ID работы: 13221358

Не узы, а оковы брака связали нас

Слэш
R
В процессе
330
автор
Кето соавтор
Neko - Rin бета
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 48 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Гора Луаньцзан многие годы наводила ужас на простых жителей и заклинателей. Монстры, обитающие среди искореженных деревьев и черного бамбука, приходили в кошмарах к каждому, кто имел неосторожность случайно забрести в Илин. С появлением ордена страхи почти ушли, жители близлежащих деревень и городов поверили в могущество клана Вэй, когда тела мертвых, пропавших на горе, были возвращены семьям — тем, кого смогли найти. Темные заклинатели оказались удивительно хороши в контроле того, с чем не могли справиться светлые. Со временем люди все больше начинали верить в безопасность Луаньцзан и перестали бояться говорить о ней или приближаться к ней. Ходячие мертвецы и прочие монстры время от времени беспокоили обычных людей на территории округа Илин, но теперь стоило прийти просьбе о помощи, орден Вэй тут же выслал своих заклинателей. В отличие от своих более известных и богатых собратьев, они не пренебрегали даже малой проблемой. Защитная стена на границе земель, подопечных Илин Вэй, сделала ситуацию еще лучше. Патрули, специальный способ экстренной связи для каждого населенного пункта — все это разработал клан Вэй для помощи людям. Пожалуй, многие так не заботились и о городах, в которых базировались, что уж говорить обо всем округе. Стена, защищающая территорию, состояла из хитрой многоступенчатой сети талисманов, человеческих патрулей, находившихся в сторожевых башнях, и нескольких отрядов темных существ, служивших клану Вэй. В их число входили разумные живые трупы, сами решившие выполнять эту работу. Многие из них родились в тех деревнях, границы которых защищала стена, желание защитить дом никого не удивляло. Вернувшись на этот свет в теле мертвеца, люди мало что могли сделать, кроме как помочь своей физической силой. Несколько оживленных животных бродили тут и там, выполняя работу шпионов. От своих живых собратьев они отличались повышенным умом и силой. Заклинатель, поднявший животное, мог установить с ним связь, заглянув через него на мир за пределами Илина. Если бы не ужас остального заклинательского мира перед темными искусствами, многие ордена отдали бы жизни, чтобы заполучить что-то подобное. Впрочем, Гусу Лань и перед лицом преимуществ вряд ли бы согласился управлять мертвыми животными. Лань Ванцзи был Вторым Нефритом Лань, но, чем больше знакомился с укладом жизни в Илине, тем меньше поддерживал идеи родного ордена. — Вернуть мертвое к жизни — непростая задача, немногие имеют достаточно сил для этого, — объяснял Вэй Усянь, заметив настороженный взгляд мужа, которым тот проводил лютого мертвеца, помогающего перенести ящики с провизией. — В нашем ордене только мой отец, я, А-Ян и, возможно, А-Юй можем сделать это. И то, мелким не хватает изящества. Лань Ванцзи не стал уточнять, как изящество связано с трупами — что-то подсказывало, что он не хотел знать. — Если работает дилетант, получится живая кукла, напоминающая человека, полностью послушная приказам хозяина. Орден Илин Вэй фактически монополизировал право на использование темной энергии, держа в секрете свои техники и не принимая учеников из других орденов. Да что там, никто точно не знал как клан Вэй научился управляться с энергией обиды, ведь до этого все эксперименты не заканчивались ничем хорошим. По крайней мере, так говорили старейшины, осуждающие каждый шаг темных заклинателей. Так как в ученики принимали далеко не всех — никто не знал критериев, но все посланные адепты возвращались, так и не выучив новых техник — жаждущие славы и власти люди сами пытались пойти по дороге тьмы, не понимая, что на ней и так мало места. Не знающие основ самоучки вредили и себе и другим, в том числе создавая живые куклы, в надежде поднять разумного мертвеца. — Зачем тогда вы возвращаете их, если это так опасно? Воспитываемый с уважением к мертвым Лань Ванцзи не мог понять логику семьи мужа. Он уже убедился, что они не являются теми злобными чудовищами из слухов, но разве можно так обращаться с теми, чья жизнь уже оборвалась? — Спроси у них сам, — пожал плечами Вэй Усянь и перевел тему, предлагая Лань Ванцзи понаблюдать за тренировкой младших учеников.

***

— Спроси их сам…. — Вы что-то сказали, господин? — Юэ Ганьчжи расправила последнюю складку на кровати и повернулась к Лань Ванцзи. Утро только началось, солнце взбиралось по горе Луаньцзан все выше и выше. Чуть ниже по склону едва слышно смеялись ученики, вышедшие на раннюю тренировку. Стоя в дверях, ведущих в сад, Лань Ванцзи наблюдал за черной лисицей, бродящей среди деревьев. — Чье это животное? Подойдя ближе, Юэй Ганьчжу лишь мельком взглянув, узнала лису. — Ох, это А-Хэй, питомец господина Вэй Сюаньюя. Наверно, забрел сюда случайно, надо сообщить, чтобы не волновались. — Он мертвый? Лис передвигался ловко, слишком легко для обычного животного. — Можно и так сказать. Он что-то вроде духовного зверя, только наделен другой силой. Лань Ванцзи кивнул, принимая объяснение. Добиваться от девы Юэ большего все равно бесполезно: какой бы способной она ни была, заклинательством девушка не занималась, лишь в общих чертах понимая суть творимых вещей. — Мне приготовить ваш гуцинь? — Да. Два дня назад, как раз после того разговора о мертвецах, Вэй Усянь пригласил Лань Ванцзи присоединиться к ним на ночной охоте. — С окраин поступило сообщение о звере, нападающем на деревни. Лучше проверить это до того, как выпадет снег. К тому же, младшим нужна практика, — махнув рукой, словно путешествие в отдаленную деревню обычное дело, Вэй Усянь предложил. — Почему бы тебе не пойти с нами? Ты, верно, давно не был на ночной охоте. Естественно, как супруг наследника, Лань Ванцзи не должен ходить с другими адептами, чтобы уничтожать монстров. После свадьбы следовало заняться семьей, но так как Вэй Усянь не собирался относиться к браку серьезно, препятствий не было. И так, взяв свой меч и гуцинь, доблестно возвращенные на следующий день после свадьбы, Лань Ванцзи вышел во двор, где собиралась отбывающая группа. На улице уже стоял человек. Невысокий юноша с золотистыми глазами учтиво поприветствовал Лань Ванцзи. В облике адепта не было ничего лишнего: удобная форма, пристегнутый к поясу меч и набор талисманов для быстро доступа. И улыбка. Понимающая и доброжелательная, подходящая к любой ситуации. Лишенный подобострастия, скромный и вежливый, молодой человек легко попадал в сердце. — Кажется, за Вами хвост. Обернувшись, Лань Ванцзи успел заметить парочку любопытных преследователей, выглядывающих из-за колонны. В Облачных Глубинах детей часто оставляли под опекой Второго Нефрита, считая его влияние благожелательным. Младшие, не возражая, с удовольствием проводили время с молчаливым, но добрым господином. В Илине ничего не изменилось, дети словно чувствовали чистоту помыслов и часто следовали за ним. Вернее, пытались следовать. Не показав никакой реакции, словно вовсе никого не заметив, Лань Ванцзи вновь посмотрел на молодого заклинателя. Не прошло и пары минут, как во двор подтянулись другие члены группы, собранной для этой ночной охоты. — Шисюн Мэн, господин Лань, — первей всех на месте оказался Вэй Сюаньюй, с энтузиазмом ожидавший совместной с братом охоты. Мэн Яо улыбнулся и, окинув худого юношу взглядом, особенно рассматривая пространство за его спиной, уточнил: — А-Юй, где ты потерял Сюэ Яна? В Облачных Глубинах было бы немыслимо услышать столь ласковое обращение к молодому господину клана не от члена семьи. Мэн Яо занимал должность главного ученика и пользовался соответствующим авторитетом, но фамильярность и тепло, с которыми он относился к членам клана Вэй, до сих пор поражали Лань Ванцзи. — Мы же не склеены, — возразил Вэй Сюаньюй, насупившись. Несмотря на его очевидную близкую дружбу с Сюэ Яном, он всегда оставался недоволен подобными комментариями. Возможно, дело в том, что его старший брат подшучивал над ним из-за этого. Ничего удивительного, зная личность Вэй Усяня. Еще через несколько минут упомянутый Сюэ Ян появился вместе пятью младшими учениками, только недавно допущенными до ночных охот. Это была их первая вылазка так далеко от главной резиденции ордена. Вэй Усянь, шедший следом за ними, изо всех сил поддерживал их, рассказывая веселые истории о своих собственных первых охотах. — Сначала мы навестим третью западную башню, — напомнил Вэй Усянь и вынул из ножен меч. Лань Ванцзи почувствовал укол смущения. Он вспомнил, как, впервые услышав имя клинка, начал ругать мужа за пренебрежение к оружию. Учителя в Облачных Глубинах крепко вбили в него уважение к мечу. Слушать смех Вэй Усяня, объясняющего истинное значение прозвища Суйбянь было в высшей степени мучительно. Тем более, что имя помогал выбрать Цзян Фэнмянь, а его решения Лань Ванцзи собирался уважать хотя бы исходя из долга невестки. Путь до сторожевой башни, установленной возле границы барьера, занял несколько часов. К счастью, младшие ученики отлично управлялись с мечами и могли не отставать в полете от старших. — Им все равно нужно тренироваться, — тихо пояснил Мэн Яо, отвечая на нытье Сюэ Яна о портале, перемещаться которым куда удобнее. Следует сказать, что пятеро младших совсем не смущались того, что из-за них старшие тоже должны лететь на своих мечах. Лань Ванцзи по достоинству оценил это решение стоило только подняться высоко в воздух. Ветер опьянял лучше любого вина. Свобода и сила пронизывали каждую клеточку Лань Ванцзи. В небе он был свободен, как никогда. На месте их встретили трое заклинателей, несших в этом месяце здесь вахту. Вернее, два заклинателя и живой труп. С первого взгляда можно было легко спутать последнего с живым человеком, что трое младших учеников успешно и сделали, поразившись отсутствию у него дыхания. — Старший молодой господин Вэй, как хорошо, что вы прибыли, — вышел вперед комендант башни. — Мы наблюдаем за ситуацией несколько дней и абсолютно уверены, что монстр движется в сторону деревни Даху и прибудет туда через день, миновав барьер. — Мы этого не допустим, — успокаивающе сказал Мэн Яо и продолжил. — Откуда движется монстр? — Цишань, — мрачно буркнул живой мертвец, почти не размыкая губ. — Расскажите нам больше, — Вэй Усянь серьезно кивнул, впервые со дня свадьбы показывая лицо наследника великого ордена. Илин Вэй был единственным орденом, на границах которого располагались сторожевые башни. Другие просто не хотели тратить время на отдаленные районы, пусть и принадлежащие им самим. Но для понимающего человека полезность башен становилась очевидна после первого же сообщения о монстре, нагрянувшем в деревню, о которой в главной резиденции и не слышали. В этот раз чудовище шло из Цишаня, а не из граничащих с Илином орденов, а потому доставляло еще больше хлопот. Вмешиваться в дела на территории других кланов — нецелесообразно, тем более для темных заклинателей с их шаткой репутацией. Остановить монстра они могли только на своей территории. Приходилось ждать и внимательно наблюдать за округой. — Давайте еще раз повторим, что мы знаем о монстре. — Это призрачный Нянь, демонический зверь, впитавший темную энергию с нескольких разрушенных деревень на территории Цишаня. Его сопровождают стаи бину и другой низкоуровневой нечисти. На счету монстра трое убитых и еще десяток раненых. Лань Ванцзи внимательно слушал обсуждение, мысленно делая пометки. Он слышал о призрачном Няне от учителей и также читал о нем в книгах. Этот монстр ассоциировался о людей с мифологическим зверем из легенд, вылезающим со дна моря в канун Нового года. Няня надо отпугивать фейерверками, смехом и красным цветом, чтобы он не разрушил вашу деревню. В основе любой традиции лежит какая-то легенда. Неудивительно, что, столкнувшись с демоническим зверем и разглядев в нем даже призрачные отголоски знакомых черт, простые люди дают ему имя в честь мифа. Менять же название хлопотно и по большей части бесполезно. Заклинатели в свою очередь знают, что за призрачным Нянем, как и за другими подобными ему монстрами, не стоят божественные силы. Конкретно этот зверь рождается из духовного животного — например, пса — которое из-за нужды питалось мертвыми телами других существ, в том числе людей. Если некоторые трупы еще сохраняли остатки, пусть и небольшие, энергии ян или инь, то превращение в Няня не заставляло долго ждать. Для обычных людей существо представляет прямую угрозу, но заклинатели легко могут с ним справиться. Одна беда — Нянь быстр, ловить его сложно. — Мы установим защитные талисманы на ворота Даху, — Вэй Усянь позвал пятерых учеников и Сюэ Яна. — Остальные останутся тут и подготовятся к охоте. На самом деле, совершать особые приготовления не было необходимости, но идти в деревню большой компанией — только тревожить и без того нелегкую жизнь крестьян. Они редко видят заклинателей, живущих в сторожевой башне, что уж говорить о представителях правящего клана. — Давайте заранее нарисуем Флаги, привлекающие духов, — предложил Вэй Сюаньюй. Лань Ванцзи еще не знал, как делать этот артефакт, хоть и слышал о нем. Гусу Лань даже приобретали несколько таких флагов для ночной охоты, хотя и отрицали их полезность — как и любых изобретений темных заклинателей. — Господин Лань, почему бы Вам не помочь Ли Куану проверить защитные талисманы по периметру башни — если нам придется отступать к ней, Нянь может и разрушить что-то, — прежде чем последовать за остальными предложил Мэн Яо. Ли Куаном звали живого мертвеца, живущего в башне. Он тоже не умел делать флаги, хотя и принадлежал к ордену Вэй. Внутренне поблагодарив Мэн Яо за предусмотрительность, Лань Ванцзи согласился. Конечно, с защитными талисманами ничего не случилось, им не мешал ни ветер, ни дождь. Сделано на совесть, как и все в Илин Вэй. Продолжая бродить вдоль укреплений в тишине, Лань Ванцзи и Ли Куан не обменивались даже взглядами. Неловкость повисла в воздухе. Очевидно, для Второго Нефрита проводить время с живым ходячим трупом необычно и даже позорно. — Хотел бы поздравить Вас со свадьбой, господин Лань, — пройдя середину пути, сказал Ли Куан. Он, как и все члены ордена, знал о свадьбе наследника. — Спасибо. Голос живого трупа был пустым, лишенным эмоций, но между тем Лань Ванцзи чувствовал, что этот… человек искренне желает ему всего хорошего. Ли Куан не заходил в его личное пространство и не настаивал на разговоре, хотя наверняка хотел бы узнать новости и сплетни из главной резиденции. Немногие живые могли вести себя столь учтиво. Собравшись с духом, Лань Ванзци задал давно волнующий вопрос. Вэй Усянь же предлагал спросить их самому. — Ха, — Ли Куан громко выдохнул, скорее хрипя, чем смеясь. — Ваши вопросы не удивляют, мои напарники тоже сначала не понимали, что я делаю на этом свете. Все просто — мне хочется жить. Ожидая любой причины — от долга или клятвы, принесенной клану Вэй, до банального страха смерти — Лань Ванцзи оказался не готов к самому простому ответу. Хочется жить. — Ничто в посмертии не может заменить солнце, ласкающее кожу, разговоры с товарищами и смех ребятни, когда я катаю их на спине. Когда-нибудь мне придется пойти дальше, но пока есть возможность, буду ходить по земле. К тому же, в таких местах, как Даху, не помешает силач. Ли Куан возвышался над Лань Ванцзи на добрую голову. В его силе и при жизни не стоило сомневаться, что говорить о состоянии живого трупа. В Гусу не углублялись в тему сельского хозяйства, но не сложно было представить, как наличие сильного человека могло помочь с посадкой и сбором урожая. Сколько бы монахи ни проводили времени в храме, сколько бы ни спрашивали у Небес, они, как и остальные люди, не знали, зачем родились, и когда их жизнь закончится. Что там, боги — и те не ведали об этих секретах природы. Заклинатели жили долго, духовная энергия продлевала жизнь, замораживала в определенном возрасте, а самым сильным дарила бессмертие. Большая часть адептов родились, чтобы стать заклинателями, или присоединились к ордену в раннем возрасте. Вся жизнь заклинателя была связана с ночными охотами и совершенствованием — никто и не думал о таких значимых мелочах. Как это, просто хотеть жить? В чем прелесть солнца? Насколько ценен каждый разговор с друзьями? Закончив обход, Лань Ванзи удалился в уединенную комнату, намереваясь еще раз проверить гуцинь. Ощупывая струны, убеждаясь в их хорошем состоянии, заклинатель погрузился в свои мысли глубже, чем планировал. Пальцы подцепили струну, затем другую. С момента переезда в Илин Лань Ванцзи не играл на гуцине. В боевых песнях не было смысла, а что-то другое не приходило на ум. Возможно, Очищение помогло бы собраться с мыслями, но ноты не шли. Вместо этого руки сами собой заиграли другую мелодию, знакомую с детства но в то же время такую чуждую. Госпожа Лань называла ее «Песней генерала, влюбленного в цветы». Он так любил дикие невзрачные цветы, растущие по обочинам дорог, что был готов путешествовать от одного конца Поднебесной до другого, только чтобы рассмотреть их все. — Очень красивая музыка, мы обязаны сыграть вместе. Резко двинувшись, Лань Ванцзи увидел Вэй Усяня, прислонившегося к стене возле входа. Надо же, он и не заметил появление темного заклинателя — так увлекся музыкой. — Мне жаль прерывать игру, но нам пора выходить. Еще чуть-чуть, и Сюэ Ян убежит в одиночку, а за ним пойдет Сюаньюй, потому что друга не бросит, а это уж настоящая головная боль. Даже хуже, чем дуэт Не Хуайсана и Мэн Яо, а эти двое как-то три часа играли в го, я знаю о чем говорю. Лань Ванцзи не понял, к чему Вэй Усянь начал разговор о младшем брате главы Цинхэ Не, но предпочел принять эти реплики спокойно, как и все остальные. Таков уж его муж, много говорит, перескакивая с темы на тему, танцуя между ними в только ему известном ритме. Солнце еще не опустилось за горизонт, когда группа заклинателей из Илин Вэй отправилась в путь к месту предполагаемого появления Няня. Охотиться в лесу куда удобнее, чем на открытой местности, где нет укрытий. С другой стороны, развернуться под сенью деревьев сложнее. Смотря со стороны на приготовления учеников, Лань Ванцзи повернулся к Мэн Яо и спросил: — Они смогут установить ловушку сами? Чтобы заманить Няня в нужное место использовались талисманы и приманка, напитанная духовной энергией. Младшие как раз занимались развешиванием Флагов, привлекающих духов по необходимой местности. — Если что, Сюэ Ян подскажет, — Мэн Яо тоже внимательно наблюдал за учениками. — К тому же, это их не первая охота, да и занимались они прилежно. — У гэгэ других учеников не бывает, — вступил в разговор Вэй Сюаньюй. В отличие от Гусу Лань, где даже на ночной охоте к омегам предписывалось проявлять особое уважение, не подходить к ним слишком близко и не заговаривать без повода, в Илин Вэй младший молодой господин, несмотря на пол, работал со всеми, и в какой-то мере главенствовал над младшими товарищами. — Их обучал Вэй Усянь? — Лань Ванцзи не знал, что его муж лично занимался подготовкой заклинателей. — Отчасти, — Вэй Сюаньюй выставил вперед руку и стал загибать пальцы. — Сначала воспитатель, потом учитель и лекторы, вроде гэгэ, рассказывающие определенные темы и курсы. Обучение должно быть всесторонним все же. Лань Ванцзи сдержался, чтобы не уточнять дальше. Но словно поняв его намерение, Мэн Яо сказал: — У нас считается, что не так важно уважать единственного учителя, как уважать сам процесс обучения. Вэй Усянь умеет заинтересовать, ученики любят его, поэтому он чаще других занимается с ними, хотя фактически просто наследник ордена. — Почему он не станет полноценным наставником? — Если Вэй Усяню нравится и удается учить, Лань Ванцзи не видел препятствий. — Он хочет, но сейчас все чаще есть другие дела, — Мэн Яо выдержал паузу, намекая на всем известные события в обществе заклинателей. — Гэгэ и так много делает, — тяжело вздохнув, Вэй Сюаньюй бросил взгляд на брата, инструктирующего младших учеников. — Как бы с ним чего не случилось. Беспокойство и любовь так и чувствовались в словах юноши. Он искренне любил брата и хотел облегчить его ношу, но не знал, как. Лань Ванцзи было знакомо такое состояние. Лань Сичэнь, будучи наследником, всегда брал на себя слишком много, а Ванцзи ничего не мог сделать, скованный своим статусом и увещеваниями брата. — Для этого у него есть мы, — Мэн Яо утешительно положил руку на плечо Вэй Сюаньюя. — Он защищает, ведет нас, спасает и оберегает, а мы, в свою очередь, спасаем и оберегаем его. Вэй Сюаньюй робко улыбнулся. Из-за деревьев послышалось шуршание. Густой туман наполз на лес, чему не было ни единого нормального объяснения. — Идет! — Сюэ Ян махнул ученикам, веля занять позиции. Впереди Няня, еще полностью не отошедшего после дневного сна, шли наполненные темной энергией трупы — бину. Падальщики по своей сути, они сопровождали более сильных чудовищ, питаясь остатками их трапез. Опасности они не представляли для любого заклинателя — кроме совсем уж зеленых и разу не бравших меча в руки — но проблемы доставляли другим образом. Они всегда ходили стаями по несколько десятков. Обладая скоростью и маневренностью, не свойственными обычных ходячим трупам, они здорово выматывали неподготовленного заклинателя. К счастью, ученики Илин Вэй были хорошо обучены. Двигаясь плавно и слаженно, работая в едином ритме, молодые заклинатели напоминали мелодию, профессионально сыгранную на нескольких инструментах. Каждая нота к месту — полная гармония и взаимопонимание. Громкий рев сотряс лес: разъяренный приманкой Нянь вбежал на поляну. Не тратя время, Мэн Яо и Вэй Усянь напали на чудовище, привлекая его внимание к ловушке. Вэй Сюаньюй, Сюэ Ян и пятеро учеников продолжили уничтожать бину. Лань Ванцзи последовал за младшими, поддерживая со стороны. Все шло по плану, пока один из бину не врезался в Няня, тем самым заставив его завыть с неистовой силой. Отступая, зверь встал прямо перед Вэй Сюаньюем. Быстро отреагировав, Лань Ванцзи послал в сторону Няня несколько аккордов, наполненных духовной силой. Вэй Сюаньюй ушел с линии боя, позволив брату и Мэн Яо благополучно довести монстра до ловушки. К сожалению, это оставило сосредоточившегося на музыке Лань Ванцзи без прикрытия. Бину кинулся на него. Зубы трупа были в паре чуней, Лань Ванцзи не успевал увернуться. Стрела с кроваво красным оперением пронзила голову чудовища, бину рухнул на землю, мертвый. — Лань Чжань, — к Лань Ванцзи быстро подбежал Вэй Усянь, бледный словно ходячий мертвец. Бросив на мужа лишь один краткий взгляд, Лань Ванцзи повернулся в сторону, откуда прилетела стрела. На ветке высокого дерева с луком в руках балансировал заклинатель в бело-красных одеждах. — Приветствую господ из Илин Вэй. — И вам доброго вечера, наследник Вэнь, — Мэн Яо закончил с ловушкой, полностью заперев теперь безобидного Няня и повернулся к незваному гостю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.