Программа адаптации

NC-17
Завершён
5585
181
автор
Панчуля соавтор
Anya Brodie бета
Размер:
966 страниц, 279 492 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5585 Нравится 1029 Отзывы 2649 В сборник

13. Потанцуешь со мной?

Настройки
      — Возьми себя в руки, — вдали слышится голос Забини.       — Ты о чем? Это просто невыносимо, моя голова раскалывается, — стонет Бредли. — Сколько я вчера выпил? Много, да?       — Достаточно для того, чтобы было стыдно смотреть руководству в глаза.       — Мерлин всемогущий! — протягивает Бредли.       Гермиона застегивает кофту практически до самого конца и, выдохнув, выходит из спальни. Голова болит, а полуденное солнце настолько ярко освещает гостиную, что заставляет кривиться. С трудом передвигаясь по квартире, она приближается к кухне, из которой и доносится ранее услышанный диалог.       — Доброе утро, — она морщится, скрестив руки на груди. Взгляд бегает по стоящему у острова Бредли, плавно перескакивая на Забини, удобно размещающегося на стуле. Они выглядят помятыми и все еще сонными, словно проснулись несколько минут назад.       — Грейнджер, — Забини улыбается. — Доброе утро!       — Пожалуйста, — Бредли прикрывает ладонями лицо, — не так громко, умоляю. Говори тише. Моя голова сейчас треснет.       — Доброе утро, Бредли, — она проходит в глубь комнаты. Останавливаясь возле кофемашины, Гермиона достает чашку и только после этого оглядывается.       — Доброе… — шепчет тот. — Простите.       — Сколько времени? — она включает аппарат, выбирая необходимый напиток.       — Солнце светит, — Блейз смотрит на левую руку, где должны быть часы, которых нет. — Кто-то умеет определять время другими способами?       — Половина первого, — вошедший на кухню Малфой моментально привлекает к себе внимание.       — Только не говори, что ты ходил на тренировку или что-то в таком духе, — Блейз трет переносицу. — Я не поверю тебе!       — О какой тренировке может быть речь? После вчерашнего вечера единственное спасение — это холодный душ и кофе.       — У вас есть аспирин? — стонет Бредли.       — У меня нет, — Малфой качает головой, подходя к столешнице. Гермиона достает пустые чашки, быстро оценивая его внешний вид. Он выглядит намного лучше, чем она, Забини и, конечно же, Бредли, который все еще опирается на руки.       — Я посмотрю у себя, — Гермиона прикусывает губу, вспоминая, что в прошлый раз заимствовала упаковку аспирина у Малфоя. — Кто-то хочет кофе? — она отодвигает свою чашку, подставляя другую под аппарат.       — Что-то покрепче для моего наставника, — Блейз улыбается. — Мне нужно заботиться о его здоровье до конца программы.       — Грейнджер, — окликает ее Малфой. — А во время программы можно поменять наставника? Что-то мне подсказывает, что в их дуэте останется только один. Я пока еще не уверен кто, думаю над этим.       — Нельзя, — она включает кофемашину. — То же самое и с подопечным. Накладывались специальные чары, которые делали распределение произвольным, и отменить этот выбор невозможно.       — Ты принимала участие в распределении? — Забини склоняет голову набок. — А ты? — он смотрит на Бредли.       — Нет, конечно, я самый обычный работник, — Бредли запускает пятерню в волосы, поправляя их. — Доступа к чему-то такому у меня нет и быть не может, — он тяжело выдыхает. Гермиона достает чашку с крепким кофе и ставит ее перед ним.       — Выпей, должно стать немного легче.       — Спасибо, — Бредли кивает. Гермиона улыбается и продолжает готовить напитки.       — Грейнджер, — окликает ее Блейз. — А ты принимала участие? Все-таки ты создала эту программу.       — Нет, — она прикусывает губу. — Я не имела к этому никакого отношения. Знаю, как проходила жеребьевка, знаю о прессе, которая следила за всеми этапами. На этом все, — Гермиона меняет полную чашку на пустую и вновь включает аппарат.       — Как скучно, — Блейз опирается на спинку стула. — Я думал, что люди, занимающие такие должности, могут пользоваться своим положением.       — Ну да, — из груди вырывается тихий смешок, а на губах отражается тоскливая улыбка. Занимая довольно хорошее место в Министерстве, она не может добиться простых изменений в системе, и это даже не заикаясь о том, чтобы продвинуть значимые законы для реализации. О какой выгоде идет речь? О каком положении можно думать, если все преимущества, которые она получает, это высокая зарплата и бесплатный кофе в кафетерии? Возможно, когда она займет пост министра, что-то да поменяется. — Вам тоже не помешает кофе, — она выдыхает, разворачивается и ставит перед Забини и Малфоем по чашке ароматного напитка.       — Спасибо! — усмехается Блейз. — Вообще, лучше антипохмельного могут быть только крепкий кофе и банан, — он смотрит на своего наставника.       — Спасибо, — Малфой принимает чашку. Гермиона поднимает на него взгляд и быстро возвращается к своей. Ее все еще беспокоят странные ощущения, которые она испытала прошлым вечером.       — Не думаю, что тут есть хоть какая-то еда. После вчерашнего завтрака у нас даже яиц не осталось. Можем что-нибудь заказать.       — Аспирин? — Бредли в несколько крупных глотков выпивает свой эспрессо. — Ну или банан? Что еще может помочь избавиться от этого ужасного похмелья?       — Я поищу аспирин, а вы можете сделать заказ. Нам тут обычно оставляют разные буклеты, — Гермиона крутится на месте, высматривая листовки. — Вот, — она находит в дальнем углу кухни брошюры. Быстро взяв их в руки и положив на стол, она оглядывает трио мужчин. — Я пока схожу за таблетками.       — А ты запишешь это в свой протокол? — Блейз смеется. — Хочу быть самым лучшим подопечным этой программы. Сделаю заказ, накормлю своих товарищей.       — Обязательно, — Гермиона кивает, уходя в свою комнату.       — Не думаю, что с такими пьянками ты будешь хорошим подопечным, — Малфой пьет кофе.       — Почему это?       — Ты посмотри на него, — он кивает на Бредли. — Если ваши попойки будут продолжаться в таком же духе, он не доживет до конца.       — Ты просто завидуешь, — Забини берет листовки, рассматривая то, что на них изображено.       — Вы как две мандрагоры, хватит вопить так громко.       — Нож в спину, — Блейз глядит на Бредли. — После всего, что между нами было, я теперь еще и кричащая мандрагора?       — Ты как тифон, который вызывает гул в ушах, — Бредли тянется к стакану с водой.       — Кто? Ты это слышал? — Забини смотрит на Драко. — Это он меня сейчас оскорбил?       — Это обычное звуковое устройство очень высокой мощности для подачи сигналов. Чаще всего его устанавливают на судах или локомотивах, — проговаривает Бредли.       — Аспирина нет, — Гермиона возвращается на кухню, тоскливо оглядывая несчастного Бредли. — У меня была новая пачка, но я не знаю, куда ее положила.       — Грейнджер, — Блейз поворачивается к ней. — А спасение другого человека можно трактовать как экстренный случай?       — Думаю, да, — она хмурится, делая несколько глотков. Гермиона опирается бедрами на соседний стол.       — Как насчет того, чтобы спасти моего наставника и организовать ему антипохмельное?       — Ты можешь сходить в аптеку и купить аспирин для нас всех, — Гермиона ставит чашку на стол.       — Не думал, что ты настолько бессердечный человек, — Блейз театрально громко выдыхает.       — Если я использую палочку, то это будет иметь свои последствия. А я, — она прикусывает губу, поглядывая на Бредли, — не хочу, чтобы кто-то из нас попал в плохое положение из-за своего поведения во время «Программы адаптации». Такие пьянки не предусмотрены в проекте.       — Не спихивай все на Бредли, — Забини тут же вступается за наставника.       — Я нахожусь в таком же положении, — Гермиона улыбается и отмахивается от него. — Поэтому закажи вкусный завтрак, после чего мы сходим в аптеку и купим что-нибудь от головной боли и похмелья. Будем справляться с проблемами обычными магловскими способами.

***

      — А куда ты делся вчера? Я потерял момент, когда вы пропали, — спустя двадцать минут Блейз раскладывает коробки с едой на острове.       — Ушел, меня утомили эти бесконечные розовые вспышки, — Драко запрыгивает на высокий стул.       — О, я тоже думал об этом. Этот клуб, кажется, хочет вызвать в людях… — он щелкает пальцами, поворачиваясь к наставнику. — Как это называется, Бредли? Ты мне рассказывал, что у маглов бывают приступы от яркого света или сильного шума…       — Эпилепсия. Приступы эпилепсии.       — Вот! Да! Ее.       — В общем, я устал и пошел домой.       — А Грейнджер?       — Что она? — Драко отвечает невинно.       — Когда она ушла? Я потерял вас примерно в одно время.       — Принесли еду? — Грейнджер врывается на кухню. — Что вы заказали?       — Вот, смотри…       Блейз расхваливает выбор блюд, пока Драко достает приборы. Вчерашний вечер закончился сумбурно.       Они шли до дома молча, Грейнджер шмыгала носом. Драко обернулся и посмотрел, в чем она. Толстовка.       — Что? — она поймала взгляд.       — Нет, ничего, — он продолжил путь, больше не оборачиваясь на нее.       Уже в квартире она сказала:       — Спасибо, что проводил.       — Я тоже шел сюда.       — В любом случае я не люблю ходить ночью одна.       Драко кивнул и отправился в свою комнату.       — О, лазанья, обожаю! — голос Бредли вырывает его из короткого воспоминания.       — Ты как? — интересуется Блейз.       — Мне все так же очень нужен аспирин, но поесть я не откажусь, иначе будет еще хуже.       — Чем мы займемся сегодня? — Драко пробует горячую яичницу. Вкусная.       — Мне нечего надеть на вечернее мероприятие, — Грейнджер присоединяется к трапезе, выбирая блюдо. — Мерлин, вы заказали все меню?       — Жаль, албанского завтрака там не было, я бы тебе взял, — Драко поддевает ее, она закатывает глаза в ответ. Он ухмыляется.       — Албанского завтрака? — переспрашивает удивленный Блейз.       — Ага, любимое блюдо Грейнджер, — Драко прыскает.       — А что в нем?       — Не слушай его.       — А, понял. Итак, тогда у нас есть прекрасная возможность съездить в торговый центр, да? Драко упоминал, что вы еще не посещали подобное, я, честно говоря, был удивлен, — продолжает Забини.       — А он не сказал почему? — Грейнджер тут же ориентируется.       Блейз переводит взгляд на друга. Драко продолжает есть молча.       — Мистер Малфой сказал, что он не намерен идти куда бы то ни было, если там присутствуют эскалаторы. Кофе потрясающий!       — Да, неплохой, — поддерживает Блейз. — А что не так с эскалаторами?       — А это ты у него спроси, — она пожимает плечами. — Так что в торговых центрах мы не были.       Драко закатывает глаза.       — Хорошо, поедем туда, хрен с вами, — у него совершенно нет настроения спорить. Он откусывает хлеб и переводит взгляд на Бредли. — И купим этому бедняге аспирин.

***

      — Мы обязательно должны были ехать на автобусе? — Малфой щурится, поглядывая на Гермиону.       — Могли пройтись пешком, но не думаю, что в таком состоянии вы желаете разгуливать по городу. Но если что-то не устраивает, обратно можем вернуться пешком. Тут всего-то ничего, минут сорок.       — У вас эта ругань на постоянной основе или бывает время, когда все спокойно? — Блейз улыбается.       — Давайте найдем аптеку, — звучит голос Бредли. — Пожалуйста.       — Да, — Гермиона кивает, поправляя сумочку. — Нам нужны таблетки.       — Тогда, может, не будем стоять на улице и слушать шум проезжающих машин? — второй куратор жмурится от солнца. — Пойдемте.       — Ведите нас! — усмехается Блейз, следуя за наставниками.       — В торговых центрах только магазины? — задает вопрос Малфой, оказываясь в просторном холле.       — Нет, — Гермиона качает головой. — Обычно это место, куда можно прийти и провести весь день. — Они проходят по широкому залу, осматриваясь. — Современные торговые центры представляют собой большой развлекательный комплекс. Многоэтажное здание, в котором кроме магазинов находятся кафе, бары, кинотеатры, боулинг, ледовый каток и масса других развлечений.       — Боулинг? — Малфой смотрит на Гермиону.       — Маглы катаются на коньках в помещении? — Забини удивленно поворачивает голову к ней.       — Да, это довольно популярное развлечение. Каток находится в закрытом пространстве, в котором установлено большое количество охладительных систем. Такие штуки помогают поддерживать необходимую температуру. Я никогда не вникала в эту тему с технической точки зрения, но думаю, что это действительно очень сложная для реализации задача. К тому же, — Гермиона обращается к Забини, — тут искусственное ледовое покрытие, за которым все время нужно следить.       — Нам нужно опробовать! — Блейз смотрит на бледного Бредли.       — О нет! — тот отмахивается рукой. — Не втягивай меня в эту авантюру, я не готов к таким экспериментам в этом состоянии.       — Обычно весной и летом на таких катках тренируются фигуристки, — Гермиона проходит возле стеклянных витрин с духами, аксессуарами и головными уборами. В помещении играет легкая и расслабляющая музыка.       — Фигуристки? — Забини улыбается. — Бредли, тебе необходимо добавить каток в список для посещения. Нам нужно познакомиться с утонченными лебедями.       — Да-да! Обязательно, — тот кивает, делая вид, что заинтересован в предложении подопечного.       — Боулинг, — Гермиона поднимает голову выше, поглядывая на Малфоя, — это спортивная игра, развлечение, в которой игроки пытаются сбить кегли при помощи специального шара. Побеждает тот, кто выбьет большее количество кеглей за партию.       — Шар, который сбивает кегли?       — Причем этот шар весит около пятнадцати-шестнадцати фунтов.       — Шар в шестнадцать фунтов нужно бить ногами? Маглы вообще в своем уме? — Малфой удивленно поднимает бровь.       — Нет-нет, — она улыбается. Они проходят аллею магазинов, оказываясь перед эскалаторами. Бредли ступает на ступени, Забини следует за ним, придерживаясь за поручень, они поднимаются выше. Гермиона замирает, замечая на мгновение растерянное лицо Малфоя, на ее губах отражается легкая улыбка, которую она тут же подавляет. — Проще всего так, — Гермиона перевешивает сумку с одного плеча на другое. — Тебе нужно положить руку на поручень и сразу же сделать шаг вперед, чтобы нога разместилась на движущейся ступени. Ничего страшного нет, — она поднимает взгляд на Малфоя. Тот щурится, молчаливо изучая ее лицо, а после ступени.       — Ладно, — он пожимает плечами.       — Я не буду предлагать тебе руку, — Гермиона прикусывает губу. — Думаю, ты в состоянии справиться самостоятельно. Но если что-то пойдет не так, я рядом.       — Иди вперед, — Малфой смотрит на нее.       — Давай в первый раз ты сделаешь так, как я тебе скажу? Ты первый, я следом, и не переживай, это останется между нами, — она не перестает улыбаться. — Просто представь, что ты в Хогвартсе, а это обычная лестница со своими сюрпризами.       Малфой несколько секунд смотрит на Гермиону и только после этого следует ее указаниям. Взявшись за поручень, он делает шаг вперед и оказывается на движущемся вверх эскалаторе.       — Ты порой бываешь довольно нормальным, когда спокойно слушаешь меня и принимаешь советы, — Гермиона едет следом.       — В критических случаях.       — Все бывает в первый раз, — она улыбается, оказываясь на втором этаже.       — Драко! Драко! — вскрикивает Блейз. — Шнурки!       — Что? — Драко резко опускает взгляд вниз и выдыхает. Шнурки, как и ранее, аккуратно завязаны.       — Какое приятное чувство, — Блейз смеется. — Не думал, что ты поведешься на это.       — Да пошел ты!       — О! Именно этим и планирую сейчас заняться — пойти по магазинам.       — Для начала аптека! — кашляет Бредли. Блейз хихикает, направляясь за наставником.       — Все в порядке? — Гермиона задает вопрос Малфою, оказываясь рядом с ним.       — Да, — тот кивает, скользя взглядом по ее лицу. — Почему перила двигались быстрее, чем сама лестница?       — Что? — она удивленно смотрит на него и пожимает плечами. — Я не знаю. Может, для того, чтобы люди не отвлекались?       — Понятно.       Они входят в аптеку.       — Упаковку аспирина, пожалуйста, — Бредли заказывает лекарство. — И бутылку воды… нет, четыре.       — Мы умираем… — Блейз опирается на стеклянную витрину, хватается за сердце и прикрывает веки. Глаза девушки-фармацевта удивленно округляются.       — Вам точно нужен аспирин? Если вы плохо себя чувствуете, нужно обратиться в больницу.       — Срочно вызывайте скорую помощь! Я ранен в самое сердце вашей красотой.       — Вы пьяны? — фармацевт щурится.       — Простите, — Бредли бросает короткий взгляд на своего подопечного, после чего переводит внимание на продавца. — Еще четыре сорбента.       — Я вас поняла, — она кивает, быстро складывая заказ в бумажный пакет.       — Мне кажется, меня игнорируют, — Блейз выдыхает, подходя к Драко и Гермионе.       — Ты выбрал не тот путь, — Малфой усмехается. — Как протрезвеешь, возвращайся и пробуй еще раз.       — О! Нет, — Блейз хлопает друга по плечу. — Я, как протрезвею, сразу на каток, мне обещали, что там будут хорошенькие фигуристки, — он смотрит на Гермиону.       — Ничего я тебе не обещала!       — Жаль! Но я все равно проверю.       — Вода, — Бредли подходит к компании, протягивая бутылки. Все благодарят и быстро пьют аспирин, удовлетворенно вздыхая.       — Думаю, — начинает Гермиона, — нам нужно разделиться.       Медленно передвигаясь по торговому центру, они проходят множество магазинов с обувью, техникой, одеждой и другими вещами.       — Мы не будем помогать тебе выбирать платье на вечер? — Блейз пьет воду, поглядывая на Гермиону.       — Надеюсь, что смогу справиться в одиночку, — улыбаясь, Гермиона бросает быстрый взгляд на Забини и, останавливаясь, прячет бутылку с водой в сумку. Бредли и Блейз идут вперед, не замечая того, что она отстает, и только Малфой замедляет свой шаг. — Мы можем договориться о том, где встретимся, или решить, в котором часу будем отправляться домой, чтобы не искать друг друга во всех этих магазинах, — она смотрит на Малфоя, ожидая его ответ.       — Девушкам обычно нужно довольно много времени для того, чтобы определиться с образом, — он прячет ладонь в карман. — Ты можешь решить, через сколько мы встретимся.       — Хорошо, — Гермиона кивает. Она и сама не знает, сколько ей нужно. В голове нет мыслей о том, что стоит надеть и как выглядеть этим вечером. Единственная известная ей информация состоит в том, что ей нужен наряд для коктейльной вечеринки. Проходя мимо стеклянной витрины, Гермиона фокусирует взгляд на выставочном экземпляре красного платья. Алая ткань струится по фигуре манекена, обнажая плечи и руки, а на объемной юбке виднеется высокий разрез. Возможно, будь дресс-код немного иной, она бы остановила выбор именно на этом образе без долгих и изнурительных поисков.       — Тебе подходит красный, — спокойно произносит Малфой. Гермиона поворачивает голову. — Думаю, тебе было бы хорошо в нем, — он тоже рассматривает платье.       — Возможно, — она облизывает губу, растерянная от его слов. — К сожалению, — выдох, — оно не подходит для сегодняшнего мероприятия.       — К сожалению, — уголок его губ едва заметно дергается. Замечая это, Гермиона отводит взгляд, концентрируясь на проходящих мимо людях.       — Думаю, Блейз и Бредли тебя заждались.       — Так и есть.       — Я тогда пойду в другом направлении.       — Хорошо.       — Может быть, — она быстро смотрит на наручные часы, — встретимся на этом этаже через два часа?       — Хорошо, — Малфой кивает.       Гермиона поправляет ремешок сумки, разворачивается и уходит. Мысли тут же возвращаются к диалогу, случившемуся несколькими минутами ранее. Малфой сделал ей комплимент? Или что вообще это означало? Только что он действительно был любезным и обратил внимание на то, что красный цвет ей подходит. Гермиона вздрагивает, отгоняя лезущие в голову вопросы. Ее цель на ближайшие пару часов — это выбор платья, которое подойдет для дня рождения.       Обойдя несколько магазинов и примерив порядка шести нарядов, она наконец находит то, что ей нравится. Красивое коктейльное платье, которое отлично подходит по всем характеристикам. Туфли она покупает в том же магазине, где и одежду, что оставляет только приятные эмоции и улыбку на ее лице. Приветливая девушка-консультант упаковывает все в большой черный бумажный пакет и даже предлагает бокал шампанского, от которого Гермиона любезно отказывается.

***

      — До чего же мы сексуальны, святой Мерлин! — Блейз подходит к парням, которые уже оделись и стоят перед большим зеркалом.       — Да уж, я никогда не носил такие костюмы, финансы не позволяли… — мечтательно проговаривает Бредли, ощупывая свой галстук.       — Как здорово, что появился я и мы не смотрим на деньги!       Драко закатывает глаза.       — А что, не так? — Блейз улыбается и слегка толкает Малфоя в плечо. — Скажи, что ему со мной повезло.       — Может, виски? — администратор подходит к их диванчику, на котором уже успел расположиться Блейз.       — О нет, милая, иначе мы просто не доживем до вечера!       — Хорошо, — блондинка уходит, улыбаясь.       — А когда вы улетаете? Не завтра утром, надеюсь? — уточняет Драко, снимая пиджак. Первый же примеренный костюм оказался впору и отвечает всем условиям.       — Послезавтра, — весело говорит Бредли, которому, очевидно, полегчало. — В ночь, кажется.       — Я намерен хорошенько рассмотреть подруг этой Аннеты. Если они все выглядят так же, как она… — Забини вертит в руках разные платки.       — Да, девушка красивая, — кивает Бредли. — Как вчера эта… Как ее…       — Софи? — Блейз тут же скалится, поглядывая на Драко.       — Точно!       — Эту ценность приготовили для нашего Драко, как я понимаю. Вечно ему все на блюде, а мы старайся и ищи, — ухмыляется Забини.       — Что ты несешь, Блейз?       — Я? Исключительно правду, друг мой! Ты везуч в этом плане и…       — Ну как вы тут? — внезапно в магазине появляется Грейнджер.       — О! Гриффиндор в зале! Грейнджер, иди сюда скорее! — Блейз встает с места и проходит к костюмам, разложенным на напольной вешалке. — Мне к лицу больше этот, черный или зеленый?       — Быстро ты разобралась, — Бредли удивляется, увидев ее.       — Повезло найти все в одном магазине, — она чуть приподнимает в руке объемный пакет, скользя взглядом по ним троим. — А вы… неплохи.       — И только? — Блейз резко разворачивается к ней с обиженным видом. — Милочка, за них столько просят… А ты…       — Думаю, Грейнджер не понравился этот ужасный галстук, что ты нацепил, — говорит Драко, ухмыляясь. — Она просто стесняется тебе об этом сказать.       — Этот галстук, дорогуша, лучшее, что есть в магазине! У тебя просто нет вкуса! Бредли, не слушай его никогда! Идем, примеришь еще синий.       Блейз утаскивает своего наставника в примерочные. Грейнджер удивленно смотрит им вслед.       — А ему полегчало. Я о Бредли.       — Похоже на то, — отвечает Драко. — Ты закончила? Так быстро?       — Ага. Я не настроена бегать по бутикам, к тому же сразу все нашла.       — Ясно, — он отворачивается, разглядывая еще пару галстуков на столе, которые предложила консультант. — Как мы будем добираться туда?       — На такси, думаю.       Драко кивает и снимает пиджак, подавая знак продавцу. Девушка тут же подходит.       — Можно упаковать этот, меня все устраивает, — говорит он и сразу протягивает карту.       — Эй! — Блейз выскакивает из-за шторки. — Первый же? Малфой, ты чего такой скучный сегодня?       — Блейз, отцепись, костюм мне подошел, — отмахивается Драко.       — А ты узнал, какой цвет нравится красотке Софи? Уверен, она будет сегодня в ресторане, — игриво пританцовывает Забини. — Или вы успели вчера все… обсудить?       — Не твоего ума дело, — Драко ухмыляется и качает головой.       — Грейнджер, осторожно! Будешь потом искать этого красавчика по всему Лондону, — Блейз снова заглядывает за шторку и раздает указания Бредли. — Дорогой, это в нагрудный карман, вот так.       Драко вздыхает и отдает выбранный галстук консультанту, бросая взгляд на Грейнджер, упершуюся глазами в пол.       Спустя час Блейз наконец определяется с выбором. Довольный и улыбчивый, он расплачивается, принимая тонну комплиментов от персонала. Бредли присаживается рядом с Драко на диванчик.       — А где…       — Отошла в магазин с косметикой, — отвечает Малфой. Бредли кивает.       — Нужно подождать, пока нам все красиво упакуют, — проговаривает плюхающийся рядом Блейз. — Что это вы тут секретничаете? Бредли, надеюсь, ты не рассказываешь какие-то тайны о программе?       — Нет, мы о ней вовсе не говорили, — тот улыбается, откидываясь на спинку дивана.       Драко хмурится, поймав мысль. Блейз тут же замечает это.       — Что не так?       — Вам не кажется, что все слишком просто? — говорит он задумчиво.       — О чем ты?       — О «Программе адаптации». Бредли, — Драко смотрит на него, — прошло чуть больше недели, а вы выполнили почти все пункты, не так ли?       — Ну… Мы действовали довольно быстро.       — В любом случае. Даже если вы делали две активности в день. Это все равно не так уж напряжно. Я думаю, мы тоже могли бы закончить быстро, если бы не…       — Не несколько первых дней выяснений отношений? — схватывает тут же Блейз. Драко понимает, что спорить тут не с чем, и кивает.       — Как-то очень… расслабленно, вам не кажется? — говорит он. — Куча денег, никаких запретов, никаких наступаний на горло, приятная программа…       — Что ты сейчас сказал? — Блейз поднимает брови и открывает рот. — Мне послышалось?       Драко удерживается от того, чтобы закатить глаза.       — Блейз, не клоуничай. Я серьезно. По сути, программа состоит из одних развлечений. Как я понимаю, походы в парки, на фестивали и выставки — это то, чем маглы занимают себя в свободное время и на выходных, не так ли?       — Ну… — говорит Бредли. — Вообще-то, да. Если так подумать, то все эти пункты…       — Да, возможно, это хороший способ именно ознакомиться со средой вокруг, я признаю это, — продолжает Драко, — но что-то тут не так. Слишком просто… И будто бы слишком расслабленно для проекта, который направлен на исправление преступников, разве нет?       Все трое замолкают на некоторое время. Даже Блейз выглядит растерянным.       — Ну, — начинает Забини. — В любом случае мы ничего не можем сделать, верно? Только следовать инструкциям. Так?       Драко кивает, Бредли повторяет за ним.       — Мужчины, ваши костюмы готовы! — раздается сзади.       — Идем, — встает Блейз. — Найдем Грейнджер и поедем обратно. Уже почти четыре.

***

      Заканчивая макияж, Гермиона добавляет больше туши на ресницы и с довольной улыбкой всматривается в собственный образ. Подхватывая пальцами блеск, она делает пару легких мазков. Взгляд бегает по карим глазам, длинным ресницам и выразительным красным губам, которые являются самым большим акцентом. Поправляя белое приталенное платье с длинными рукавами, она поворачивается в разные стороны, оценивая свой образ.       Запуская пальцы в волосы, Гермиона взбивает аккуратно уложенные локоны, над которыми пришлось потрудиться по меньшей мере пятьдесят минут. Удовлетворенно улыбаясь, она берет маленькую светлую сумочку на тонкой цепочке, направляясь к выходу из спальни.       За дверью Гермиона слышит разговоры мужчин, которые что-то обсуждают. Голос Бредли кажется веселее и жизнерадостнее, чем днем. Это вызывает новую улыбку на губах и осознание того, что он чувствует себя хорошо.       Она выходит в просторную гостиную, где сразу же замечает Блейза, Бредли и Драко. Застежка на туфле расстегивается, и Гермиона, придерживаясь одной рукой за дверь, наклоняется ниже, поправляя обувь.       — Гре-е-ейнджер, — тянет Забини. Гермиона выравнивается. — Ты так прекрасна и притягательна, что я забыл, о чем мы разговаривали. Разве можно так поступать? А что, если я и не вспомню?       — Тогда необходимо подумать о том, чтобы нанять стенографиста, который будет ходить за тобой по пятам и записывать каждое слово, чтобы ты не забывал, — она улыбается, смотря на Забини. — Спасибо, — Гермиона перекладывает сумочку в другую руку.       — Вы замечательно выглядите, — Бредли поправляет свой пиджак, все время будто пытаясь не пялиться на открытые плечи Гермионы.       — Благодарю, — она чуть склоняет голову набок, чувствуя, как розовеют щеки. Но сразу же спокойно выдыхает, понимая, что пудра скроет румянец на ее лице. Взгляд переходит на стоящего рядом с Блейзом Малфоя, который внимательно смотрит на нее, не произнося и слова. Гермиона поджимает губы. Странная реакция откликается в ее груди, словно в какой-то момент она все-таки ждала комплимент и от него тоже. Слегка улыбаясь, она отводит взгляд, стараясь отогнать мысли прочь.       — Мы уже собираемся вызывать такси, — подхватывает Блейз.       — Хорошо, — она кивает. — Думаю, нам уже пора, — глаза опускаются на тонкие наручные часы.       — Блейз, — Бредли обращается к своему подопечному.       — Я весь внимание, — улыбается тот.       — Вызови для нас машину, — Бредли достает из внутреннего кармана пиджака телефон. — Думаю, что это будет отличная практика общения с маглами. Да и пользование мобильным отнесем к пункту с техникой.       — Что? Эй! — Забини наигранно возмущается. — Мне больше нравилось, когда ты был выпивший. В таком состоянии ты куда лояльнее, — он смеется, забирая телефон и рассматривая маленький прибор.

***

      Через несколько минут довольный Блейз отдает телефон Бредли.       — Я вызвал! Обе машины приедут в течение…       — Обе? — Грейнджер вздергивает бровь.       — Ну да… — Забини слегка стушевывается. — Нас же четверо.       Она моргает несколько раз, будто пытаясь понять, что не так. Выручает Бредли.       — Мы могли поехать на одной, — говорит он.       — Но в одной места для человека спереди и двоих сзади.       — Троих, — поправляет Грейнджер. — Трое сзади.       — Но… — Блейз теряется. — Там два места и между ними отсек с бокалами.       Грейнджер прыскает и поправляет локоны.       — Вот что бывает, когда у вас слишком много денег. Бредли, вы всегда брали частного шофера на хорошей машине? И сидели сзади?       — Да, — он скромно улыбается, понимая, почему Забини допустил ошибку. — Блейз, этот отсек поднимается вверх, освобождая место для еще одного человека в середине. Просто когда машина возит представительных клиентов, то их редко бывает целая толпа, один-два, как правило. Поэтому сзади эта штука опущена, чтобы там стояли стаканы или лежала корреспонденция.       — Хм, — обдумывает он. — Я понял, хорошо. Нам следует отменить машину?       — Давайте уже не будем ничего отменять, — вмешивается Драко. — Поедем как есть.       — Я тоже так думаю, — кивает Грейнджер. — Бредли, мы с тобой можем сесть в одну, а эти друзья в другую.       — Нет, — тут же говорит Драко. Грейнджер поворачивается к нему.       — Нет?       — Нет, — повторяет он. — Ты поедешь со мной.       Она моргает несколько раз, Драко видит боковым зрением, как внимательно смотрит на него Блейз.       — Ты мой наставник, не так ли?       — Да, но я думала…       — Нечего думать, Грейнджер. Я могу попасть в какую-нибудь ситуацию или мне может понадобиться помощь. Вдруг водитель будет говорить на магловском?       — На каком, прости? — Бредли прыскает.       — Неважно. Ты поедешь со мной.       Несколько секунд молчания проходят неловко.       — Хорошо, без проблем, — быстро говорит она и пожимает плечами, удаляясь за дверь. — Пойдемте, нам еще спускаться.       — Да, идем, — Бредли выходит следом.       Драко берет карточку и пропускает Блейза вперед, но тот стоит, не двигаясь. Он внимательно разглядывает Малфоя, прищурившись.       — Что? — Драко вскидывает бровь.       Блейз хмурится, задумавшись.       — Ничего, я иду.       Уже сидя в машине, он опирается на спинку сиденья и расслабляется. Грейнджер располагается около него и называет адрес, водитель кивает и включает приятную музыку. Она захлопывает дверь, ветер качает локоны и обдает Драко ее духами.       Снова шоколад.       Они проезжают несколько кварталов перед тем, как он слегка поворачивает голову в ее сторону. Она смотрит в окно. Малфой пользуется моментом и разглядывает ее внимательнее.       Грейнджер выглядит… Он закусывает щеку изнутри и вздыхает. За мысли ведь не сажают в Азкабан? Наши мысли — это ведь не мы, верно? Это просто… Драко ухмыляется этому рассуждению и снова изучает соседку по такси.       Грейнджер выглядит отлично. Просто, мать ее, восхитительно.       Сучка.       Белоснежное платье обтягивает ее полностью, оставив голыми плечи. Кажется, она нанесла что-то сверкающее на них, потому что огни вечернего Лондона заставляют блики скользить по гладкой коже. Волосы уложены в локоны, аккуратно спадающие на те самые блики. Драко опускает глаза. Платье заканчивается немногим выше колен… Но это когда она стоит. Сейчас же, в таком положении, он видит добрую половину бедер, которые тоже сияют. Взгляд проходит по талии и груди вверх… Вдруг он осознает, что она смотрит на него.       — Что-то интересное нашел? — ехидно спрашивает Грейнджер.       Блядство.       Драко срочно ищет предлог.       — Ты чем-то намазалась, Грейнджер, и блестишь. Это сияние режет мне глаза, — говорит он максимально раздраженно.       Мерлин, что за бред ты несешь, Малфой?       Грейнджер, кажется, тоже так думает, судя по взгляду, который она бросает на него.       — Это такой крем, — просто отвечает она.       — Ясно, — Драко отворачивается. — Пригласительные взяла?       — Да.       — Хорошо.       — Малфой.       — Что?       — Почему ты вчера помог мне?       — Я? Тебе?       — Да, с твистером.       — Грейнджер, ты слишком много о себе думаешь, — медленно говорит он. Видя, что она не понимает, Драко поясняет: — Мы же играли на желания, так?       — Да, — она кивает.       — Ну, как ты сама думаешь, чего захотел бы Блейз?       — Понятия не имею.       — Зато я имею, — ухмыляется Драко. — И столько пить я не был готов.       — Хм, — только и отвечает она. — В любом случае спасибо. Факт остается фактом.       — Хм, — повторяет за ней Драко и отворачивается.       Он несколько минут рассматривает вечерний город, проносящийся мимо. Потом медленно поворачивается и натыкается на изучающий взгляд.       — Что-то интересное нашла? — ухмыляется он.       — Да, — дерзко говорит она. Драко поднимает брови. — Отлично выглядишь, Малфой. Костюмы тебе идут.       Он почти теряет дар речи. А она довольно улыбается, видимо гордясь своей прямотой.       — Ты тоже ничего, — говорит он, не глядя на нее. — Белый неплох.       — А как же красный?       — Думаю, и он был бы хорош.       Он слышит тихий смешок.       — Благодарю, Малфой.       — Угу, — только и произносит он, ругая себя на чем свет стоит.

***

      Оказавшись возле трехэтажного кирпичного здания, Гермиона сразу обращает внимание на внешний облик каменного сооружения, облагороженного при помощи вьющихся растений, которые поднимаются вверх. Лампочки, как сотни светлячков, рассеяны по всей поверхности живой изгороди.       Проходя дальше, они попадают в просторный холл, где девушка-хостес тут же интересуется, к кому именно они пришли. Получив ответ, она улыбается, провожая к нужному залу. Двери поддаются напору, и их небольшая компания оказывается в темном зале.       Играет легкая музыка, а большое количество людей рассредоточено по пространству. Кто-то общается небольшими группами, кто-то наслаждается живой музыкой. Некоторые гости наблюдают за шоу программой, которую показывает шеф-повар возле открытой зоны. Одетый в белоснежный китель, он демонстрирует свои навыки готовки, за которыми восхищенно следят как минимум дюжина людей.       В дальнем углу помещения располагается зона с диджеем и музыкальным оборудованием. Парень в костюме поправляет свой галстук, настраивая какие-то кнопки на аппаратуре. Неподалеку от него размещается зона с едой, которую обслуживают несколько официантов. Предоставляют безалкогольные и алкогольные напитки, готовят коктейли и предлагают разнообразные закуски, которые занимают практически все место на столах.       Оглядываясь по сторонам, Гермиона обращает внимание на необычный декор стен. Они полностью покрыты блестящей дымчатой мозаикой, напоминающей струи воды. Высокие потолки и панорамные окна открывают вид на находящийся рядом сад, а десяток круглых столов расставлены по периметру, оставляя много свободного места в центре.

***

Number One — Ya Levis, Beni Bass Dj

      — Нужно искать таблички.       — А? — Грейнджер пытается перекричать оркестр.       — Таблички, — Блейз показывает на ближайший стол. — Смотри, на каждом стоят. С именами. Ищите наши, — говорит он, обращаясь уже и к Драко с Бредли. Они оба кивают, продвигаясь между зонами, наполовину заполненными людьми разного возраста. Драко окидывает взглядом заведение, подмечая, что оно, скорее всего, очень высокого уровня. Все окружающее кричит об этом. Но при этом не пересекая границ пошлости. Ему нравится ресторан.       — Я вижу! — говорит Бредли, останавливая Блейза за рукав пиджака. — Вон! Там Софи! И за ее столом я точно вижу имя «Гермиона».       Они подходят ближе, Софи тут же находит Драко взглядом. На ней красное платье на тонких бретелях. Волосы уложены в замысловатый высокий хвост, а в декольте переливается длинная жемчужная подвеска.       — Драко, — она улыбается. — Здравствуй.       — Добрый вечер, Софи, — он аккуратно целует тонкие пальцы в шелковых высоких перчатках. — Рад тебя видеть… снова.       Теплые зеленые глаза подчеркнуты какими-то блестками. Драко пробегает взглядом по тонкой шее.       — Здравствуйте, Гермиона, Бредли, Блейз, — она вежливо кивает, пока компания присаживается.       — Как здорово, что нас посадили вместе, — говорит Забини. — А кто еще? — он показывает на пустой стул.       — Здесь Дерек, коллега Джорджа, он отошел, — отзывается блондинка.       — И все?       — Да.       — То есть, — протягивает Блейз, — это стол…       — Для одиночек, ты прав, — говорит она и изящно закатывает глаза.       — Потрясающе, — Бредли смеется.       — Соглашусь, — Забини ухмыляется. — Теперь все знают, где лучшее блюдо этого вечера. Если вы понимаете меня…       Драко улыбается, разглядывая сервировку на столе.       Точно будут морепродукты. И эти гребаные палочки снова тут…       Он бросает взгляд на Грейнджер, которая как раз прямо сейчас смотрит на эти же деревяшки, а потом поднимает на него глаза. Она поджимает губы, чтобы не засмеяться. Драко вздыхает.       — Привет! — к ним подсаживается молодой парень. — Я Дерек, приятель именинника.       Все по очереди представляются, с Софи они знакомы, судя по всему, давно, потому как общаются очень свободно. Очередь доходит до Грейнджер.       — Гермиона, — она протягивает руку Дереку. Он застывает, оглядывая ее. Драко моргает дважды и тоже наклоняется, чтобы посмотреть, что он такого там увидел. Между ними сидит Блейз, приходится перегнуться через него.       — Мне очень приятно, Гермиона, — голос Дерека совершенно точно опускается на пару тонов. Драко поднимает бровь.       Дерек пожирает глазами гребаные блестки на ее голых плечах.       Ну еще бы!       Драко выпрямляется на стуле и хмыкает. Это не ускользает от Блейза, смотрящего на него задумчиво.       — Вот вы где! — к ним подходят веселые Джордж и Аннета. — Нашли места, молодцы! Как ваше настроение?       — Джордж, с днем рождения! — наперебой звучит с их стола, Драко тоже пожимает руку имениннику. Тот все время улыбается и принимает поздравления, иногда отшучиваясь.       — Боже правый, Гермиона, это платье… Драко, тебе следует быть трезвым сегодня, чтобы охранять сестру весь вечер! Фантастика! — Аннета аккуратно проводит пальцем по блесткам на ключице Грейнджер. Малфой следит за этим, а потом быстро отводит взгляд.       — Где мы можем оставить подарок? — Драко наклоняется к Аннет.       Пока она объясняет, куда можно отнести конверт, Джорджа перехватывает компания родственников и уводит от столика.

***

      Включается медленная музыка, постепенно перерастающая во что-то ритмичное. На площадке появляется танцевальный дуэт, который моментально привлекает все внимание к себе. Они занимают позиции и через мгновение начинают свое представление. Все присутствующие молчаливо наблюдают за шоу-программой. Артисты выполняют быстрые и резкие рывки, их танец вызывает на лицах людей широкие улыбки и удивленные взгляды.       Диджей меняет музыку, и танцор крутит свою партнершу вокруг себя, после чего привлекает ближе, укладывая свои руки на ее бедра. Они двигаются то стремительно, то медленно, каждый раз идеально вписываясь в ритм музыки. Волнообразные изгибы, необыкновенные вращения, сложные цепочки и сплетения придают интригу танцу.       Мелодия меняется, пара выдыхает, продолжая свое действо в неторопливом темпе, наслаждаясь легкостью и плавностью процесса. Успокоение длится недолго. Следующая смена музыки приходит так же неожиданно, как и все до этого. Ламбада начинается стремительно, быстрый темп, амплитудные покачивания бедер и улыбка на лицах исполнителей сопровождают ее. Они двигаются по залу несколько кругов и плавно заканчивают свое выступление, тяжело дыша и кланяясь зрителям. Публика аплодирует зажигательной и интересной шоу-программе, которую подарили им танцоры.       — Поблагодарим наших замечательных исполнителей, — ведущий провожает взглядом пару, двигаясь ближе к центру. — А сейчас наша замечательная Аннета хочет сказать свое слово, — мужчина подходит к хозяйке вечера, передавая ей микрофон. Гости вновь замолкают, готовясь внимательно слушать то, что будет говорить жена именинника.       — Спасибо, — она улыбается, поднимаясь и принимая микрофон. — Джордж, — она поворачивает голову к мужу, — я несколько дней планировала, что скажу тебе сегодня, но забыла конверт с пожеланиями дома, поэтому буду импровизировать.       — Импровизация это твое, любимая, — он смеется, стоя рядом.       — Я знаю, спасибо, — она подмигивает. — Так вот, — выдох, — сегодня день рождения Джорджа, моего друга и замечательного мужа. Я благодарна судьбе за то, что она свела нас вместе. Благодарна тебе за то, что ты всегда рядом со мной. Спасибо тебе за поддержку, эмоции, заботу и любовь. Спасибо за то, что принимаешь меня такой, какая я есть. Идеальной, — Аннета улыбается. — Пусть все и всегда складывается так, как ты этого ожидаешь. Реализуй все свои желания, делай то, что приносит тебе удовольствие. А я всегда буду рядом, буду твоей поддержкой и твоим вдохновением. С днем рождения!       Зал моментально начинает хлопать, кто-то из толпы выкрикивает поздравления, а кто-то молчаливо пьет свой напиток. Джордж улыбается во все зубы и оставляет легкий поцелуй на губах жены, пока та довольно обнимает его.       — Позволишь? — он берет микрофон из ее рук.       — Только сегодня, — она хихикает.       — Аннет, спасибо тебе за то, что всегда на моей стороне. Спасибо за то, что ты моя семья.       — Я тоже твоя семья! — выкрикивает парень, сидящий за соседним столиком.       — С тобой только по крови, — Джордж смеется.       — Можешь переехать к нам, — выкрикивает Аннета.       — О! Отлично!       — Как все быстро решается, — Джордж улыбается. — А вообще, я хотел бы поблагодарить не только мою жену, но и каждого из вас. Вы — часть моей жизни, и я очень счастлив, что вы всегда рядом. Спасибо за то, что пришли сегодня на мой праздник! За вас, — Джордж поднимает бокал, и все сидящие повторяют за ним. В помещении слышатся звуки посуды и смеха.       — А сейчас, — вернувшийся за работу ведущий забирает микрофон, тут же начиная вести программу дальше, — мы предлагаем вам насладиться нашим замечательным музыкальным коллективом. Живая музыка, вы и, конечно же, хорошее настроение. Развлекайтесь!       Свет в зале становится приглушенным. Возле импровизированной сцены музыканты приступают к игре на пианино и саксофоне, а девушка-исполнительница берет в руку микрофон, начиная петь.       — Драко, — голос сбоку отвлекает Гермиону. Она поворачивает голову, натыкаясь взглядом на Софи. — Потанцуем?       — Конечно, — он кивает, поднимаясь с места.       Гермиона хмурится, наблюдая за тем, как Малфой уходит в сопровождении Софи. Та не теряет минуты просто так, припадая к его груди во время начала их танца. Странное и неприятное ощущение сжимает желудок, Гермиона переводит взгляд на бокал с мартини.       — Грейнджер, — Блейз встает на ноги, протягивая ей руку. — Потанцуем? Не люблю, когда женщины грустят.       — Я разве грустила? — она натянуто улыбается.       — Ты? — мгновение он молчаливо смотрит на нее. — Конечно же, нет. Но на танец я тебя все-таки хочу пригласить.       — Надеюсь, ты достойный партнер, — Гермиона вкладывает руку в большую ладонь Забини. Они выходят в зал, начиная танцевать.       — Грейнджер, я идеален во всем, — Блейз аккуратно привлекает ее ближе к себе. Рука ложится на лопатки, когда вторая удерживает ее ладонь. — И тут без преувеличений.       — Я не сомневаюсь.       — Конечно!       Некоторое время они кружат, подстраиваясь под мелодию.       — Как проходит твоя программа? — почему-то молчание рядом с Забини не вызывает в ней комфортных ощущений. Гермиона хочет говорить.       — Думал, будет хуже. — Они покачиваются в танце, наслаждаясь музыкой. — Мне попался достойный наставник.       — С которым вы все время пьете.       — Не без этого, — Забини сдавливает ее кожу немного сильнее, поворачивая их в другую сторону. Гермиона выдыхает от резкого движения и того, что замечает в нескольких метрах от себя танцующего Малфоя. Она поджимает губы, отводя взгляд. — В целом Бредли действительно хороший наставник. В первые дни он бегал с блокнотом и отмечал каждый наш шаг, меня это раздражало, но в конечном итоге я смирился. После не очень длинного разговора мы нашли общие точки соприкосновения и такой важный компромисс.       — Компромисс… — тихо повторяет Гермиона, поднимая взгляд на танцующую впереди пару. Софи гладит плечи Малфоя, они мило беседуют и улыбаются друг другу. Гермиона еле заметно сжимает руку Блейза, притупляя легкое чувство раздражения.       — Могу я тебя попросить об одолжении?       — Что? — она смотрит на Блейза.       — Хочу с тобой договориться.       — Договариваться о чем-то с бывшим слизеринцем? — на ее губах появляется усмешка.       — Именно, — он подмигивает. — На взаимовыгодных условиях. Не вписывай в отчет то, как вел себя Бредли в эти дни, и то, что ты услышала о его приключениях в Италии. Он славный парень, не думаю, что ему нужны какие-то проблемы.       — На взаимовыгодных? — Грейнджер прикусывает свою губу.       — Именно. Мы все провели замечательные выходные, ходили в парк, изучали общественный транспорт, технику и ложились спать в девять вечера.       — Думаешь, поверят?       — Ладно, — он улыбается. — В десять вечера. Может, даже в одиннадцать. — Музыка заканчивается, и они отстраняются друг от друга.       — Я понимаю, о чем ты говоришь, и скажу сразу, что у меня не было мыслей о том, чтобы кому-то навредить. Все мы живые люди, которые могут веселиться и немного отходить от правил, — Гермиона заглядывает в темные глаза. — Я верю тебе, Блейз. И я вижу, что Бредли старается. А ваши приключения… — она задумывается, вспоминая саму себя в разных неловких ситуациях за прошедшую неделю. — В жизни всякое бывает. Он не нарушает правила. Как себя вести — это решение, которое мы принимаем сами, верно? — она улыбается.       Блейз возвращает ей улыбку.       — Спасибо тебе, — проговаривает он тихо.       Она только кивает. Блейз обводит ее еще один круг, мелодия льется нежно и медленно.       — Ну, а ты как?       — М? — она не сразу понимает вопрос.       — Программа, Драко, совместное время. Он… непростой, я знаю это, можешь поверить, — проговаривает Забини, размышляя. — Как вы вообще вдвоем?       Хотела бы она сама знать ответ на этот вопрос. Гермиона смотрит чуть вбок и натыкается на взгляд Малфоя, как раз в эту секунду скользящий по ней. Она опускает глаза.       — Странно.       Блейз посмеивается.       — Странно? Я ждал проклятий от Гермионы Грейнджер в сторону ненавистного Драко Малфоя.       Гермиона отмахивается.       — Не думаю, что он такой уж злодей.       — Не такой уж? — Блейз прищуривается.       — Да. Иногда он бывает… сносным, — она улыбается. — А злодей всегда злодей, не так ли?       Забини не моргая смотрит на нее, а потом загадочно хмыкает.       — Что?       — Спасибо за танец, — вдруг отвечает Блейз, кланяясь ей. Гермиона понимает, что музыка закончилась.       — И тебе, — Гермиона кивает, возвращаясь к столику.

***

Daylight — PLGRMS

      Ведущий представляет очередное шоу, удаляясь. Свет тускнеет, и только яркий прожектор нацелен на бар. В помещении играет ритмичная мелодия, а двое барменов приступают к демонстрации приготовления и подачи коктейлей.       Номера начинаются с легких и простых. Два балансирующих бокала друг на друге, подбрасывание бутылок и смешивание напитков. Красивое оформление шотов сопровождается музыкой, улыбками и артистическими парнями, которые делают все возможное, чтобы удивить гостей. Двое мужчин синхронно выполняют трюки, подкидывая бутылки вверх, меняясь посудой в воздухе и на столешнице, после чего одновременно жонглируют четырьмя бокалами.       Все это выглядит необычно и эффектно. Бармены привлекают все внимание, не позволяя отвести от себя взгляд. Музыка нарастает так же, как и уровень сложности трюков. Один из артистов выставляет десяток стаканов на поверхность и наполняет их неизвестной жидкостью, пока его коллега делает пару глотков из бутылки. Несколько мгновений, и огонь распространяется по столу и бокалам, вызывая всхлипы и удивление зрителей.       Музыкальное сопровождение стихает, пока бармены завершают свое представление, выстраивая пирамиду и наполняя ее шампанским. Они кланяются, поправляют взъерошенные волосы и под аплодисменты приглашают гостей насладиться напитками.       — Как дела? — Блейз подходит к другу, пританцовывая.       — У тебя хорошее настроение, я погляжу, — ухмыляется Драко.       — Как всегда, — он становится рядом. — Чего скучаешь? Где Софи?       — А? — Драко оглядывается. — Была где-то здесь.       — Красивая девчонка.       — Угу, — протягивает Малфой, замечая, как взгляд Блейза останавливается где-то справа, и смотрит в ту сторону.       Ну конечно.       Тонкая талия, обтянутая белой тканью.       — Но я бы сегодня ставил на Грейнджер, честно тебе скажу.       Драко вздыхает.       — А ты? — продолжает Блейз.       — Что я?       — Как она тебе?       — Вопрос с подвохом?       — Вовсе нет, — Забини поднимает брови. — Просто оцениваю. С каких пор ты такой зануда?       Драко невежливо хмыкает и снова смотрит на Грейнджер. В этот момент она поправляет локоны, отбрасывая их назад. Луч голубого света скользит по голому плечу, волосы ниспадают на спину. Она чуть выгибается, видимо, смеется над шуткой Джорджа, взгляд Драко спускается ниже. Он тут же отводит глаза.       — Она… неплоха. Для Грейнджер, — он сглатывает.       — Неплоха, — повторяет за ним Блейз. — А почему ты еще не потанцевал со своей сестрой, кстати?       — С кем? — Драко теряется, а потом понимает. — А! А я должен?       — Драко! — Аннета появляется откуда ни возьмись. — Ты не видел Гермиону? Сейчас будет медленный танец, Дерек ее ищет. Я весь вечер не могу поймать твою кузину.       — Она… — Блейз открывает рот.       — Этот танец за мной, — спокойно говорит Малфой. — Должен же я потанцевать с сестрой, — он вежливо улыбается.       — О, хорошо, тогда найдем ее на следующий, — она отходит, обращаясь к какой-то женщине.       Драко ставит бокал на лежащий рядом поднос, а потом поднимает глаза. Блейз сдерживает смех, хитро прищурившись.       — Быстро ты согласился.       — Это действительно странно, что мы с сестрой все время отдельно и даже не пересекаемся, — говорит он медленно. — Нам же не нужны вопросы?       — Ну конечно, — слышит он голос Забини в спину, но не отвечает.       Драко минует несколько небольших компаний, обходит два столика и приближается к ней. Грейнджер рассказывает имениннику какую-то историю, активно жестикулируя, тот заливается смехом.       — Прошу прощения, — начинает Драко, приблизившись. — Гермиона, сестренка. Потанцуем?       Грейнджер поднимает бровь, не донося свой бокал до рта. Что ее удивило больше — его приглашение на танец или обращение, — остается вопросом.       — Д… Да, конечно, Драко.       — Оставляю вас! — веселый Джордж удаляется в толпу. Слышна начинающаяся медленная музыка.       — Ты бы предупреждал, Малфой, так можно и подавиться, — она оглядывает его, поворачиваясь всем корпусом.       Драко замечает дальше по залу идущего в их сторону Дерека, чуть наклоняется и протягивает ей руку.       — Потанцуешь со мной? — вкрадчиво спрашивает он.       Она окидывает его взглядом и кивает, затем поворачивается к столику и оставляет на нем свой бокал. Драко прослеживает за этим жестом. Через секунду маленькая рука ложится в его, они проходят на танцпол.       Нежная музыка льется со стороны оркестра, скрипка играет ведущую партию. Он кладет ладонь на талию Грейнджер, едва касаясь. Она опускает в его раскрытое запястье свои тонкие теплые пальцы. Драко чуть нажимает на ее спину, пододвигая ближе.       — Что за странные желания? — тихо спрашивает она, не смотря в его глаза. Взгляд застывает где-то в районе его бабочки.       — Мы же кузены, — усмехнувшись, говорит он. — А ты бегаешь от меня весь вечер. Люди могут начать задавать вопросы.       От удивления она поднимает на него глаза. Смотря на нее сверху, он видит тонкую стрелку на веках и нежный румянец щек.       — Что за средневековье?       Он просто пожимает плечами, оставляя фразу без ответа. А потом делает небольшой шаг вперед. Грейнджер не успевает сориентироваться и остается на месте, Драко упирается в нее грудью. Она удивленно выдыхает, ему кажется, что теплый воздух касается его шеи. По ней тут же растекаются непрошеные мурашки.       — Малфой! — шипит она. Драко ухмыляется.       — Грейнджер, мы же танцуем, а не стоим.       Она недовольно качает головой, кудри скользят по плечам, в нос Драко попадает запах шоколада. Он незаметно наклоняется, чтобы почувствовать аромат острее. Сильнее. Ближе. Он не смог бы ответить на вопрос зачем.       Он поднимает голову и видит многочисленные взгляды, прикованные к его партнерше. Драко мысленно ухмыляется. Блейз был прав. Только идиот не заметил бы, как она выглядит сегодня. Он вдыхает шоколад и чуть сильнее сжимает ее руку, а второй скользит по спине чуть ниже. Буквально на пару дюймов. Но этого хватает, чтобы она задержала дыхание. Грейнджер быстро поднимает на него глаза, встречается взглядами и опускает вновь, будто ничего не произошло.       Где-то позади мельтешит Дерек, Драко фыркает. Ему плевать. Звучит какая-то импровизация на пианино, Драко хватает Грейнджер крепче и кружит вокруг себя. Она приоткрывает рот от удивления, он тут же видит ровный ряд нижних зубов и контрастирующую красную помаду на губах. Он уводит взгляд.       Блядство.

***

      Они танцуют лицом к лицу, близко-близко, почти вплотную. Гермиона удерживает свою руку на его плече, ощущая твердость мышц и тепло мужского тела.       Странное волнение охватывает ее, наполняя непривычным желанием. Она получает удовольствие, двигаясь на паркете среди других людей. Это не похоже на тот танец, в который увлек ее Блейз немного ранее, все кажется другим, все переживается иначе. Драко сжимает ее руку, она чувствует его широкую ладонь на своей спине. Тело реагирует соответствующим образом, когда его пальцы скользят вниз по ее хребту. Кожа покрывается мелкими мурашками, пока в груди разрастается жар.       Мелодия, движения, сила — все соединяется в одно целое. Она позволяет ему вести, что вызывает в груди необычное волнение. Это не должно быть так, она не должна испытывать этот калейдоскоп эмоций в его руках. Не должна, но испытывает.       Они смотрят друг на друга. Гермиона видит огни софитов в потемневших глазах, видит себя в сером отражении. Это завораживает и пугает, и она не в силах отвести взгляд.       Его ладонь доходит до ее талии, прижимая Гермиону еще ближе. Она резко выдыхает, сталкиваясь с его телом, силой и напором. Музыка меняется, а темп нарастает так же стремительно, как и исчезает такой необходимый кислород.       Давление ладони, серые глаза и рваное дыхание. Это все, что она может уловить в эти минуты. Это все, на чем она концентрируется, находясь в его руках. Крепко удерживая ее в своей хватке, Малфой управляет танцем. Гермиона вдыхает его парфюм и на какое-то мгновение прикрывает глаза, будто она не тут, словно она не с ним. И только стук каблуков и заканчивающаяся музыка возвращают ее в холодную реальность. Она находится в оглушенном состоянии из-за того, что позволила себе расслабиться. Что позволила себе ощутить его силу и власть.       Вокруг снова можно услышать разговоры и шум. Кто-то благодарит своих партнеров за танец, кто-то предлагает вернуться к бару и продолжить наслаждаться хорошим алкоголем. И только она не решается открыть глаза. Гермиона ослабляет свою хватку, медленно опуская руку вниз по его груди. Она делает глубокий вдох и облизывает пересохшие губы. Малфой молча смотрит на ее румяное лицо, не реагируя на посторонних.       — Спасибо, — шепчет Гермиона.       — Пожалуйста, — его взгляд скользит по ее лицу. — Ты уже можешь убрать руку.       — Что? — она растерянно сдувает с лица непослушную прядь, переводя внимание на свою ладонь, которая все еще располагается на его торсе. — Да-да, — Гермиона кивает, опуская голову. — Мне нужно выпить воды. Я пойду, — она прикусывает губу, делая несколько шагов назад и уходя прочь. Мелкая дрожь наполняет ее тело, вызывая дивные и тревожные переживания.

***

      Драко быстро идет вдоль сидящих компаний. Дойдя до своего места, он кладет руку на плечо друга.       — Выйдем?       — А? Сейчас? — Блейз удивленно поворачивается, но встает. — Хорошо.       Они минуют еще несколько столов, небольшую фотозону и направляются к выходу из заведения. Перед дверьми расположена беседка, в которой гости могут покурить, недалеко от нее с десяток лавочек вдоль пристройки. Он шагает туда. Прохладный ветерок приятно обдает кожу после душного заведения. Звуки басов слышны со стороны зала, но не бьют по ушам так сильно, как внутри. Драко присаживается на скамью, Блейз остается на ногах.       — Что стряслось?       — Блейз, когда в последний раз Бруствер беспокоил тебя и твой бизнес?       — Мерлин, ты решил спросить это сейчас? — Блейз усмехается. — Посреди мероприятия? Там, между прочим, сейчас будут роллы.       Драко только молча смотрит на друга. Забини вздыхает и засовывает руки в карманы брюк.       — Ну… около полугода назад.       — Что именно?       — Сорвали тендер на большую закупку.       — Чужими руками?       — Разумеется, — Блейз смеется. — А когда он делал своими?       — Справедливо, — Драко хмыкает.       — У тебя что-то с ним случилось? — Блейз перекатывается с носка на пятку.       — Мне интересно, насколько эта программа подставная.       — Подставная? — брови Забини летят вверх. — Что ты имеешь в виду?       — Пока не знаю.       — Я не очень-то понимаю…       — И насколько подставными лицами являются кураторы.       Блейз замолкает и вглядывается в лицо Драко. Он перестает качаться и просто молча рассматривает Малфоя.       — Что?       — Драко, я ведь твой друг.       — Ну да.       — И знаю тебя тысячу лет, не так ли?       — Угу.       Он молчит несколько секунд, а потом выпаливает:       — Так спроси меня сразу то, что хочешь, хорошо?       Драко сводит челюсти. Ему нужно было продумать этот разговор подробнее.

***

      — Как насчет мартини? — Софи присаживается на стул рядом с Гермионой, протягивая ей бокал.       — Спасибо, — Гермиона улыбается. Она не ожидала чего-то подобного от этой девушки.       — Наконец-то мы остались одни.       — Прости?       — А! Я о том, что весь вечер хотела с тобой поговорить, — Софи делает глоток своего напитка. — И все никак не получалось, то Дерек рядом, то Драко и Блейз.       — О чем ты хотела поговорить? — Гермиона хмурится. Поглаживая тонкую ножку высокого бокала, она испытывает странное волнение. О чем они могут разговаривать с Софи?       — О Драко.       — О Драко? Со мной?       — Ну да, — Софи улыбается. — Хотелось кое-что узнать о нем. А спросить у его сестры лучше всего. Надеюсь, ты понимаешь, женская солидарность и все в этом духе.       — У сестры, — Гермиона делает глоток холодного мартини, осмысливая услышанные только что слова. Софи хочет узнать о Малфое от его сестры. Интересно, что же именно она хочет спросить? Какую школу он закончил или какие девушки ему нравятся? Тихий смешок вырывается из груди Гермионы.       — Ага, — Софи кивает. — Он мне нравится, — она улыбается. — Хотела у тебя спросить, состоит ли он сейчас в отношениях? Есть ли у него кто-то, какие девушки ему нравятся?       — Понятно, — Гермиона отводит голову в сторону, собираясь с мыслями. Что она должна рассказать? Что не имеет никакого представления о его личной жизни? Что не знает, какие девушки ему нравятся? Что они не кузены, а два чужих человека, вынужденно проживающие вместе? Мысли путаются, вызывая в ней странные чувства. Софи пришла за советом, свято веря, что они родственники. И рассчитывая на то, что сможет получить хоть какую-то информацию.       Получить информацию о том, какие девушки нравятся Малфою.       Гермиона прикусывает губу, подавляя странное, неизвестно откуда возникающее чувство.       — Не волнуйся, — Софи кладет ладонь на оголенное колено Гермионы. — Я осмотрелась, и Драко рядом нет, — она улыбается.       — Я поняла, — Гермиона поворачивается к собеседнице. Губы вытягиваются в улыбке, она старается не выглядеть растерянной. В голове практически сразу всплывает вечер у Аннеты и Джорджа. Тогда она узнала, что у Малфоя никого нет.       — Драко, а ты свободен? Или такого красавчика уже охомутала какая-то девчонка?       — Нет, я не состою в отношениях.       — Он не состоит в отношениях, — тихо повторяет его же фразу Гермиона. Слова даются необычайно тяжело. Возможно, она не должна заниматься чем-то таким. Лезть в его личную жизнь, вспоминать его слова и рассказывать о них посторонним людям. Но тут же воспоминания настигают ее.       — Вам срочно нужно найти кого-то в Лондоне! Здесь полно молодежи! Повеселитесь этот месяц.       — Обязательно.       Гермиона делает глоток. Прохладный напиток освежает, давая возможность настроиться на нужный лад. Обязательно… Обязательно… Она сама сказала, что им нужно кого-то найти, а сейчас чувствует себя не в своей тарелке, беседуя с девушкой, с которой у Малфоя произошел коннект.       — А что насчет типажа? Какие девушки ему нравятся? Пожалуйста, пойди мне навстречу, — Софи не убирает руку с колена Гермионы. — Пойми меня как девушка, твой брат — ходячий секс.       Гермиона улыбается, осушая свой бокал.       — Мы хоть и кузены, но не очень близки, — произносит Гермиона.       — Разве? — Софи удивленно моргает.       — Да, мы не очень часто общаемся, поэтому затрудняюсь сказать тебе, кто ему сейчас нравится или какой типаж его привлекает. Мы долго не виделись и встретились в Лондоне буквально на месяц, так что я не смогу тебе помочь в этом вопросе. Надеюсь, ты меня поймешь.       — Как жаль, — Софи отстраняется, опираясь на спинку стула. — Я рассчитывала получить от тебя хоть немного информации. Спасибо за искренность.       — А тебе за мартини, — Гермиона улыбается.       — Ну что же, — Софи допивает свой алкоголь, ставит бокал и поднимается на ноги. — Будем играть по другой схеме. Кстати, Дерек с тебя глаз не сводит.       — Приму это во внимание.       — Именно! — Софи подмигивает Гермионе. — Пойду прогуляюсь.       — Удачи.       — Спасибо, она мне понадобится, — Софи уходит. Гермиона наблюдает за ней несколько минут, прежде чем перевести взгляд на девушку-исполнительницу. Желание выпить еще появляется так же резко, как и Софи до этого. Поднимаясь, Гермиона поправляет подол платья, медленно двигаясь к бару.

***

      — Ну так что? — отвлекает его Блейз от мыслей. Драко набирает воздуха в грудь.       — Как ты считаешь, знает ли Грейнджер о делах Бруствера? И причастна ли она к этому? — он говорит это быстро и сглатывает.       — Почему ты спрашиваешь? — Забини очень внимательно смотрит на Драко, ирония исчезает из его голоса. Малфой напрягается.       — Я хочу понять…       — Почему? — повторяет Блейз и опирается на стенку позади. — С каких пор тебя интересует мотивация Грейнджер?       — Она наставник, что непонятного? И…       — Ну так и веди себя прилично, просто перетерпи этот месяц и все. Зачем ты копаешь?       — Потому что…       — И я ни за что не поверю, что тебе не плевать на остальных кураторов, Драко, уж прости.       Драко молчит и ставит локти на колени, опуская голову на ладони.       — Значит, тебя интересует только она. Почему? — спрашивает в третий раз Блейз.       — Она ведет себя так, будто не в курсе. Будто она не знает о том, что проворачивает Бруствер.       — Так спроси ее.       — Что?       — Спроси ее, она не мандрагора, Малфой.       — Так она взяла и ответила, конечно, — Драко усмехается. — Разумеется, она скажет, что не имеет к этому отношения, — он задумывается. — Мы немного повздорили в один из первых дней.       — Немного? — Блейз хихикает. Драко улыбается в ответ.       — Ага, когда я тащил ее от соседей после настойки. И слово за слово она выдала мне тираду о том, как сильно меня ненавидит и как разочарована тем, что ей попался именно я. Что хочет сделать мир лучше, спасать эльфов, фестралов, гоблинов, и, конечно, она несла всю эту благородную херню в стиле Грейнджер.       Блейз кивает.       — А потом сказала, что мечтала об этой программе и о том, что сумеет показать новый мир своему подопечному, а я все испортил, и ее мечта разрушена. И чуть не разревелась, кажется.       Блейз присаживается на скамью рядом. Немного подумав, он делает вывод:       — И ты предполагаешь, что она может ничего не знать. И приехала сюда реально кураторствовать над несмышлеными Пожирателями?       Драко медленно кивает.       — А ты не можешь ничего понять, потому что она часть великой «светлой стороны», к тому же еще и заместитель министра магии?       Драко снова кивает. Блейз вытягивает ноги.       — И тогда?.. — говорит он.       — И тогда я действительно разбил ее мечту, потому что ничего плохого она мне не сделала. Все ее… агрессивные действия были лишь самозащитой. Даже когда она приставила палочку к моей глотке.       — Либо она мерзкая лицемерная министерская подпевала, которая пытается что-то выведать, или собрать компромат, или спровоцировать тебя на что-то, чтобы угробить?       — Ну да.       — Почему тебя это беспокоит? — спрашивает Блейз немного погодя.       — Я не знаю, — Драко закрывает лицо руками и потирает глаза. — Но она ни хера не ведет себя как мерзкая министерская кто-то там, как ты сказал только что. Я все время жду подвоха, но его не возникает. Я не понимаю. Она напилась пару раз, она делает какие-то вещи, которые компрометируют ее саму, понимаешь? И я мог бы подумать, что это для того, чтобы ослабить мою внимательность и что-то выудить. Но ничего не происходит. Может быть, это только пока… Я не знаю. И иногда я думаю, а вдруг она… не с ним? Что, если она сама по себе и каким-то невообразимым образом не причастна к этому всему дерьму, даже будучи заместителем?       — И тогда дерьмо — это ты, так? С твоим-то поведением.       Драко просто согласно кивает.       — Может, есть смысл вести себя… нормально? С ней, безо всяких там показательных дней вежливости. И посмотреть.       Драко фыркает.       — Да ладно тебе, Малфой, — говорит Блейз. — Мы давно не в Хогвартсе. И все хлебнули достаточно дерьма от этой жизни.       — Тогда я стану не так внимателен. И случись что…       — Что, например?       — Хер его знает, какая-то министерская подстава, я не знаю. Что угодно. Этот ублюдок только и ждет, что мы дадим слабину.       — Драко, твой бизнес чист, не придраться. Просто не к чему. Чего же ты боишься? Что такого она может у тебя выудить?       Драко пожимает плечами.       — Или ты боишься с ней… подружиться?       — Что? — брови Драко летят вверх. Блейз следит за каждой эмоцией на его лице.       Что за херня?       — Ну, это было бы так странно с твоей стороны, да? Вести себя нормально с Грейнджер. Общаться…       Драко глубоко вздыхает, а Забини задумывается. Малфой вслушивается в мелодии, раздающиеся из заведения. Судя по всему, идет какой-то конкурс, потому что гремят неутихающие аплодисменты. Он зажимает переносицу двумя пальцами.       — Она сказала мне, что ты можешь быть сносным. Иногда.       — Ага, мне она тоже это говорила, — Драко ухмыляется.       Снова наступает тишина, прерывающаяся раскатами смеха из беседки для курящих. Когда-то на каникулах они с Блейзом пробовали курить магловские сигареты. Драко кривится.       Редкостная дрянь.       Тогда они прятались от Люциуса на поляне за квиддичным полем в Малфой-мэноре. Отец бы убил за столь магловские шалости. Кажется, Блейз притащил эти сигареты с какого-то отпуска, где он…       — Я думаю, она ни при чем.       Драко не сразу понимает смысл слов, выныривая из размышлений.       — Что? — переспрашивает он.       — Если тебе интересно мое мнение, — проговаривает Забини. — Я думаю, что она ничего не знает.       — Почему?       Блейз пожимает плечами.       — Потому что не похоже это на Грейнджер. Моя интуиция ставит на то, что она не в курсе. Она другая, Драко. Нам не стоит равнять ее с Бруствером.       Драко сглатывает.       — Но она — часть его команды. Той самой «светлой стороны».       — Я думаю, что она своя собственная светлая сторона.       — А с кем же ее равнять? — ухмыляется он.       — Грейнджер? — Блейз смеется. — Только с самой Грейнджер.       — Да уж, — Драко вздыхает.       Да уж.       — Идем? — спрашивает друг.       — Ты иди, я скоро, — Драко замечает красное платье у входа в заведение.

***

      — Берите бокалы и пойдемте писать пожелания, — Джордж улыбается, приглашая Гермиону и Блейза.       — Кто-нибудь видел Драко? Думаю, он тоже должен подойти.       — Я не видела, — Гермиона отрицательно качает головой, допивая мартини.       — Каюсь, тоже не обратил внимания на то, где он был в последнее время.       — Почему стоим? Кого ждем? — веселая и улыбчивая Аннета подходит к бару, где стоят Джордж, Гермиона и Блейз. — Пойдемте писать пожелания! Можно даже рисовать всякие непристойности!       — Заманчивое предложение, — начинает Блейз. — Сейчас найдем Драко и подойдем.       — А! — Аннет берет бокал шампанского у официанта. — Ему сейчас не до этого.       — В каком смысле? — Гермиона непонимающе смотрит на подругу.       — Они с Софи уехали. Не думаю, что их стоит ждать до утра, — Аннета подмигивает. — Надеюсь, у тебя есть свои ключи. А если нет, то продолжим вечеринку у нас дома, — она смеется, обнимая мужа.
Примечания:
5585 Нравится 1029 Отзывы 2649 В сборник
Отзывы (28)