в каком-то смысле, подумал я, мы с ним два сапога пара. нами движет не то, что у нас есть, и даже не то, что мы собираемся обрести, а то, что мы утратили, то, чего у нас теперь нет.
«убийство командора»
Дождь барабанил по крыше машины, превращая лобовое стекло в мутную акварель огней пригорода. Элис щурилась на мелькающие фонари, чувствуя, как виски сжимает тупая боль. — Где вас черти носили? Я в кишащей тараканами камере успела состариться, — она шаркнула мокрыми ботинками по коврику, оставляя грязные разводы. — Я там… с тюремными паучихами в домино успела сыграть. И выиграть, между прочим. Что вы в Лондоне забыли? Шерлока Холмса искали? Руль хрустнул под пальцами Гоуста. Он не ответил, только резко переключил передачу. Автомобиль рванул на красный, проскочив перекрёсток под звук тормозящего грузовика, и Элис почувствовала, как тело прилипает к креслу. — В моём кошельке внезапно образовалась дыра в несколько тысяч, блядь. Ты хоть представляешь, что натворила? Совсем крыша поехала? — О-о, Саймон… Не знала, что у призраков бывают имена, — она присвистнула, закрывая глаза от внезапного головокружения. Пальцы вцепились в подлокотник, когда машину резко бросило влево. — Прайс вам шкуру спустит за лихачество. — Заткнись. Элис покусывала внутреннюю сторону щеки, чувствуя, как алкогольная пелена подступает к вискам. — Ты хотя бы видела ту… ту девку? — Гоуст резко затормозил на светофоре, переводя взгляд на неё. — Похожа на фарш из дешёвой забегаловки. — Как нудно, лейтенант, — она скривила губы в подобии улыбки, расшнуровывая ботинки. — Признайтесь, никогда не хотелось кому-нибудь рожу набить? — Не поверишь, если я сейчас скажу. — А вы скажите! — Элис с трудом стянула промокшие ботинки, швырнула их под ноги и подтянула колени к подбородку, уткнувшись носом в колени. — Поставь ноги на пол. — Вы храните секреты как параноик. Второе имя есть? Уильям? Эдвард?.. А моё, между прочим, топорно звучит — словно варвары из учебника истории выдумали… Шины завизжали на мокром асфальте, и машина остановилась посреди пустынной трассы. Элисон обернулась — дверь водителя уже захлопнулась. Сердце ёкнуло. Секунда — и её дверь распахнулась. Ледяной дождь хлестал по лицу, а капюшон врезался в горло, когда Гоуст вытащил её из автомобиля и прижал к капоту, заломив руки. — Какого хера вы творите?! — Элис попыталась уцепиться за дверцу, но подошвы скользнули по мокрому асфальту. Мир вокруг закружился, но не от толчка — ещё где-то между третьей рюмкой и ударом по морде той стервы сознание начало уплывать. — Я?! Он резко сжимает её запястья и смотрит так, что сердце ёкает в желудок. — Если в тебе дури больше, чем, блядь, кокаина на столе итальянского мафиози, лезь на купола церкви и стреляй, чёрт возьми, оттуда по пролетающим уткам, только прекрати заниматься тем, чем ты сейчас занимаешься! Дождь глушит его голос, но Элис слышит каждое слово. Туман в голове отступает, по спине проходит холодок. Хватка крепнет, но она усмехается, замечая, как Гоуст тяжело дышит. — Чего так запыхался, лейтенант? — льстиво спрашивает она, наклонив голову. — Мне не нужен, блядь, Чарльз Уитмен в команде, — шипит он, сжимая её плечо. — Стреляй в идиотов на заданиях, если так хочется дурость выплеснуть. Лихорадка в голову ударила? — Может быть, — Элис пытается сделать шаг, но чужая ладонь пригвождает её к месту. — Ну чего встал? Отойди. — Мне нужны адекватные бойцы. Не наркоманки с манией величия. — Зачем тогда примчался? Геройства ради? — она вырывает руку, едва не поскользнувшись, но Гоуст рывком ставит её на ноги. — Прийди в себя, — он толкает её назад, прижимая к капоту. Элисон смотрит на него с такой злостью, что челюсть сводит судорогой. — Что с тобой? Почему лезешь в неприятности? Твои выходки пахнут трибуналом. — Да какого хера я должна объяснять? — фыркает она, не чувствуя боли от рывка, с которым Гоуст возвращает её на место. — Я только с похорон вернулась, посмотри на мои, блядь, штаны. В курсе, в каком дерьме я была? Если бесишься из-за пары тысяч — не волнуйся, отдам с первой зарплаты. — Я не бешусь. — Бесишься. — Я, мать твою, спокоен! — Тогда прекрати орать! — кричит Элис, почти падая на скользкой грязи. Гоуст хватает за плечи, и она взъерошивает волосы, мягко толкая его в плечо. — В чём дело? — он кладёт руку на её предплечье. — Смотри туда. — П-почему? — Чтобы тебя не стошнило на мои ботинки. Минут пять спустя Элисон всё ещё плевала желчью у обочины, упираясь дрожащими руками в колени. Запах дыма защекотал ноздри, и она обернулась. Оранжевый отсвет задрожал в руке Гоуста. Сигаретная пачка шлёпнулась ей в ладонь, чуть не выпав, и лейтенант отвернулся, разминая плечи. — Клоунада, — он выпустил дым, глядя, как Элисон трясущимися руками пытается прикурить. — Вытаскиваю подчинённую из тюрьмы, слушаю бред пьяной дуры под дождём… Какая карьера. — Вы поразительно многогранны, лейтенант. Вчера рычали, что я… агентурная сеть испанского картеля, а сегодня… играете в няньку. Внезапно Гоуст развернулся, загораживая её от ветра широкими плечами. — Салфетки в бардачке, — бросил он, когда она начала искать что-то в карманах и вытирать губы рукавом. — Как великодушно, — Элис поковырялась в панели и достала пачку влажных салфеток. — А можно ещё… газировки? Лейтенант не ответил — только прислонился к машине и сунул руку в карман куртки. Элис встала рядом, чувствуя, как никотин успокаивает дрожь в коленях. — Вы знаете… — она затянулась, прикрывая глаза. Первая затяжка растеклась жаром по груди. — Может, вам просто нравится меня спасать? Такой… рыцарский порыв. Гоуст резко повернулся, и в следующий миг Элисон уже почувствовала холод металла за спиной. Пальцы вцепились в её воротник, приподнимая на пару сантиметров над землёй. — Веселишься, да? Веселье твоё закончится на дне канавы. — А чего грустить? — Ты играешь со спичками у порохового склада, Элисон. Ждёшь, пока грохнет? — Жду не дождусь. Почему ты не оставил меня там? — Твои зрачки — как у совы. Уверена, что кроме виски в твой рот сегодня ничего не попало? — Мой рот — не твоё дело. Не лезь, куда не просят. Он швырнул окурок в лужу, где тот погас с шипением. Внезапная полоса света — пролетающая фура окатила их волной брызг. Гоуст застыл, глядя на грязные пятна на своих рукавах. — Сука… — выдохнул он, ударив кулаком по капоту. Элис фыркнула, чувствуя, как алкогольный туман наконец начинает рассеиваться. — Салфетки в бардачке, сэр. Она молча наблюдала, как его силуэт растворяется в темноте. Только когда дверь хлопнула, Элисон поняла, что всё это время почти не дышала. «Дурак», — думала она, закуривая вторую сигарету. Дурак, как и все остальные. Никто из них не понимал, что иногда нужно прыгать в пропасть. Просто чтобы проверить, есть ли там дно.▲△▲△▲△▲△▲
Элис приподняла веки, когда очередная лужа бросила машину в рытвину — затылок больно стукнулся о подголовник. Шея затекла. Она моргнула, пытаясь сфокусироваться на мерцающей красной точке на панели — термометр показывал минус три. В голове гудело, словно кто-то водил смычком по натянутым нервам. Она долго смотрела сквозь запотевшее стекло, пока сознание не собрало пазл: дождь, трасса, чёрные кожаные сидения и знакомый запах… чего-то металлического. Гул двигателя вибрировал в висках, где пульсация сменялась острыми уколами. Элисон прикусила язык, когда машина наскочила на колдобину, и полушария мозга будто стукнулись друг о друга. — Боже… кто подложил… динамит в мои мозги? — она попыталась сосчитать пятна перед глазами, но они упрямо меняли форму. — И почему… — повернув голову, увидела знакомый силуэт в маске. — А, это вы. Ну конечно. В ответ зашуршала куртка — Гоуст тянулся в бардачок. Бутылка минералки приземлилась к ней на колени. — Чтоб тебя… — Элис скривилась, будто откусила лимон. — После третьей таблетки начнёшь светиться в темноте, — он кивнул на пузырёк с ибупрофеном на панели и бутылку. — Выпей перед мутацией. — Вы же знаете, супергерои пьют только текилу. Вода — для людей второго сорта. — Ты за последние сутки умудрилась выпасть из всех сортов разом. Элис втянула воздух через зубы — в висках стучало так, будто под черепом танцевала рота сапёров. Она перекатывала во рту кисловатую воду, наблюдая, как пальцы лейтенанта лежат на руле. Цифры на часах показывали 08:47 PM. Всё тело ныло, будто её переехал танк, но спать не хотелось — под кожей вибрировала какая-то лихорадочная бодрость. Элисон разлепила ресницы и уставилась на профиль Гоуста, подсвеченный неоном приборки. — Самое время для светских бесед, — она потрогала холодное стекло, следя по периферии, как он напрягает челюсть. — Или будем играть в гробовое молчание до утра? Его брови чуть приподнялись, но взгляд остался прикованным к дороге. В зеркале заднего вида мелькнула картонная коробка на заднем сиденье — уголки были помяты, скотч пожелтел от времени. — Домашний архив? — спросил Гоуст неожиданно, сменив передачу. — Или сейф с компроматом? Элис прижалась лбом к стеклу, пытаясь вспомнить, где откопала эту дурацкую коробку. Старые письма? Фотографии? Прах кремированной тётушки? Что матушка там сложила? — Семейный альбомчик. Хочу его сжечь на ближайшей заправке. Лишь когда дворники скрипнули по стеклу в четвёртый раз, Гоуст процедил: — Спички в бардачке. Дай знать перед шоу. Что-то под капотом гулко щёлкнуло, и машина медленно сползла на обочину. Когда авто заглохло, Элис сначала подумала, что это её голова перестала работать. Потом пришло осознание — лейтенант резко выжал тормоз, выругавшись под нос. Его дверь хлопнула так, что задрожали стёкла. Руки тряслись, когда Элисон выбиралась наружу. Ветер рвал капюшон, швырял в лицо колючие дождевые иглы. Гоуст копошился с фонариком у открытого капота на фоне бесконечного чёрного полотна трассы. — Обрыв ремней! Элис фыркнула, но тут же закусила губу. — Слышали новость? — крикнула она через вой ветра. — 21 век на дворе, у людей телефоны есть! — Элис судорожно покопошилась в карманах и, не нащупав очертания мобильника, нахмурилась. Ноги подкашивались, а в груди поселилась странная тяжесть. — Может, у вас есть голубиная почта? — спросила она, когда лейтенант, вытирая о штаны чёрную грязь с рук, подошёл ближе. — Мой телефон… где-то… Я… — Уронила в унитаз бара или специально разбила? Гоуст уже набирал номер, прижимая телефон к уху другой рукой. На обочине Элисон курила, наблюдая, как пар от дыхания смешивается с дымом. «Может, это знак?» — думала она, сжимая зубами фильтр. Может, вселенная намекает, что они обречены болтаться вдвоём на краю света, как два дурака. Интересно, он тоже это замечает? Или для него я просто ещё одна проблема, которую нужно решить?▲△▲△▲△▲△▲
Солнечные зайчики прыгали по асфальту, слепя глаза. Элисон щурилась, прикрываясь ладонью, пока Гоуст топтался у бордюра. — Чего встали?! Думаете, здесь вас из бронзы отольют?! — прокричала она, обернувшись. Лейтенант не шевелился, только его пальцы чуть дёрнулись на корпусе телефона. Элисон пнула гравий на тротуаре, и камешек звякнул о его ботинок. — Мраморный монумент лейтенанту Райли. Вас потереть на удачу или как? — Вызову такси. — Чудно! — она резко выдохнула и выдернула телефон из его руки. Гоуст непроизвольно сжал ладонь. — Залог за мою невменяемость уже опустошил ваш кошелёк, а теперь хотите спонсировать таксистскую болтовню? Идите за мной. Чай налью. Заодно и вашу ржавую банку успеют починить. Райли замер, будто получил прикладом в грудь, и молча пронаблюдал, как она вихрем влетела в подъезд, придерживая коробку с вещами коленом. Дверь почти захлопнулась в сантиметре от его носа. Лифт медленно полз вверх, скрипя кабиной. Больше десяти этажей — достаточно времени, чтобы трижды передумать. Но оба молчали. — Повыше забралась? Шестнадцатый этаж — идеальное место, чтобы… — Не начинайте, — перебила она, ловя его взгляд в зеркальной панели. — По статистике, большинство прыгает с девятого. Здесь окна не открываются полностью. Уже проверено. Элис стояла, прижав лоб к зеркальной стенке, чувствуя, как коробка в руках постепенно скатывается вниз — пальцы немели. Гоуст молчал, и его отражение в маске казалось искажённым, как в кривом зеркале. Его взгляд скользнул к индикатору этажей, затем к рукам Элисон, сжимающим коробку. Он ничего не сказал, но его плечи слегка напряглись — почти незаметно. Ходячий параграф из устава. Даже в гражданском. Квартира встретила их скрипом паркета и запахом застоявшегося воздуха. Элис замерла на пороге, сглатывая ком стыда — её крепость чистоты пала. Неубранная кружка, смятое одеяло в дверном проёме спальни… И холод, липкий и незваный, пробирающийся под рёбра — она забыла закрыть окна. Шторы были сдвинуты неровно, оставляя на полу косые полосы света. Элис резко дёрнула шнур — гардина со стуком умчалась в сторону, обнажив панорамное окно. — Похоже, — Гоуст провёл пальцем по обувнице, оставляя след в пыли, — здесь кто-то умер. Он стоял на пороге, как вампир, не решающийся войти без приглашения. Его ботинки оставили мокрые следы на паркете. — Разуйтесь, — бросила Элисон через плечо, уже направляясь в ванную. — Или я вас выставлю. Босым. Зеркало над раковиной отразило потерпевшую крушение версию себя: тени под глазами, спутанные волосы, треснутые губы. Расчёска, чистка зубов, капли для глаз — ритуал занял ровно пять минут, и можно было выдавать себя за человека. На кухне Райли изучал обстановку с видом криминалиста на месте преступления. Он медленно поднял взгляд, как будто Элис нечаянно застала его за чтением любовного романа. Она посмотрела на круги под его глазами — ничуть не лучше её собственных. — Аллергия? — На что? — Выглядишь так, будто проревела пол-упаковки салфеток. Элисон подошла ближе и запустила пальцы в верхний шкафчик, специально демонстрируя игнорирование вопроса. Верхняя полка выдала пачку чая «Эрл Грей» с подсохшими листьями, чем вызвала лёгкий диссонанс — она не помнила, чтобы покупала его. — Без сахара, да? Кофемашина заурчала, выдавая чёрную смесь в большую кружку — крепкий, обжигающий кофе — единственное спасение от ваты в голове. Чашки звякнули о стеклянную столешницу. Элис рухнула в кресло напротив, скрестила руки, уставившись на лейтенанта через поднимающийся пар. Гоуст не пил — устроился на краешке дивана, будто сиденье было заминировано. Дымящийся чай стоял нетронутым. — Похороны… — Цветы, фальшивые улыбки, — она щёлкнула ложкой по краю чашки. — Театр одного актёра. — Ты не плачешь. — Нет. Всего лишь засыпала землёй. Как положено, — большой палец провёл по краю фарфора. — Вы бы одобрили. Никакой помпезности. — От тебя следы виски слышно за три метра. — И какие выводы, Шерлок? — Элисон сделала глоток, обжигая язык, и сморщилась Глаза Гоуста упёрлись в пятно на её рукаве, похожее на засохшую грязь. Или землю с могилы. Элис молча выдохнула, мысленно повторяя мантру про уважение к старшим по званию. Но всё это было выше её сил. — Ты не поехала в ресторан. Иначе не нажралась бы в стельку на окраине в баре, — он аккуратно переставил свою чашку на край стола. У Элисон дёрнулась бровь. — Откуда знаете? Может, добраться хотела. — По глазам вижу. На гражданке ты как открытая книга, Элис. — Следующая фраза — и вы полетите вниз по лестнице. Головой вперёд, — ложка звонко стукнула о фарфор. Элис поджала ноги под себя, откинулась глубже в кресло, прикрыв веки. — Закрыли тему? Или хотите еще покопаться? Тишину разрезал звонок, и Гоуст поднёс телефон к уху. Его брови взлетели вверх, затем нахмурились. — Очередь. Закончат к утру. — Чудесно, — она вскочила и закинула кружку в раковину. — У меня три выхода: сжечь квартиру, закопать вас в цветочном горшке или… продолжить банкет. Воровать тут нечего, не трогайте телевизор и коробку. Скоро вернусь.▲△▲△▲△▲△▲
Тени в прихожей уже сгущались, когда Элисон ввалилась в квартиру, приглушённо хлопнув дверью. Ботинки полетели в угол, следом — связка ключей на тумбу. Гоуст никуда не делся — сидел в своём кресле-убежище с телефоном в руках. — Это что, вечеринка? — он ткнул пальцем в пакет, откуда торчали горлышки пива. — Скорее, как бы это сказать… суарэ , — она цокнула, доставая бутылку. — Присоединитесь? Гоуст поймал брошенную бутылку одной рукой. Элис щёлкнула кольцом открывашки, наблюдая, как пена выползает из горлышка. — Ни единого замечания, лейтенант? — Прайс ждёт нас в восемь утра, — он покрутил нераспечатанное пиво в руках, будто проверяя на вес. Элис кивнула, уставившись в тёмный проем кухни. Единственная горящая лампа над плитой бросала на пол жёлтое пятно, не доставая до дивана. Стоило развернуться, уйти в спальню, захлопнуть дверь. Но ноги не слушались. — К утру протрезвею, — она прилипла к спинке кресла, спрятав руки в карманах. Свет от вытяжки разрезал полумрак гостиной. Первый глоток оставил на губах горькую пену, и Элисон стёрла её рукавом водолазки. Только не говори. Не сейчас. — Бар — необычное место для скорби, — Гоуст поставил бутылку на стол, так и не открыв. — Я не скорблю. Злиться эффективнее. — На кого? — он наклонился вперёд, уперев локти в колени. — Мертвецов не добить повторно. Элис сильнее вцепилась в бутылку, гладя большим пальцем липкое стекло. — У тебя глаза снайпера. Ты метишь в незащищённые места. Но мне это не нравится, Саймон. Оставь свой психоанализ для пленных. — Он твой отчим? — Хватит. — Ты злишься не просто так. Всему должно быть объяснение. — Тебе нравится быть мудаком? — Элисон поставила перед ним бутылку так, что брызги полетели на стеклянный стол. — Или это врождённое? Гоуст медленно откинулся в кресле, скрестив руки. — Веселишься, Саймон? — повторила она его слова, сжав челюсти. — Думаешь, всё в этом мире можно логично объяснить? Это тебе не расчёты для точного выстрела. — Ты просто не знаешь этого объяснения. Это не значит, что его нет. Элисон почувствовала, как воздух выбило из лёгких. Потолок поплыл, руки тут же задрожали. Гоуст ударил в щель между панцирем и её плотью. — Он заставил меня это сделать. Он заставил меня сделать это. Мне было тринадцать. Понимаешь? Он сдох. Сгнил в земле, как и должен был. И я рада этому. Бутылка грохнулась о стол, пиво забурлило, выплёскиваясь на пальцы. Элисон даже не почувствовала, как вскочила, как рванула вперёд, пока Гоуст не перехватил её запястье, впившись пальцами в кожу. — Отпусти, — цедит она, подняв голову. — Сядь. — Найдёшь этому объяснение? Я не хочу его знать. Я сделала из него инвалида и приковала к инвалидной коляске. Он это заслужил. Гоуст внезапно сделал шаг назад, будто обжёгшись. Его рука замерла — словно он хотел то ли оттолкнуть, то ли притянуть её. Теперь он стоял слишком близко. Ближе, чем разрешено уставом. Элис почувствовала запах оружейной смазки и дешёвого мыла из казармы. Его руки, привыкшие собирать-разбирать автомат, поднялись — замерли у её плеч. Дали время отпрянуть. — Он умер, потому что переборщил с дозой лекарств, — она отступила. — Упал и расшиб голову. И мать до сих пор плачет у его могилы. Ты, всезнайка, можешь мне это объяснить? Элисон стиснула виски, чувствуя, как бьётся пульс в кончиках пальцев. Стоять здесь, зная, что Гоуст неотрывно смотрит на неё и молчит… заставило её почти взвыть. — Я счастлива, что он умер, — она наконец-то подняла на него глаза. — Зачем ты спрашиваешь меня об этом? Сердце билось настолько громко, что заглушало тиканье часов. Элис протянула руку — остановилась в сантиметре от его маски, поджав губы. — Хочешь видеть, как я ломаюсь? Гоуст лишь накрыл её плечо ладонью. Она замерла и опустила голову, не в силах даже вздохнуть. — Дура, — прошипел он так тихо, что дыхание коснулось её волос. — Ты и так сломана. Ты прав, чёртов идиот. Смерть всё меняет.