Сера

NC-17
В процессе
72
автор
Nikki_keksik соавтор
Amanda Black бета
Размер:
планируется Макси, написано 317 страниц, 102 995 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 135 Отзывы 24 В сборник

Глава 3. Уродец на привязи

Настройки
Примечания:
      Тема главы: Korn — Freak On A Leash       Нисса, Ник и Верс сидели в комнате уже около часа.       — Слышала про законы гостеприимства? — спросил Фьюри у последней.       — Неа, — покачала головой она.       — Эти тоже не слышали, — сказал Николас и попробовал открыть дверь отпечатком пальца. Не сработало.       — Эрикссон, может, ты попробуешь? — предложил Фьюри напарнице. Эльфийка подошла к сканеру и приложила палец, но тоже неудачно. Ник ничего не сказала, а лишь достал пейджер и принялся что-то писать.       — Это коммуникатор? — спросила Верс, указывая на девайс.       — Вроде того, — сказала Артанис. — Это пейджер.       — Двухсторонний, — добавил Фьюри, продолжая печатать. — Последний писк. У Эрикссон тоже такой есть.       — Кому пишешь? — спросила Верс.       — Да маме, — ответил Ник, хотя Нисса заметила, что писал он явно не маме. — Попрошу, чтобы, если позвонит, а я не отвечу, не теряла. Про тебя не скажу, не переживай.       Эрикссон, краем глаза глянув, что писал её напарник, прочитала: «Задержаны с объектом. Ждём подкрепления».       — Слушай, Эрикссон, — отправив сообщение, окликнул Ник напарницу. — Тот мужик трогал твоё удостоверение. Дай-ка его.       — Хочешь снять его отпечаток? — догадалась Нисса, доставая из внутреннего кармана пиджака удостоверение и протягивая его Нику.       — Ага, — кивнул тот и, развернув его, оторвал кусок скотча от рулона на столе. Приложив его к полю, где красовалась информация об имени, дате выдачи и дате рождения на пару с фотографией, Ник успешно снял отпечаток.       — Ху-ху, — радостно протянул он. — А вот и мы.       Подойдя к двери, Фьюри прилепил скотч к сканеру. Он считал отпечаток со скотча и принял его, после чего дверь открылась.       — Сезам, откройся, — пошутила Нисса, убирая удостоверение обратно в карман пиджака.       — После вас, мадам, — указал на дверь Ник, предлагая Верс пройти.       — Круто, — оценила она, выходя из комнаты.       — А какие фокусы я вытворяю со скрепками, — протянул Фьюри. — Ух, закачаешься.       Опустившись на лифте на минус пятый этаж, трио оказалось в длинном коридоре, который вёл в обе стороны, но Фьюри, Эрикссон и Верс пошли налево. И тут из-за двери по левую сторону в коридор выбежал симпатичный рыжий котик. Увидев его, Ник сразу растаял.       — У-у-у, привет, — произнёс он практически фальцетом, наклонившись к коту и принявшись его гладить. — Кто тут у нас? Какая милаха. Кто тут такой пушистый? Ну что за мохнатая прелесть? Кто тут такой красивый? Как тебя зовут?       Посмотрев жетон на ошейнике, Ник прочитал:       — «Гуся». Крутой котейка и имя крутое.       — Ник, давай потом его потискаешь, — поторопила напарника Нисса.       — Время поджимает, — добавила Верс.       — Я сейчас, — прошептал коту Фьюри и подошёл к двери с надписью «Архив», где были Верс и Нисса. Увидев, что там тоже стоит сканер отпечатков, Ник полез в карман, приговаривая:       — О, где там мои пальчики? Аккуратно снимаем скотч…       Но Верс перебила его, не дав закончить, и просто зарядом из руки сожгла дверной замок.       — Вот это уже называется свинством, — обиделась Эрикссон из-за того, что её напарнику пришлось потеть с отпечатками.       — Молчала, — согласился с напарницей Фьюри. — Смотрела, как я тут ковыряюсь, и молчала.       — Не хотелось лишать вас лавров, — несколько высокомерно заявила Верс.       — Кто зазнаётся, тот без друзей остаётся, — буркнула Нисса.       — Короче говоря, гордыня нам не друг, — добавил Ник, намекая, что лучше Верс быть поприземлённее, и включая свет в архиве. Один за другим ряды подсвечивались. Троица пошла, ища нужный ряд, которые были расположены в алфавитном порядке. Дойдя до «Л», они повернули направо, и Верс наткнулась на нужный раздел.       — Вот, Лоусон, — сказала она, достав коробку с бумагами. Фьюри достал вторую и принялся вместе с Эрикссон её разбирать. Верс, перебрав половину документов, нашла схемы и сказала об этом остальным:       — А вот и схемы её сверхсветового двигателя. Проект почему-то свернули.       На чертежах стояла печать: «Проект закрыт».       — Эй, Фьюри, гляди, — окликнула Нисса напарника, доставая дневник доктора Лоусон, который был испещрён надписями на неизвестном языке.       — Видимо, свернули, потому что у доктора кукуха поехала отдыхать на Багамы, — пошутил Ник, взяв у Артанис дневник и показав его Верс.       — Это кри-глифы, — сказала она, взяв тетрадь у Фьюри. — Нет, кукуха у неё явно была на месте. Она из Кри.       — И уже не с нами, — добавила Нисса, найдя файлы о смерти доктора Лоусон.       — В смысле? — не поняла Верс.       — Разбилась в ходе несанкционированного испытательного полёта, — пояснила эльфийка, прочитав информацию в документах. — Тридцатого апреля восемьдесят девятого. Шесть лет прошло. Пилот тоже не выжил.       — Вот почему охрана так напряглась, — смекнул Фьюри. — Миллиард долларов улетели в унитаз. Шутка ли.       — И сверхсветовому двигателю тоже шандец, — добавила Нисса, протягивая Верс снимки с воздуха, где красовался разрушенный самолёт, от которого шёл дым.       — Кто был пилотом? — спросила она.       — Большинство протоколов изъяли, но есть свидетельские показания капитана Марии Рамбо, — ответил Фьюри, показывая фото темнокожей девушки, боевого пилота ВВС США. — Она последняя, кто видел Лоусон и пилота живыми.       В этот момент пейджер Ника завибрировал. Нисса увидела, что там сообщение от Келлера.       — Всё нормально? — спросила эльфийка у Верс, листавшей документы и явно не получавшей удовольствия от того, что она там узнавала.       — Мы отойдём на пару секунд, — сказал Фьюри и потянул за собой Ниссу. Когда они были за стеллажом, и Верс их уже не услышала бы, Эрикссон спросила у напарника:       — Ты уверен, что так надо? Мне кажется, что здесь не всё так просто.       — Мне тоже, — согласился Фьюри. — Поэтому мы сделаем всё без шума, просто поговорим и установим детали. Думаю, наша мадам не расстроится. А иначе начальство повесит нас с тобой на Статую Свободы.       — Тоже верно, — признавая правоту напарника, кивнула Нисса. — Какой план?       — Идём к остальным, забираем Верс и документы, едем в офис, всё выясняем, выдворяем перевёртышей и к ужину по домам, — сказал Ник.       — Всё так просто, — хмыкнула Артанис. — На словах.       Они вдвоём поднялись к парковке, куда уже приехал Келлер и ещё целая группа оперативников.       — Она здесь? — сходу спросил Келлер.       — Да, — ответил Фьюри. — И охотно сотрудничает со следствием.       — Останьтесь здесь, — приказал остальным Роб и пошёл вместе с Ником и Ниссой к Верс. — Я сам с ней побеседую.       Они втроём вошли в лифт, и Келлер сказал:       — Николас, Артанис. Блестящая работа.       Но ни Фьюри, ни Эрикссон похвале не обрадовались. Наоборот, они изрядно напряглись. Келлер никогда не звал ни Ника, ни Ниссу по полному имени. Только по фамилиям и изредка по сокращённым именам. Сухо переглянувшись, напарники поняли, что рядом с ними не Роб.       — Она на шестом подуровне, — заявил Николас, соврав лже-Келлеру. — Мы с Ниссой выйдем на пятом и пойдём пешком. Если она решит убежать, то не получится. Возьмём в клещи, как тогда, в Гаване.       — Верно, — лже-Келлер кивнул, так как не знал, что настоящий Келлер на Кубе никогда не был.       Лифт приехал, и Нисса с Ником вышли. Дождавшись, когда двери закроются, они побежали в архив искать Верс.       — Верс! — полушёпотом пытался окликнуть её Фьюри. — Верс, ты где?       Вдруг впереди включился свет, и Эрикссон оттолкнула напарника в сторону, сама также там спрятавшись, и очень вовремя, так как со стороны включившегося света появилась целая группа агентов во главе с лже-Келлером.       — Надо валить, — прошептала Артанис Николасу. Тот взял запакованную в круглую металлическую коробку старую магнитную ленту и швырнул её в сторону противоположной стены, отвлекая внимание оперативников и выигрывая время. Они вдвоём побежали к выходу, но на пересечении рядов их ждал неприятный сюрприз. Стоило только напарникам туда выйти, как в голову Нику упёрся пистолет, который держал лже-Келлер. Однако Ниссу он не заметил, и она осталась за стеллажом. Тихо оббежав его, она зашла за спину лже-Келлеру, достала свой пистолет и, направив его в голову перевёртышу, крикнула:       — Убери оружие, кем бы ты ни был!       — Чёрт, — прошипел скрулл в обличии Келлера. — Эрикссон.       — Келлер по именам нас не зовёт. Тем более по полным, — покачала головой Нисса, достав наручники, чтобы хоть на какое-то время задержать скрулла и уйти. — Так что мой тебе совет, лучше убери пистолет.       — А если не уберу? — спросил лже-Келлер.       — То она сделает в твоей голове на пару дырок больше, — ответил за напарницу Фьюри.       — Так что лучше колись, кто ты, нахрен, такой! — надавила Артанис, взведя курок. Однако у оборотня было иное мнение на счёт ситуации. Он резко перехватил руку эльфийки, выбив из неё пистолет, и тут же ударом руки чуть выше груди столкнул её на пол. Фьюри тут же перехватил руку лже-Келлера, в которой тот держал оружие, и, развернувшись, ударил его локтём по голове. Оклемавшаяся Нисса тут же бросилась на подмогу напарнику, схватив перевёртыша в удушающий. Тот, не найдя выхода лучше, подпрыгнул и оттолкнулся ногами от одного из стеллажей, тем самым сбрасывая с себя Ниссу и Ника. Оборотень кувыркнулся через голову и, схватив обронённый Артанис пистолет, вытащил из спрятанной кобуры на голени ещё один, поменьше. Но Эрикссон и Фьюри не дремали. Артанис подхватила оружие, обронённое лже-Келлером, а Николас достал своё, и в ту же секунду посреди архива развернулась «Мексиканская ничья». Ник и Нисса держали оборотня на прицеле, равно как и он направил два пистолета на них.       — А ситуация, похоже, патовая, — заключил перевёртыш. И это было правдой. У каждого из троих были причины как стрелять, так и не стрелять. Артанис крепче сжала рукоять пистолета, совершенно не зная, как всё закончится.       Внезапно прямо в грудь лже-Келлеру прилетел сгусток энергии и отбросил его назад. Рухнувший перевёртыш едва не задел Ниссу, но она успела уклониться. У входа оказалась Верс. Подобрав с пола пистолет, который обронил лже-Келлер, Эрикссон разрядила его и выбросила, а затем то же самое проделала со вторым.       — Быстро, сваливаем! — окликнула она Фьюри. Верс, использовав свои способности, пробила дыру в потолке, забросив туда сначала Эрикссон, потом Фьюри, а затем запрыгнула туда сама, и все трое дали дёру.       — Вы их вызвали?! — возмутилась Верс, когда они бежали к выходу.       — Виноваты, прости! — извинился Ник.       — Я вообще никому не писала! — сбросила с себя вину Нисса.       — Предательница, — с обидой буркнул Фьюри.       Забежав на лестницу, компания побежала наверх, однако на последнем пролёте оказался Колсон, державший пистолет. Рука Верс засветилась, но Нисса, положив ей ладонь на плечо, успокоила её, а потом вместе с Ником весьма красноречиво посмотрела на Фила. Тот всё понял и опустил пистолет. Артанис показала ему одобряющий большой палец и вместе с остальными убежала через дверь. Добежав до входа в ангар, Верс схватила первую попавшуюся деталь со столярного стола. Ей оказался гаечный ключ. Девушка засунула его между ручками двери и согнула, блокируя её. Артанис даже удивилась, но затем вспомнила, что Верс обладала нечеловеческой силой. Та, в свою очередь, выставила ладонь, что-то требуя.       — Что? — спросил Фьюри.       — Коммуникаторы, — потребовала Верс. — Пока снова не накосячили.       — Ладно, — протянула Нисса и отдала ей пейджер. — Только не сломай. Он двести долларов стоит.       В этот момент в дверь начали стучать.       — Ребята, быстрее! — поторопила Верс и Фьюри Артанис, указывая на открытый люк одного из местных джетов. — Туда!       Забежав внутрь, они тут же поднялись в кабину.       — Ты умеешь им управлять? — спросил у Верс Ник.       — Посмотрим, — протянула она, исследуя панель управления.       — У нас нет времени смотреть! — воскликнула Нисса, севшая сзади. Верс запустила двигатели.       — Умею! — радостно заявила она, поднимая машину в воздух. Сбежавшиеся на шум оперативники в отчаянных попытках остановить джет, принялись стрелять по нему из пистолетов, но результата это не дало. Верс потянула ручку на себя, и самолёт с огромной скоростью вылетел из ангара, устремившись в небо. Ниссу вжало в кресло. На таких штуках ей летать ещё не приходилось. Вдруг сзади послышалось мяуканье. Артанис, Ник и Верс обернулись и увидели, что Гуся увязался за ними. Кота прижало давлением к каким-то ящикам.       — Вы только гляньте. У нас заяц, — усмехнулся Фьюри.       — Ну-ка, держись, Гуся, — Верс выровняла джет и сбавила скорость. Гусю перестало держать у ящиков, и он, приземлившись на лапы, пошёл к панели управления. Сначала он попытался залезть на колени к Верс, но это ей мешало, и она пересадила кота на торпеду, и он улёгся прямо перед Фьюри.       — Кто у нас тут котейка? — опять начал играться с котом Ник. — Кто такой мур-мур?       — Всё, теперь от кота за уши не оттащишь, — рассмеялась Нисса, отстегнувшись и подойдя к Верс и Фьюри.       — Никого не узнаёте? — девушка протянула Николасу фото, где были изображены трое человек на фоне истребителя, и указала на размытую фигуру у самого самолёта. Нисса и Ник разглядели там Верс.       — «Дэнверс», — прочитала Эрикссон фамилию на борте самолёта.       — Что? — спросила Верс.       — Надпись на самолёте, — ответила Артанис. — Там написано «Дэнверс». Может, твоё имя — это лишь второй слог твоей фамилии. На фото ведь явно ты.       — Странная история получается, — пожала плечами Верс. — Я очнулась на Хале полумёртвой и без памяти. Как раз шесть лет назад.       — Думаешь, ты пилотировала тот самолёт, на котором разбилась Лоусон? — уточнил у неё Фьюри.       — Надо бы пообщаться с той, кто последней видел их живыми, — заключила Верс. — Может, она и имя моё настоящее знает, раз уж Нисса утверждает, что моя фамилия — Дэнверс.       — Летим к Марии Рамбо? — спросил Ник.       — Нам нужно в Луизиану, — сказала Верс.       — Лети на восток и над Мемфисом повернёшь направо, — проинструктировал её Фьюри. Верс кивнула и, вдруг задумавшись, сказала:       — Тот агент. Он не выдал нас скруллам, хотя мог.       — Колсон. Новичок, — пояснил Николас. — Видно, его я достать ещё не успел.       — Да ты не бесячий, — решила немного приободрить его Артанис. — Меня почти за полтора года не достал.       — Ну, как говорит Верс, ещё не вечер, — развёл руками Фьюри. — Наверное, Фил что-то почувствовал. Нарушить приказ, почуяв подвох, не так-то просто. Но на то мы и люди.        — Сейчас не перечислить, сколько раз мне за это прилетало, — сказала Верс, посмеиваясь.       — Я даже не сомневаюсь, — уже смеялась Нисса, заставляя смеяться и Ника с Верс. — Спасать тех, кто заложил тебя скруллам, это, конечно, сильно.       — У Кри такое вряд ли вписывается в рамки стандартных протоколов, — добавил Фьюри.       — Значит, я не скажу вашим боссам, а вы моим меня не сдадите, — рассудила Верс и рассмеялась.       — Пришелица и двое правительственных агентов летят в Новый Орлеан, столицу блюза и деликатесов из крокодила, — усмехнулась Эрикссон. — Прямо сюжет комедии Вуди Аллена.
Примечания:
72 Нравится 135 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (3)