ладонью, Се Лянь замолчал. Продолжать допрос с целью разузнать об убийстве было бессмысленно, у него были планы поважнее на этого человека.
— Скажите честно, в этом замешан комиссар Пэй? — вопрос, мучивший детектива с самого начала, вырвался прежде, чем он успел все хорошо обдумать.
— Мне запрещено разглашать какую-либо информацию. Единственное, что я могу вам сказать, точнее передать… — Инь Юй повернулся боком, кое как приподняв волосы с затылка сцепленными руками. Его затылок был выбрит, а на нем была едва заметная татуировка. — Здесь послание для вас от моего босса.
Се Лянь дрожащими руками ухватился за стол, чтобы придвинуться ближе и рассмотреть тонкий почерк.
«До скорой встречи»
— Он будет вас ждать.
— Когда?.. Я уже не первый раз вижу подобное приглашение.
— Когда придет время.
Допрос закончился за довольно короткое время, после чего Се Лянь вышел абсолютно выжатый и не имеющий желания с кем-либо пересекаться. Инь Юй был признан невиновным. Детектив выполнил свое обещание, хоть и не получил никакой важной информации, однако подтверждения того, что это заговор, было вполне достаточно.
Только спокойно уйти домой ему не дали, комиссар Пэй ждал его с небольшим пакетом в руках.
— Детектив.
В глазах комиссара блеснуло. Его поза так и говорила «мы еще не закончили».
— Господин Инь Юй был лишь одним из подозреваемых.
— О чем вы говорите? — устало отозвался Се Лянь, непонимающе хлопая ресницами.
— Видите это? — Пэй Мин поднял тот самый пакет, в котором лежал нож. — Этот нож был найден в квартире господина Ши Уду при повторном обыске. На нем отпечатки мистера Эдвина, вашего верного помощника.
Се Лянь пытался вспомнить, каким образом Фэн Синь мог брать в руки нож, когда они были в гостях у Ши Уду. Не мог же он прийти туда без Се Ляня?
— Как вы помните, у трупа были ножевые ранения на горле, что могло указывать на то, что мистер Эдвин применил для начала нож, чтобы мгновенно напасть на Ши Уду, а после застрелил его, выбросив пистолет в мусорку и обставив все как самоубийство.
— Подождите, но на пистолете были отпечатки другого человека, — возразил Се Лянь. — Если бы там были отпечатки Эдвина, то полиция сразу бы его задержала. Вы, комиссар, просто не можете взять и обвинить его в убийстве. Я… Я все время был с ним, а если он куда-то уходил, то я всегда знал куда.
— Все верно, детектив, доказательств мало, это было всего лишь предположение. — Комиссар чуть склонил голову, его взгляд показался как никогда ледяным. — Однако я не могу не подозревать мистера Эдвина, ведь отпечатки на окровавленном ноже — это не случайность.
Детективу ничего не оставалось, кроме как злиться на Пэй Мина за его надменную рожу и грязные обвинения в сторону его дорогого друга. Бросив все, он проследовал к двери, чтобы немедленно покинуть отделение.
— Я буду ждать вашего друга здесь, — прозвучало за спиной.
Се Лянь лишь фыркнул и ушел, хлопнув дверью. Истерики — это не про него, но подобное поведение комиссара выводило из себя. Никогда и никто не заставит его усомниться в Фэн Сине.
На подходе к своему дому детектив заметил около крыльца одинокую худощавую фигуру. Темные волосы, собранные в хвост, развевались из-за легкого ветерка, а руки цепко держали сумку, словно спасательный круг. Подойдя ближе, Се Лянь понял, что это была Бань Юэ.
— Детектив, наконец-то вы пришли, — тоненьким голоском отозвалась девушка. — Я постучала несколько раз, но никто не отвечал. Решила подождать вас здесь.
— Моя дорогая, добрый день, — с улыбкой ответил Се Лянь, отпирая дверь и впуская сначала Бань Юэ, а после заходя сам, на ходу снимая шляпку-котелок. — Что привело вас ко мне?
Настроение совсем немного поднялось от ее присутствия, ведь виделись они не так часто, но каждый раз при встрече с Бань Юэ детектив чувствовал себя гораздо лучше. Наверное потому, что она никогда не омрачала его тяжелыми новостями.
Вот только сегодняшняя встреча была немного иной.
— Просто… подумала, что мне нужно с вами поговорить. Только вы понимаете меня, как никто другой.
Бань Юэ скромно присела на пуфик в прихожей и опустила лицо. Се Лянь сразу заподозрил что-то неладное, поэтому, сняв пальто, принялся за приготовление ароматного чая.
— Леди, я весь к вашим услугам. Сегодня у меня нет больше дел, поэтому можем пройти в гостиную и поговорить там. — Он протянул девушке маленькое блюдце с чашечкой, из которой шел пар.
Уголки ее губ немного поднялись.
В гостиной было светло и немного тесновато, по большей части из-за горшков с цветами, но это придавало особого уюта. Вот только лицо девушки по прежнему выражало безысходность.
— Как проходит ваш день? — непринужденно начал Се Лянь.
Он уселся в мягкое кресло напротив Бань Юэ и осторожно прихлебывал из своей чашки, промакивая рот салфеткой.
— День? День спокойный и безмятежный, вроде бы все как обычно.
Бань Юэ поправила юбку и медленно прилегла на спинку кресла, словно что-то не давало ей расслабиться.
— Но… у меня есть ощущение, что я не справляюсь.
— Что вы имеете в виду?
— Я много думала, что поможет мне отвлечься, даже пробовала разные занятия, но мысли забивают мне голову…
По белоснежным щекам потекли слезы. Бань Юэ резко подтянула к лицу руки, пытаясь не показывать своей слабости, и агрессивно вытерла соленые дорожки. От этой картины в груди Се Ляня заныло.
— Маме становится хуже с каждым днем, мы не успеваем оплачивать счета, еще и моя депрессия. Такое чувство, что все, что я делаю, получается плохо.
— Моя дорогая, ваши слова разбивают мне сердце. Неужели никак нельзя помочь вашей маме?
— Уже нет.
Се Лянь протянул девушке салфетки, та приняла их и прижала к своему лицу. Он вспомнил, как на этом же месте плакала Линда, когда до конца осознала случившееся с Грегори Эттвудом. Кажется, женщины считают его хорошим слушателем и могут показывать свои самые печальные эмоции. Се Лянь не был против этого, особенно учитывая то, что Бань Юэ еще молодая девушка, и ей некому выговориться.
— Мне кажется, что я не смогу из этого выбраться…
— Из любой передряги можно выбраться, иногда на это нужно время, а иногда решительные действия.
Бань Юэ подняла заплаканные глаза, смотря на Се Ляня пустым взглядом.
— Решительные действия? Что, если я умру? Это поможет перестать мне чувствовать боль?
Рука детектива дрогнула, когда он подливал чай в ее чашку, пролив немного в блюдце.
— Почему вы думаете, что смерть решит все ваши проблемы?
— Я не думаю, что она решит мои проблемы, — новый поток слез вырвался из Бань Юэ, и она оперлась локтями о колени, закрывая лицо и выплакивая чувства. — Я думаю, что она уберет боль. Понимаете?
Се Лянь был бы лжецом, если бы сказал, что не думал о том же, когда ему бывало плохо.
— Да, я понимаю, дорогая. Но это не тот выход, который вам нужен.
— Почему?
— Потому что вы сильная и умная. Вы сможете преодолеть все это, пройдет много времени и вы даже не вспомните, что когда-то хотели наложить на себя руки, — вкрадчиво объяснял Се Лянь, подбирая нужные слова. — Я обещаю, что когда все закончится, я устрою вам лучший отдых, о котором вы могли мечтать. Как вы относитесь к гольфу? Или к пикникам?
Прошло совсем немного времени, прежде чем Бань Юэ утерла слезы и робко улыбнулась.
— Я люблю пикники…
— Вот и отлично! Дайте угадаю — пирог с вишней?
— Вообще я люблю лимонные пироги, но с вишней тоже неплохо.
За их разговором пролетело полчаса, прежде чем входная дверь не хлопнула, и тяжелыми шагами на второй этаж не поднялся Фэн Синь.
— Привет, ты сегодня рано, — поприветствовал его Се Лянь.
Фэн Синь окинул взглядом их чайную церемонию и молча ушел в свою комнату.
— Наверное, мне пора, — засобиралась Бань Юэ. — Спасибо вам, детектив. Вы как всегда помогли мне.
— Не стоит благодарности.
Он проводил ее до двери, пожелав быть осторожной по пути домой, а после поднялся в комнату к своему другу. Тот сидел у окна и о чем-то думал.
— Как ты?
— Все как обычно.
— У меня есть для тебя новости.
Фэн Синь нахмурился, подняв на Се Ляня настороженный взгляд.
— Комиссар Пэй считает, что это ты виновен в смерти господина Ши Уду. — Даже произносить эти слова было для детектива тяжело. Как вообще можно поверить в этот бред?
— С чего бы?
— Он предоставил мне доказательства. Нож. На нем были твои отпечатки, а на трупе Ши Уду, если ты помнишь, были порезы в районе горла. Вот и все объяснение.
— И ты поверил в это?
— Нет, конечно! Я полностью тебе доверяю, однако комиссар обязал тебя явиться в следственный комитет для дачи показаний.
***
— Какого черта?
Дверь в следственный комитет распахнулась со стуком о стену, Фэн Синь влетел туда как молния, глазами ища Пэй Мина.
Тот как раз выходил из кабинета с непонимающим выражением на лице, но когда он увидел Фэн Синя, то сразу все понял и лишь хмыкнул.
— Мистер Эдвин, я так понял, вам уже все передали.
Комиссар поставил на стол простую белую кружку с прозрачным содержимым и облокотился бедром, складывая руки на груди. Погоны на его плечах блестели в свете искусственных ламп.
— Я только одного не могу понять, как простой нож может указывать на мою виновность? — в глазах Фэн Синя горел воинственный огонь. Се Лянь за его спиной молча стоял, готовый в любой момент заступиться за него. — Вы таким образом мстите мне?
— Месть? При чем тут может быть месть? Полиция работает по четкому плану. Есть улики — есть подозреваемые. У полиции есть полное право допрашивать любого, на кого падут подозрения. Вы — один из таких, мистер Эдвин.
Говоря все это, комиссар словно упивался своими полномочиями, — именно такие мысли проскакивали в голове Фэн Синя, пока он едва сдерживался, чтобы не заехать кулаком по этой наглой физиономии.
— Подождите, какая месть? — встрял Се Лянь, кладя руку на плечо Фэн Синя.
Однако тот ее сразу же скинул, мотнув головой, мол, неважно. Еще бы чуть-чуть, и он бы проговорился обо всем, что комиссар Пэй его просил и угрожал депортацией, но у них был уговор держать все в секрете.
— Вы помните вот это? — Комиссар достал из ящика стола зип-пакет с окровавленным ножом.
Перед глазами Фэн Синя пронеслись застарелые воспоминания, как в квартире Ши Уду тот ранил его в руку, и Фэн Синю пришлось вырвать нож и выкинуть. Именно таким образом он мог оставить на нем отпечатки.
— Д-да, я его помню, но…
— Вы помните, как перерезали горло несчастному господину Ши Уду этим самым ножом?
— Уж этого точно никогда не было! Господин Ши Уду самостоятельно ранил меня этим ножом, на нем именно моя кровь. А отпечатки… Там мои отпечатки только потому, что я схватился за нож, чтобы выкинуть его!
— Как я могу вам верить? — после этих слов на лице Пэй Мина проступило недовольство.
— Детектив Се свидетель.
— Точно! Это было во время одного из последних наших визитов к господину Ши Уду, — воскликнул Се Лянь, напряженно вспоминая ту встречу. — Вы не можете просто взять и обвинить Эдвина в том, чего он не делал. Особенно при наличии свидетелей.
Комиссар вздохнул, убрал нож и как-то странно улыбнулся.
— Детектив, вы сами подтвердили невиновность Инь Юя. Из подозреваемых остался только мистер Эдвин. Что на это скажете?
Черт.
Се Лянь не мог просто взять и выдать свои подозрения насчет самого комиссара Пэя. Обвинение должностного лица было серьезным заявлением, которое могло повлечь за собой очень много проблем.
— Что ж, если вам нечего больше сказать, я вас отпускаю. Нам нужно провести еще кое-какие проверки, а после мы заключим мистера Эдвина под стражу, — заключил Пэй Мин. — Если за это время будут попытки сбежать из страны, то мои люди сразу это заметят и пресекут любые ваши действия.
***
Звук подъезжающей машины под балконом, заставленном лавандой, разбудил дремлющего в кресле детектива. Он дернулся, отнимая голову от подпирающей руки, и едва успев поймать съехавшее с носа пенсне. Закряхтев, Се Лянь оттолкнулся от кресла и случайно задел ногой кофейный столик.
— Святая Мария… — обреченно протянул Се Лянь, глядя на разливающийся по столику и важным документам кофе из его маленькой китайской чашки. — Кто это, черт возьми?!
Он недовольным шагом направился к балкону, заглядывая на залитую солнцем улицу. Под его окнами стоял припаркованный Остин и рядом с ним прицокивала каблуком Линда в строгом синем платье и с неизменной сигарой между пальцев.
— О, дорогая, какими судьбами?
Линда подняла голову, щурясь из-за солнечных лучей.
— Ты что, спал?
— Я? Я спал? С чего ты взяла? Я просто…
— Се Лянь, у нас заседание через пятнадцать минут. Хватай документы, и выдвигаемся.
Детектив прикусил губу, вспомнив, что все документы уже испорчены из-за кофе.
— Т-точно! Заседание!
Он сорвался с места, снимая домашний халат, хватая кипу бумаг в охапку и натягивая пенсне обратно. Салфетки исправить ситуацию не смогли, поэтому Се Лянь просто стряхнул лишние капли с документов на стол и побежал на улицу.
— Что это? — скривилась Линда.
— Документы.
— Ты же понимаешь, что мы не можем показать это в суде?
Се Лянь пристыженно отвел взгляд. Не мог же он сказать, что это Линда виновата во всем. Он не привык говорить женщинам что-то обидное, ведь они в гневе могут быть опасны, а Се Лянь в свои тридцать семь пока не хочет умирать.
Остин приветливо затарахтел и сдвинулся с места, выезжая из узкого дворика на основную дорогу.
— Ты заметил закономерность? — спросила Линда, все еще недовольно постукивая пальцами по рулю. — Каждый раз, когда у нас важные планы, мы опаздываем.
— Ну… Да, наверное…
— Мы опаздываем из-за тебя, Се Лянь.
Детектив неловко засмеялся.
— Ты сегодня явно не в духе, дорогая.
Линда вздохнула и сделала крутой поворот, провернув руль, отчего Се Ляня немного тряхнуло, и его шляпка скатилась набок. Больше Линда ничего не говорила, лишь молча включила радио. Грызущее изнутри чувство не давало Се Ляню спокойно усидеть на месте, поэтому он немного убавил радио и решил рассказать то, что давно его мучило.
— Эдвина хотят взять под стражу.
И все. Никаких подробностей дела об убийстве Ши Уду Се Лянь раскрывать не планировал, но хотя бы этой маленькой новостью он мог поделиться. Просто потому что нужно.
Мельком взглянув на Линду, детектив заметил, как вздернулись ее брови в удивлении.
— И что же на этот раз? Он что-то натворил, из-за чего его снова хотят депортировать?
Се Лянь покачал головой.
— Нет, там явно ложное обвинение, потому что лично я был свидетелем. Но они не верят мне.
— Не верят?
— Думают, что я покрываю его.
Он поймал настороженный взгляд Линды.
— Ну здесь только доскональная проверка покажет что к чему, — сказала она, полностью выключая радио. — Просто так они его не могут посадить. Я, конечно, не в курсе деталей. Ты прекрасно знаешь, сколько я беру за услуги адвоката, так что в любое время…
— Я очень надеюсь, что до этого не дойдет.
— До суда?
— До суда. Эдвин не заслужил этого.
Вскоре они припарковались недалеко от места назначения, и Линда вышла ненадолго из машины, чтобы переговорить со своими коллегами. Се Лянь чувствовал себя апатично, поэтому попросил остаться в машине. Сегодня машин на дорогах было много, чересчур много. Все куда-то спешили. Или так было всегда? Детектив опустил взгляд себе под ноги, пытаясь успокоить нервное сердцебиение. Его врач рекомендовал в такие моменты сосредоточиться на чем-то, не имеющим особого значения, а потому Се Лянь принялся методично перебирать свои четки.
Паническая атака.
В последнее время она его мучила слишком часто.
Потянувшись к кузову, Се Лянь отчаянно хотел найти бутылочку воды или что-то, что можно было выпить. Но наткнулся на пакет. «Пекарня Джона» — гласило название на смятой упаковке.
«Линда успела заехать за булочками?»
— Надеюсь, эта мадам не будет против, если я немного полакомлюсь.
Раскрыв пакет, Се Лянь обнаружил там вовсе не то, что ожидал. Пистолет. Окровавленный.
— Какого черта?
Не беспокоясь, что оставит отпечатки, потому что его руки всегда были в перчатках, детектив достал находку и внимательно осмотрел. Оружие выглядело старинным, почти антиквариат. Раскрыв барабан, он отметил отсутствие одной пули, а также то, что пули были довольно крупного размера. Единственное, что беспокоило Се Ляня, — почему это находилось в машине Линды?
Убрав оружие обратно в пакет, он вернулся на свое место, уставившись на женщину, что стояла в отдалении и беседовала с коллегами, зажав между костлявых пальцев очередную сигару. Странное чувство одолело Се Ляня, от которого ему захотелось сбежать из этого места. Чувство, что что-то здесь не так.
***
— Это он.
— Господи, ты уверен?
— Да.
— Ты точно уверен?
Взгляд Фэн Синя, стрельнувший в Се Ляня, не мог означать ничего другого, кроме как полную уверенность.
— Пуля в пистолете, который я нашел в Скотленд-Ярде, была самой, что ни на есть, простой. Это воздушка, да, это точно воздушка, — размышлял Фэн Синь, подергивая ногой, отчего трясся маленький кофейный столик.
Детектив аккуратно отодвинул столик на пару сантиметров.
— Если это воздушка, тогда пистолет явно подставной, — сказал он. — Отверстие в голове господина Ши Уду куда больше простой маленькой пули. Но мы не можем просто взять и приплести сюда Линду. Она вообще никакого отношения ко всему этому не имела и не имеет. Она даже не знает про это.
Фэн Синь усмехнулся.
— Откуда тебе это знать? Ты что, залезал в ее голову?
— Ладно, предположим, так все и есть. Насколько странно звучит то, что Линда убила его?
— Мне все равно, как это звучит… — было заметно, что юноша потихоньку закипал. Его откровенно потрясывало от возбуждения. — Если пули в пистолете, который ты нашел в ее машине, совпадают по размеру с дырой в башке Ши Уду, то тут даже думать долго не надо. Особенно учитывая то, что он в крови.
Тонкий писк в голове Се Ляня достиг своего пика, смешиваясь с белым шумом и отключая всю его собранность, которая и так держалась на добром слове. Он схватился за голову и часто задышал, не в силах сдерживать нарастающую панику.
— Я… Я просто не могу взять и…
— Что? Что ты не можешь?! — взорвался Фэн Синь, подскакивая с места.
— Обвинить ее…
Нервный смех разнесся по гостиной, от тяжелых шагов заскрипели половицы.
— Не забывай, что детектив тут ты, а не я. Хотя бы раз отключи свою доброту и простодушие, черт тебя дери! Будь хладнокровным! Это она убила его! Она!
Се Лянь дернулся, спрятав лицо в ладонях.
— Хорошо, допустим, это не она, — пыл Фэн Синя немного поутих, стоило ему устремить взгляд на колышущуюся тюль на балконе и подумать. — Тогда кто? Она знакома хоть с кем-то, кого ты знаешь?
— Насколько мне известно — нет, — гнусаво ответил Се Лянь, царапая щеки от удушающего приступа.
— Подожди, — вдруг встрепенулся Фэн Синь, поворачиваясь к нему. — Комиссар. Комиссар Пэй.
Детектив, не в силах вымолвить ни слова, вопросительно мотнул головой.
— Во время тренировки в его доме, он показывал свой пистолет. Точнее раритетный револьвер. Британский Бульдог. Ты слышал о нем что-то? — получив отрицательный ответ, Фэн Синь с выражением полного осознания на лице уставился на Се Ляня. — Сейчас.
Он унесся в свою комнату, покопался в вещах, и вернулся, листая какую-то газету. Перед Се Лянем на кофейный столик легла страница с изображениями разнообразных оружий. Твердый палец Фэн Синя тыкнул в одно определенное.
— Это то, что ты видел в машине Линды?
Внезапно дрожь унялась. Тремор покинул конечности. Се Лянь отнял лицо от ладоней, всматриваясь в фотографию.
— Да. Да, это он.
Они переглянулись. Контакт их взглядов длился не меньше минуты, пока Се Лянь не вскочил и не вцепился в Фэн Синя.
— Я вел записи. Я все расписывал, и у меня ничего не сходилось. Но теперь… Теперь сошлось.
— Что сошлось?
— Все сошлось! Вот только как Линда связана с комиссаром Пэем, и зачем ему убивать господина Ши Уду? Эти вопросы все еще стоят ребром. — Заключил детектив, отпуская Фэн Синя и принявшись вышагивать по гостиной.
Тот напряженно наблюдал за ним, думая, стоит ли вообще что-то рассказывать. Стоит ли? Да, определенно.
— Мне нужно кое-что тебе рассказать.
Се Лянь остановился с прижатым к подбородку пальцем, ожидая, что же ему скажет Фэн Синь. Единственный источник света — лампа рядом с кофейным столиком замигала, погаснув на какое-то время и оставив их в полной ночной темноте, но через несколько секунд вновь загорелась уютным желтым светом.
— Я скрывал от тебя… то, что не должен был скрывать. К сожалению, я понял это поздно. — Голос Фэн Синя дрогнул. — Комиссар Пэй неоднократно пытался мной воспользоваться. У него было несколько целей, от которых он хотел избавиться, и просил меня это сделать. Но я каждый раз отказывался, и в итоге он решил угрожать мне депортацией, которую сам же и замял.
— Что?
— Да, ты не ослышался. Он взял с меня слово, что я ничего не расскажу тебе. И почему-то я верил, что это разумное решение.
Поза Се Ляня не менялась, как и его взгляд. Все такой же настороженный и задумчивый. Фэн Синь не выдержал и сделал шаг вперед.
— Прости.
— Нет-нет, все в порядке, мой дорогой. Я очень признателен тебе за эту информацию.
В итоге, не сказав больше ни слова, детектив лишь ласково улыбнулся ему и скрылся в своем кабинете на всю ночь.
Утром Фэн Синя вызвали в главное отделение Скотленд-Ярда и взяли под стражу.