1915

Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 41 798 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
37 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник

Часть 9

Настройки
Суббота, 8 мая, 1915 Прошлой ночью Альфреда настигло полное истощение. Когда он закрыл глаза, все, что он видел, это кричащую и извергающую дым Лузитанию, которая завалилась на бок и тонула. Парень не ожидал сна - и когда проснулся рано утром 8-го, у него болели суставы, затекла шея и пересохло во рту. Джонс чувствовал себя так, как будто совсем не отдыхал. Он принял ванну, смыл соль с кожи и позавтракал в одиночестве овсянкой и кофе с молоком, к которым едва прикоснулся. Чиновник принес ему утренние газеты, все украшенные кричащими заголовками вроде "ЛУЗИТАНИЯ ТОРПЕДИРОВАНА" и "ЛАЙНЕР КУНАРД ПОТОПЛЕН", над фотографиями корабля и кровавыми, неточными иллюстрациями потопления. Куча опасных предположений о количестве потерянных жизней, более тысячи каждое. Америка пролистнул их все, чтобы не читать, не смотреть. Он ничего не слышал об Артуре. Перед сном, измученный и потрясенный, но как бы там ни было, он дал четкую инструкцию разбудить его, если что-нибудь о Кёркленде станет известно. В конце концов, спасательная лодка Альфреда была одной из первых отчаливших, и его за считанные минуты увезли запаниковавшие чиновники. Однако сон американца не был потревожен, и он позавтракал, так и пребывая в неведении. Он не видел Артура с тех пор, как неудачно спустили его спасательную шлюпку. Он вообще сошел с Лузитании до того, как она пошла ко дну? Вошел Блейкли, встав у стола. Это был мужчина лет сорока с небольшим, темноволосый, с официально бойкой манерой поведения. Альфред определил его акцент как Нью-Гэмпширский. - Фрост на скамье подсудимых, - сказал пришедший, - он хотел бы, чтобы ты присоединился к нему, если желаешь. Парень мгновение помедлил, теребя уголок одной из газет. Блейкли наблюдал за ним. - Ты действительно должен явиться, - продолжил тот, - даже на час или около того. - Я-я буду, - Джонс потер лоб и встал, - он ждет меня сейчас? - Как только ты сможешь, - Блейкли снова направился к двери, - я распоряжусь, чтобы машину подогнали. - Спасибо, - Америка посмотрел на мужчину, когда тот уже собирался уходить, - мистер Блейкли! Тот оглянулся назад. - Да? - Было ли ... было ли что-нибудь об Артуре? - спросил американец, его сердце заколотилось, - что-нибудь вообще? - Нет, - Блейкли покачал головой, - не похоже, что его подобрала шлюпка или спасательное судно. - О-о, - Альфред не ожидал такого ответа. Действительно ли это означало, что ...? Неужели Англию утащило вниз вместе с Лузитанией? Невыносимо было думать о том, что тот мог оказаться заключён в круговорот сансары, попав в ловушку внутри затонувшего лайнера. США решительно выбросил ужасающий образ из головы, спеша надеть пальто и встретить машину у входа. Поездка по Квинстауну прошла в молчании, парень с несчастным видом сидел сзади, прижавшись лбом к прохладному окну. Улицы были оживлены, заполнены людьми, без сомнения, болтающими о вчерашней катастрофе. Дома города также были увешаны рекламными щитами, сорвавшими заметки о трагедии прямо со страниц газет. Парень заметил нескольких выживших посреди толпы, блуждающих незрячими, ошеломленными, подобными призракам в той же одежде, в которой они были спасены. Создавалось впечатление, словно те не могли до конца поверить в то, что произошло. Они подъехали к причалу под шум волн, бьющихся о берег, и крики кружащих чаек. Уэсли Фрост, американский консул, подошел к машине, чтобы встретить их, и схватил американца за руку, когда тот выходил. - Мистер Джонс, - сказал он, сильно пожимая его ладонь, - я так рад видеть вас в безопасности. Я полагаю, вы своевременно сошли с корабля? - Спасательная шлюпка, в которой я был, перевернулась, - ответил Альфред, - но меня затянули в другую вскоре после того, как та пошла ко дну. Фрост кивнул. Его лицо было мрачным. - В остальном, боюсь, известия прискорбны, - сказал он, - мы вытаскивали тела всю ночь. С сожалением должен сказать, что многие из них были идентифицированы как американцы. Парень кивнул. Он не удивился, учитывая тогдашний всеобщий хаос. - Сколько уже? - На данный момент около пятисот тел. Из них шестьдесят один американец, - Фрост в отчаянии покачал головой, - ожидаю, что их будет еще немало. У меня были предварительные списки выживших, среди них отсутствуют многие. Мы еще не нашли Вандербильта. - Кого? - ошеломленно переспросил США. - Альфреда Вандербильта, - повторил Фрост, - миллионер, светский человек и спортсмен. Хороший человек, несмотря на всё его состояние. - О-о. Да, конечно, - Альфред покачал головой, чувствуя себя глупо, - Альфред Гвинн Вандербильт - из Нью-Йорка. - Это он. Мы предлагаем награду в тысячу фунтов за его тело. - Ты думаешь, он мертв? Фрост посмотрел на парнишку. - На данный момент мы ищем тела, - сказал он, - никто не мог выжить в этой воде дольше нескольких часов, кроме того, ходят слухи, что Вандербильт не умел плавать. Джонс посмотрел на чистое небо, наблюдая, как несколько чаек пикируют друг на друга, а после вздохнул. - Должен ли я помочь? - тихо спросил он. - Если ты справишься, - в голосе мужчины не было особой снисходительности, он очень искренне посмотрел на Альфреда, - я, конечно, пойму, если ты предпочел бы этого не делать. - Нет, это... это меньшее, что я могу сделать, - американец поправил сползающие очки, потому как они сидели неудобно, совсем не так, как те, что он потерял. Фрост кивнул. - Очень хорошо, - он поманил Америку за собой, - надеюсь, у тебя крепкий желудок. - Я участвовал во многих войнах, сэр, - многозначительно произнёс Альфред. - Да, - вздохнул Фрост, - но это не одна из наших войн, не так ли?

***

США только закончил накидывать последние тонкие, дешевые звездно-полосатые полотнища на гробы убежденных американцев, когда подошел траулер. Он выпрямился, наблюдая, как Фрост приветствует ирландскую команду, спускающуюся на причал. - Мы нашли семнадцать, сэр, - устало сказал один из рыбаков, - хотя не могу сказать, какой они национальности. - Нет, нет, это наша работа, - ответил Фрост, затем посмотрев на подошедшего Джонса, - еще семнадцать. - Приближается еще один, - добавил рыбак, - они все еще собирали оставшихся, когда мы уплывали. Фрост кивнул и ступил на борт, Альфред последовал за ним, сделав глубокий вдох, чтобы подготовиться к тому, что он может увидеть. Капитан траулера тоже сопровождал их, сказав им, что многие тела, вероятно, смыло южным течением, поскольку те были сильно разбросаны. Парень помог Фросту и капитану откинуть брезент, обнажив аккуратную шеренгу промокших насквозь трупов: мужчин, женщин, детей, по одежде которых было ясно, что они принадлежат к разным классам всех возрастов. Титаник благоволил богатым, женщинам и молодежи. Лузитания же не пощадила никого. - Узнаешь кого-нибудь? - Спросил Фрост, взглянув на Америку. Тот быстро осмотрел их все, содрогаясь. Артура среди них не оказалось. - Нет, сэр, - тихо ответил он. Мужчина кивнул и присел на корточки, начав обшаривать карманы ближайшего к нему мертвеца. Он достал промокший бумажник, порылся в нем в поисках какой-нибудь формы идентификации. Альфред чувствовал себя дурно, наблюдая за этим. - Ничего, - Фрост положил бумажник обратно в пальто мертвеца и порылся в кармане его жилета, нашёл карманные часы и повертел их, - надписи тоже нет, - нахмурился, - я бы заключил по одежде и кошельку, что он второго класса, а эти часы сделаны в Лондоне, - вздохнул, - мне просто придется пока пометить его как неопознанного, - достал из кармана пальто небольшую пачку напечатанных номеров, оторвал один и положил его на грудь мужчины, затем сделал небольшую пометку в блокноте и перешел к утопленной женщине, следующей в очереди. - Извините меня, - американец отшатнулся, - я думаю, мне нужно присесть. Фрост не ответил, только отмахнулся от него, поглощенный своей работой. Альфред, пошатываясь, спустился по ступенькам и вернулся на причал, тяжело дыша. Нет, он не был готов к этому. Он не был готов смотреть, как Уэсли Фрост обращается с мертвыми, как с кусками мяса, с неодушевленными предметами, которые нужно пронумеровать и обработать как можно быстрее. Конечно, он знал, что так было нужно, по-другому никак. И он самолично копал могилы для солдат войны за независимость и гражданской войны, неизвестных людей с безымянными надписями. Было легче держать некоторую дистанцию, при выполнении такой работы. Но, увидев, как Лузитания затонула за несколько минут, побывав в воде, полной кричащими и бьющимися пассажирами, послушав, как стихают воды... Нет, он не мог. Американцы или нет, он просто не мог. Он отчаянно хотел к Артуру, который обнял бы его, как когда они прочитали в газетах об окончательном числе погибших после катастрофы Титаника. Нет, конечно, это не было большим утешением, но, по крайней мере, они были друг у друга. Он сидел на краю причала, болтая ногами в нескольких футах над серой водой, и нервно затягивался сигаретой, его рука дрожала. Дальше по течению берег завалило обломками Лузитании: белое дерево от разбитых спасательных шлюпок, обрывки веревок, сломанные шезлонги, порванные спасательные пояса. Это были выжившие, спасшиеся после крушения. Они цеплялись за песок, как призраки.

***

- Артур! Пляж облачился во мглу, и небо тоже, и море- Что было странно, подумал он, потому что Лузитания затонула средь бела дня. На самом парне был спасательный круг, туго обвязанный вокруг талии. После долгого молчания, не слыша ничего, кроме шума волн, Америка осторожно спустился с причала и зашёл в воду. Она оказалась настолько мелкой, что он мог идти, спасательный круг лишь приподнимал его ноги из ила. Вода не была холодной, хотя он знал, что она должна быть таковой. Когда Джонс отошёл на некоторое расстояние, то оглянулся на причал, чтобы посмотреть, как далеко тот теперь, но обнаружил, что его больше не видно. Альфред оказался совершенно один в море, черные простор простирался во все стороны, не позволяя взгляду ни за что зацепиться. - Артур! - снова позвал он, начиная отчаиваться, - где ты?! Ноги американца больше не касались дна, он двигался по водной глади, в чём была заслуга лишь спасательного круга. Море совсем опустело, ни обломков, ни тел, ни спасательных шлюпок, вообще ничего. Откуда-то издали шла рябь. Джонс решительно начал грести туда, но остановился, резко кинувшись назад, когда неопознанное поначалу нечто обратилось кормой большого корабля и вырвалось на поверхность из глубины. У нее были закругленные задние перила Титаника и открытая палуба Лузитании, залитая зеленым светом, выглядящая омерзительно, когда та спокойно всплыла, погружаясь в обратном направлении. Дым пришел вместе с ней, а ещё чудовищный стон и скрип скручивающегося металла, ее вопли наполнили безмолвное небо. Сначала показалась одна труба, затем вторая, третья, а после он смог узреть все четыре чёрных шипа на фоне зеленоватого неба, когда судно нависло под невозможным углом, полностью явившись из воды, скрученное посередине, будто некогда размозжённое на две части, кошмарным чёрным силуэтом, похожим на дыру в небо- - Альфред! Парня грубо трясли, он вздрогнул и проснулся. Его кожу покалывало от холодного пота, а простыни скрутились вокруг его ног. Блейкли и еще один помощник находились у его постели, первый одной рукой держался за Джонса плечо. - Боже милостивый, - сказал Блейкли, задыхаясь, - ты кричал во сне. Тебя было слышно из коридора! - И-извини, - Америка сел, дрожа, - мне приснился кошмар, вот и все. Блейкли кивнул. - Могу я принести тебе что-нибудь? - Нет, всё... - Альфред сглотнул, глядя на простыни, - все в порядке. Я в порядке. Мужчина убрал свою руку. - Если ты уверен, - сказал он, хотя в его голосе звучало сомнение, затем выпрямился, - тогда я пойду обратно в постель. - Да, - США посмотрел на него, - Извините, что разбудил вас. Я в порядке. - Очень хорошо, - Блейкли кивнул ему, провожая другого мужчину к двери, - спокойной ночи. А после закрыл за собой дверь. Альфред мгновение сидел совершенно неподвижно, глядя на замок, пытаясь собраться с мыслями. Он был так напуган, что едва мог дышать. Даже сейчас его первым побуждением было дотянуться до Артура, которого, конечно же, рядом не было. Кто же знал, где он вообще был. От него не осталось никаких следов, никто, казалось, ничего не знал, что только заставило американца еще сильнее впасть в отчаяние, убеждаясь, что того утянуло вместе с кораблем. Парень не знал, что делать с этой мыслью. Это довело его до полного безумия, заставило расхаживать взад-вперед до боли в ногах, заставило бросаться на всё подряд, принудило биться головой о стену, жаждать вцепиться в собственную кожу, скрипеть зубами, хвататься за голову и кричать о кровавом убийстве. Он был бы рад жить с кошмарами, если бы только Артур был рядом, в безопасности и тепле, в постели у него под боком по пробуждению. Джонс прислонился к изголовью кровати, вцепившись в простыни, туго скручивая их в пальцах. Он был сильным, и они, конечно, рвались, когда он слишком сильно напрягался. Руки американца не переставали трястись.

***

Уэсли Фрост был реальным человеком, американским консулом в Ирландии, и принимал активное участие в доставке/идентификации тел, особенно американцев. Он предложил один фунт за тело и тысячу фунтов за Альфреда Вандербильта, которого так и не нашли. Вандербильта, который не умел плавать, в последний раз видели на палубе, когда он отдавал свой спасательный круг женщине с ребенком. Однако Блейкли не был реальным человеком. XD Где Артур? Это тайна. o.O Следующая глава будет охватывать как 9, так и 10 мая и, возможно, даже 11 мая.
Примечания:
37 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник