Чёрный и зелёный

R
В процессе
769
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 92 страницы, 32 146 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
769 Нравится 263 Отзывы 355 В сборник

Часть 11

Настройки
      Чёрные мелкие колечки рассыпались по подушке, бледные ладони лежали на простыне, веки были приоткрыты, пока глаза не отрывались от потолка. Лунный свет пробирался в комнату, дразнил воображение и играл со мною. Серебро то искрилось, растекаясь озером по потолку, то оборачивалось в причудливые фигуры — вот скрипка, изогнутая и изящная, вот кисть, пускающая рябь по дереву, а вот кулон материнский, — ослабевшая ладонь тут же нашла его на шее — что, возможно, и не спасает от всех бед, но оживляет что-то утерянное внутри.       Образы сменяли друг друга, пока тупой, потерянный взгляд внимательно за этим следил. Притаившаяся тень — голодная, слепая и жаждущая — была в комнате. И так хотелось, чтобы её острые зубы впились в плоть, разодрали ту до сухожилий и белизны костей, пока глаза не остекленеют, пока крик не застынет где-то в глубине. Но она не окажет этой милости — её чёрные дыры не оторвутся от меня. Она будет следовать по пятам, ждать терпеливо и голодно. И пока во мне играет хоть пара нот старика Бетховена, её руки не тронут меня. — Ваше Высочество?       Серебряные фигуры растворились, испуганные чужим присутствием, а тень притаилась, сверкая голодными глазами из-за угла. Я лениво повернула голову.       Генерал Фенг выглядел хуже обыкновенного — морщины глубже впали, отпечатываясь сильней, — а может, то лишь игры света? — обветренная кожа покраснела, форма измялась, но тёмные глаза смотрели преданно и устало, в них чудился мохнатый старый зверь, что свернулся клубком, чего-то ожидая. — Как вы себя чувствуете? — спросил он после кивка, проходя внутрь и заметно хромая. — Жить буду, — хрипло протянула я, прикипев взглядом к кровавому пятну на форме. — Как?.. — Успешно, — рухнув на стул, сообщил он, приглаживая ладонью в встопорщенные волосы, делая лишь хуже. — Вы были правы, шпион из третьего подразделения. Мы взяли пункт. Почти без потерь: двое мертвы, семеро ранены, один тяжело, пока неясно, выкарабкается или нет… На счёт провианта можно не опасаться. Фермеры заготовили достаточно припасов. Часть принесла добровольно, а часть… — Сожгла амбары?.. — слабо усмехнулась я, он ответил схожей усмешкой. — Как всегда проницательны, — выдохнул он, потирая веки. — Пришли вести от шестой роты. Данные разведки оказались верны, они прорвали оборону, Сючжоу наш, капитан Лао ждёт ваших указаний… — Что столица? — Стоит, что с ней станется, — фыркнул капитан, увидев мои потуги сесть и тут же пытаясь помочь. Предупреждающий взгляд его остановил. — Король прислал вам депешу, удивительно, но это не первая его попытка связаться с вами… Ваши подозрения были не напрасны, Его Величество до прихода гонца считал, что вы находитесь на востоке, решаете проблему эпидемии с именитыми врачами, а то, что столица не атакована, результат действий Его Высочества Се Ляня. — Прекрасно, — кисло выдохнула я. — Нужно решить, что делать с проблемой связи… Использовать аристократов нельзя, почтовые линии ненадёжны… Создавать линию с нуля? Брать гонцов? Или птиц?.. Нет, их точно нет… Ладно, что ещё? — Эпидемия продолжает набирать обороты, — угрюмо продолжил генерал, привалившись к стене. — Заражения наблюдаются не только в столице, но и на всей территории Саньлэ. Обнаружено, что язвы подвержены мутации. Очевидна магическая природа, и ваши усилия по привлечению именитых врачей сходят на нет. Среди врачей запротоколировано заражение тоже. — Какие мутации? — На начальной стадии, как вы видели, всё начинается с небольших тёмных шишек. Они разрастаются, становятся больше и плотней. Со временем на них появляются три дырки, напоминающих форму глаз и рта. При финальной стадии эти лица издают звуки, напоминающие слабое нытье и плач. Также лица могут пожирать то, что находится к ним близко и является условно съедобным. — Это… меняет дело. — Весьма, — устало ухмыляется он мне. — Среди мирного населения начинается паника. Заболевшие… требуют особого внимания. — А что столица? — Простите? — Какие результаты получили там? Есть ли случаи выздоровления? Статистика? Какие районы пострадали больше? Есть ли корреляция с полом, возрастом, образом жизни или местом пребывания в момент заражения? — Ваше Высочество. — Что… Вообще ничего? — Проводить исследования в условиях войны… — Даже на малой выборке? Чем они там в столице занимаются! — застонала я. — Напиши им, пускай поднимают жопы! Почему на поле боя я должна трясти тех, кто эту работу должен сделать до того, как я о ней подумаю? — Ваше Высочество, позволите совет? — кашлянув в усы, сказал Фенг. Я с недобрым предчувствием кивнула. — Вы уже поняли, что в Саньлэ правящие должности в большинстве своём занимают люди, не чистые на руку… — Ближе к делу. — Быстрее, достовернее и проще вам будет организовать исследование на месте, чем требовать ответа от столицы… Ваше Высочество?.. — Не продолжай… — махнула рукой я, рухнув на подушку. Мы помолчали. — Посчитай, сколько средств займёт организация… Полевых исследований. С учётом приглашения Сун Линя и его команды. Он согласится работать задарма, за идею… Напиши ему, что корона ценит его как специалиста, его способности и вклад в науку, двигающую королевство Саньлэ… Нет, не так официально. Забудь! Я напишу сама. — В деньгах недостатка не будет, принцесса… — осторожно начал он, и я прекрасно поняла, что сейчас последует «но». — Говори прямо! «Провизии нет», — цыкнула я, недовольно посматривая в окно. — Я читала отчёты. С этими ресурсами и в мирное время приходится туго, а уж сейчас… — Вы должны подумать, что будете делать дальше, — спокойно сказал Фенг, увидев мой мрачный вид. — По нашим прогнозам бунт Юнъань будет подавлен. Но что потом? Голод продолжится, как и беспорядки, и возобновление восстания станет делом времени. — Мне казалось, мы выяснили, что тут замешано королевство Хань, — недовольно ответила я. — Это не отменяет внутренних проблем. — Я… Чёрт. Я думала над этим, но… Неужели это нужно решать сейчас? — Разумеется, — выдохнул Фенг, когда я сжалась, мрачно закусив губу и обхватив колени руками. — Поверьте, стоит вам подавить бунты и поднять флаг Саньлэ в Юнъань, как голод заставит людей взять уже не мечи, а вилы. Чем быстрее вы предложите решение, тем быстрее в Саньлэ вернётся мир. — Я сдохну быстрее. — Вы это успешно доказываете, — подметил Фенг устало. — Почему ничего не ели? — Не хочу. — Не хотите? Отчего ж? Принцесса, вы обтянутый кожей скелет. — Ах, спасибо! — Это дословная цитата врача, а он в чём-то да разбирается, — значительно заметил Фенг, с вселенским спокойствием и смирением встречая мой уничижительный взгляд. — Тело аномально холодное, сердце бьётся еле-еле… Встретить смерть не в бою желаете, а в собственном кабинете? — Я прекрасно справлюсь со своим телом сама! — фыркнула я. — На счёт документов… — Не справляетесь, — отрезал он, перебивая меня и игнорируя моё поражённо-возмущённое лицо. — Скажите, почему вы не едите? Желаете чего-то определённого? Скажите, и повар тут же сделает всё, что в его силах. — Я… Не в этом дело… — замялась я, тут же приходя в себя. — Как ты смеешь так говорить со мной?! — Не в этом? — проигнорировал моё восклицание он. — Простите, принцесса, но… вы считаете себя полной? — Что? Нет! — поражённо выпучив глаза, вскричала я. — Тогда в чём дело? — задумчиво смотря на мои покрасневшие то ли от гнева, то ли от смущения щёки, поинтересовался Фенг. — Принцесса, прошу вас, будьте откровенны… Мы на одной стороне, зачем вам что-либо скрывать? — Ты совсем распустился, Тао Фенг… — процедила сквозь зубы я, сжимая кулаки. — За такой тон я вполне могу сослать тебя, понизив в звании… А может, лучшим будет отрубить твой грязный язык за такие речи королевской особе… Не боишься? — Если это поможет вам, то я не буду роптать, — кивнул он уверенно, смотря с тем же спокойствием мне в глаза. Я неуверенно поёжилась. — Ваше Высочество… Позволите?..       Тень в углу зашипела — у меня внутри что-то засвербело. — Дело не в еде, — наконец выпалила я, тут же смешавшись. — То есть не только в ней…       Тао Фенг смотрел с ожиданием. — Просто во дворце… Во дворце было… Многое. И у меня… Зрачки. Расширенные были. И у мамы тоже… Слышали про неё, про маму мою?       Фенг медленно кивнул. — Так она же… Она!.. Она не виновата, что… Что не видела. Никого видеть не могла… Ей помогли, понимаете? — С помощью еды? — осторожно спросил он. — Да, — пусто кивнула я. — И с ней тоже…       Мы помолчали какое-то время, пока Фенг не положил мне на плечо руку. Осторожно и медленно, чтобы я могла оттолкнуть. Я напряглась от прикосновения, но вымученно улыбнулась. — Ваше Высочество, вы встаёте рано… — начал неуверенно капитан. — Я тоже долго спать не могу. Встаю, иду на кухню, готовлю, что найдётся… Вы можете присоединяться, если будет желание. Я… был бы рад вашей компании.       Я поражённо посмотрела на него и заторможено кивнула. — Я подумаю, как решить эту проблему, — серьёзно сказал Фенг, вставая. — Обещаю, когда закончится ваш спальный режим, это не будет вас беспокоить… Скажите, если за готовкой буду следить я лично, вы будете есть?       Я неуверенно кивнула — капитан улыбнулся. — Тогда отдыхайте… К ужину зайду к вам с супом… и бумагами. Ха-ха, Ваше Высочество, ну что вы, не пристало королевской особе морщить нос… — Дурак старый, иди уже вон!..       Тень за углом было практически не видно.
Примечания:
769 Нравится 263 Отзывы 355 В сборник
Отзывы (9)