Bridgehead Affairs

Перевод
NC-17
В процессе
173
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 9 413 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 35 Отзывы 28 В сборник

Часть 4

Настройки
Рекомы упорно тренировались, и тренировались хорошо. Тела на'ви были невероятными. Прочный, изящный и созданный для движения. Действительно предназначенные для движений. Куоритч никогда не был в такой хорошей форме, даже в прошлой жизни. Он полностью наслаждался силой и скоростью, которые пришли с его новой формой, даже если это была форма его врага. Неудивительно, что они были убиты в первый раз. Теперь все изменилось. Потребовалось всего несколько дней, чтобы его легкие высохли, а уже через пару недель они стали работать на полную катушку. Ему нравилась тяжелая работа и жжение мышц во время упражнений. Больше всего ему нравилось, как Астелла наблюдала за ним во время этих упражнений. Он перестал носить майку после первой недели, не только потому, что не стоило обливаться потом, но и из-за того, как ее красивые глаза скользнули по нему, когда он это сделал. Она пыталась это скрыть. Возможно, он не заметил бы этого, если бы не наблюдал за ней так же внимательно. Ее одежда На'ви отражала ее человеческую одежду, простую и практичную, деловую. Даже на тренировочном дворе она была одета профессионально. Куоритч еле увернулся от кулака Лайла, споткнувшись посреди их спарринга. Он взглянул на Астеллу, когда восстановил равновесие, и с облегчением увидел, что она сосредоточена на Джа и Брауне. Манск пропал без вести, и через неделю он первым войдет в ужасный половой цикл. Судя по тому, как Куоритч отвлекся на проклятого доктора, он подумал, не приближается ли и его цикл. Мысль была невероятно неудобной. — Осторожнее, полковник, или я снова вас обыграю, — поддразнил Лайл, подпрыгивая на ступнях. Куорич закатил глаза и взял себя в руки. Тремя быстрыми движениями Лайл оказался на земле, прижатый коленом своего командира. — Все равно попался — проворчал он, злобно ухмыляясь. Куоритч снова взглянул на Астеллу. Она наблюдала за ним. Он подмигнул. Она покраснела и отвернулась, приказав им поменяться партнерами. К середине дня рекомы были измотаны до предела. Большая бочка с водой поджидала их сбоку от взлетно-посадочной полосы и была уже наполовину пуста от их непрекращающегося увлажнения под палящим солнцем. Тела на’ви также требовали гораздо больше воды, чем человеческие тела. Астелла, полностью отстраненная, так как она не участвовала в их тренировках, просматривала свой планшет, пока они делали перерыв, сражаясь друг с другом, затаив дыхание. — Остаток дня я пропаду, — сказала Астелла, перекинув через плечо длинную косу и повернувшись к ним лицом. Она сняла свой лабораторный халат и передала его ожидавшему офицеру в экзопаке, который забрал и халат, и ее планшет. Доктор продолжила: — У вас здесь свободное время до ужина. Если вы хотите поиграть в баскетбол, в сарае есть оборудование, и под оборудованием я имею в виду один мяч, потому что мы выбили другой несколько месяцев назад. Сделай это и с этим мячом, и я убью вас. Понял? Они кивнули, Лайл усмехнулся. А где будете вы, док? — размышлял Куоритч, скрестив руки на груди и прислонившись к бочке с водой. Астелла взглянула на то, как двигались его блестящие бицепсы при движении, и сглотнула, глядя в бледно-голубое небо. — В небесах. В этот момент на нее обрушились тяжелые взмахи крыльев. Рекомы отшатнулись, потянувшись к оружию, которого у них не было по мышечной памяти, но Астелла подняла руку. Ошеломляющая банши приземлилась позади нее, завизжав на ближайших морских пехотинцев, прежде чем ласково ткнуться носом в плечо доктора. Астелла улыбнулась, погладив его по носу. Группа смотрела, как она соединила свою косу со зверем, который шуршал и фыркал. — Это Нова. Не смотри ей в глаза, если не хочешь потерять палец, — сказала Астелла, взбираясь на нее. Теперь, когда Куоритч смог сконцентрироваться на угасающем приливе адреналина, он увидел, что банши была снабжена военной упряжью и седлом. Он смотрел, как Астелла надевает козырек, закрывающий глаза. — В конце концов вы получите одну из них, если хотите попасть в любую точку Пандоры. Увидимся завтра, — сказала она, ухмыляясь и махая рукой, прежде чем они поднялись в небо и оставили рекомбинатов в комплексе. — Вот это… — сказал Лайл, щурясь на исчезающие очертания банши, — крутатень… — Я хочу один. Он мне нужен, — сказала Жница, и Уокер согласно кивнул. — Терпение. Мы застряли здесь еще на шесть недель, — вздохнул Куоричтч, поставил чашку с водой и направился к сараю с оборудованием, чтобы взять баскетбольный мяч. Лайл вздохнул и задумчиво сказал: — Я назову свою банши Турбо.
Примечания:
173 Нравится 35 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)