ID работы: 13226360

Записки слизеринца

Гет
R
В процессе
373
автор
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 200 Отзывы 64 В сборник Скачать

Март 1891 г., часть 2

Настройки текста
Оминис Гонт, 9е марта 1891 г. Весь сегодняшний день на занятиях я был рассеян. Все так переплелось, что сложно уж отделить благие намерения от разрушительных. Дурман, мое Заклинание, мисс Гамп, мисс Селвин, Каллидус и Аврора Малфой, Себастьян и Анна, Лира. Все перемешалось в какой-то клубок недомолвок и секретов, и я едва могу уловить суть мотивов окружающих меня людей. Болит голова. Господи, как же сильно болит голова. Оминис Гонт, 11е марта 1891 г. Намекнул Лире о провале Марволо. Она без лишних подробностей поняла, что случилось, и чем мне это может грозить. Наши поцелуи 一 страсть и отчаяние. Лишь не было это прощанием. На самой вершине Астрономической Башни, на продуваемой всеми ветрами смотровой. Неужели, я могу в одночасье потерять все это? И ведь мы оба понимаем, наш роман 一 словно солнечный удар. Невыносимо…

Себастьян Сэллоу, 11е марта 1891 г.

Оминис больше обычного погружается в себя, задумывается и витает в облаках так долго, что мне приходится буквально его окрикивать.

Отказывается рассказать, что произошло на воскресном светском рауте.

Меня гложет нехорошее предчувствие.

Себастьян Сэллоу, 14е марта 1891 г.

Оминиса не будет все выходные. Сказал, что опять семейные дела. Лира заметно напряглась. Знаю, чего они оба боятся, но со своими советами послать аристократических папеньку и маменьку к черту я лезть не буду. Все равно, что Блэквуд, что Гонту не хватит на это духу.

Кассиопея Лира Блэквуд, 14е марта 1891 г. Сегодня вечером Марволо Гонт будет просить руки Арании Селвин. А значит, велика вероятность, что уже завтра Оминис может быть связан обещанием с семьей Селвинов. Хочется то ли выплакаться, как ребенку, то ли раскроить кому-нибудь череп. *** Дом Селвинов хоть и был древним, все же не таким именитым, как дом Гонтов. И пусть золото позвякивало в карманах родителей Арании, а не Марволо, напыщенным принцем держался именно последний. Оминис подавил саркастический смешок, думая о том, что только Марволо может по-настоящему гордиться своим поступком 一 лишить барышню невинности в уборной чужого дома и обречь на венчание. Сам же старший сын Гонтов в причины своих поступков не углублялся. Он понимал, что был одурманен, но ни минуты не сомневался 一 все произошедшее явилось делом рук самой Арании, а потому Марволо был более чем доволен сложившейся ситуацией. В его представлении он спасал семью от позора и безденежья. Приобретение миловидной девицы в жены казалось ему несомненным плюсом, а перспектива того, что красавица еженощно будет согревать его постель, и вовсе радовала. 一 Так здорово, что они влюблены, правда? Вы не находите, Оминис? Младшая мисс Селвин, Оливия, сидела за столом рядом с Оминисом, чему тот нисколько удивлен не был. Гонт сдержанно улыбнулся, кивая, и поспешил пригубить стакан с вином, чтобы избавить себя от необходимости поддерживать мало интересную ему беседу. Все ожидали появления юристов, чтобы разобраться с формальными бумагами. Мистер Селвин то и дело нервно покручивал в руках карманные часы, миссис Селвин, было заметно, едва сдерживала гнев, а дочери благородного семейства беспечно щебетали о какой-то ерунде. Арания и Марволо сидели отдельно ото всех. Крохотный диванчик заставлял их почти соприкасаться коленками, и барышня деланно краснела и поправляла выбивающиеся из прически кудри. Ее избранник менял подносимые эльфом-домовиком бокалы чаще, чем отсыпал ей комплименты, и несколько раз будто бы невзначай дотрагивался пальцами до девичьей коленки. Новоиспеченные влюбленные думали так громко, что в какой-то момент слишком сосредоточившийся на брате Оминис поморщился. Похоть не была ему чужда, но по скромному мнению младшего Гонта в присутствии такого количества людей рядом стоило бы сдерживать свои низменные порывы. Впрочем, не мне их судить, 一 в какой-то момент усмехнулся Оминис, думая о том, что они с Лирой позволяли себе в темноте факультетской спальни. Не желая оправдывать самого себя за те грехи, за которые он осуждал брата, Оминис переключил свое внимание на старших Селвинов. Но понаблюдать долго ему не удалось. Вслед за снопом изумрудных искр в гостиную пожаловали Малфои и неизвестные Оминису двое мужчин в серых мантиях. 一 Прошу простить за задержку, 一 Каллидус вальяжно прошествовал к хозяину дома и коротко пожал протянутую руку, 一 мои люди стремились довести брачный договор до идеальности. Мистер Стерджис, мистер Фоули, прошу. Младшие сестрички Селвин с недоумением дули губки, раздосадованные тем, что читать и подписывать бумаги “взрослые” удалились в кабинет. Развлекать Оминиса, Марволо, Аранию и ее сестер осталась Аврора Малфой, и Гонт с удовольствием наблюдал добрые полчаса, как мадам ловко осаживает то одного, то другого юнца. Удивительная женщина, 一 думал Оминис, “разглядывая” Аврору через свое заклинание. Леди Малфой сложно было назвать красивой, особенно в сравнении с ее блистательным мужем. Но Аврора умела лишь парой слов и жестов привлечь к себе внимание. На нее хотелось смотреть, ее хотелось слушать и совершенно невозможно, казалось, было ее переспорить. И за всем этим притаился острым ум, непомерные амбиции и хорошо подавляемое горе. Есть ли в союзе Малфоев любовь? 一 вдруг подумалось Оминису. Привыкший во всем докапываться до сути, он намеренно прервал ход своих рассуждений. Проводить параллели ему совершенно не хотелось. *** Оминис Гонт, 15е марта 1891 г. Помолвка Марволо и Арании состоялась, и “Пророк” уже пестреет соответствующим заголовком в разделе гражданских объявлений. Свадьбу назначили на июль. Торопятся. А что до союза двух семей. Что ж, Договор подписан. Каллидус любезно отдал мне копию. Зачарованную, я ее прочитать не могу. Придется просить Себастьяна или Лиру. Но, видит Бог, как я не хочу показывать этот документ ни одному из них. Оминис Гонт, 17е марта 1891 г. Двадцатого числа мистер Сэллоу прибудет в Хогсмид, привезет Анну на осмотр целителям. Себастьян уже разрабатывает план, как улизнуть из-под носа вездесущей заместителя Уизли. Имельда предложила ему спросить у Гаррета, мол, тому ведом тайный проход до “Сладкого Королевства”. Я посмеивался со всеми, пока Себастьян пускался в мечты, как улетит на метле прямо с урока Трансфигурации, а потом подумал 一 Анна. Друг, близкий друг мой, при этом она честна и добра ко мне, как и ее брат. Пожалуй, покажу Договор ей, если удастся. Хоть юристы и зачитали документ от и до, я хочу успокоить не в меру разыгравшуюся паранойю. Мне стоит написать мисс Сэллоу письмо.

Себастьян Сэллоу, 18е марта 1891 г.

Да плевать я хотел на эти правила! Уизли меня в замке не удержит. НЕ УДЕРЖИТ!

Старая дура!

Это же моя больная сестра, Господи Боже!

Как вести новенькую в Хогсмид, так пожалуйста. Как уйти на один вечер, так нет.

Вот сука!

Себастьян Сэллоу, 19е марта 1891 г.

Я подпалил вчера ножку у кровати. Пока крутил в пальцах палочку, выпустил не сноп искр, а целый огненный шар. Оминис отчитывать не стал, кастанул Агуаменти раньше, чем я успел завопить. А потом приобнял меня и хлопнул по плечу.

Храни Боже моего названого брата.

Кассиопея Лира Блэквуд, 19е марта 1891 г. Меня гложет неприятное ощущение, что Оминис мне чего-то не договаривает. И почему до сих пор у него нет копии Договора? Мистер Малфой ведь обещал. Или… или копия все-таки есть? Оминис не будет мне лгать. Не будет же? *** Сбегать с боем до Хогсмида Себастьяну не пришлось. Анна и Соломон Сэллоу освободились к трем часам пополудни, и дядюшка согласился проводить племянницу до школы. Оминису и Лире показалось, что она выглядит более усталой и удрученной, чем обычно. Но барышня, к ее чести, старалась держаться достойно и изо всех сил изображала радость от посещения Школы. Завидев брата, радость напускная, сменилась настоящей, и Гонт с некоторым облегчением выдохнул. Однако Лира не спешила расслабляться, что-то во взгляде Анны заставило ее насторожиться. Но не успела она хорошенько все обдумать, как звук колокола позвал их на последний урок. В кабинет Трансфигурации Себастьян шел как на казнь, и когда в четыре раздался звук колокола, оповещающий о завершении занятий, он первым вскочил со своего места. Остальные пятикурсники тоже оживились, увидев Анну Сэллоу в Большом зале. Барышни наперебой принялись рассказывать ей самые последние новости Школы, а юноши почтительно улыбались и справлялись о ее здоровье. Лира и Оминис поначалу сидели чуть поодаль, давая однокашникам возможность наобщаться с близняшкой Сэллоу. Но когда в поле их зрения появился директор Блэк, Оминису пришлось отвлекать не в меру любопытствующего дядюшку. Он не сразу смог заметить, как стушевались однокурсники, и как близнецы Сэллоу с Лирой смогли улизнуть из Большого зала. 一 На прогулку у Анны не более часа! Себастьян обещал до озера и обратно. Дядя Соломон казался грозным, и Оминис не смог отказать себе в удовольствии нарочито учтиво улыбнуться. Он знал, что Себастьян лишь отмахнулся от дяди, должно быть, уже крепко вцепился сестре в руку и почти бегом бежит к любимому месту Анны на берегу Черного озера, а Лира поспешает за ними. Как и полагал, Гонт обнаружил друзей у скалистого выступа с раскидистыми ивами, чье голые ветви поскрипывали на мартовских порывах ветра. Анна сидела на самом краешке деревянной скамьи, со скучающим видом наблюдая, как Блэквуд с ее братом колдовством гоняют вдоль берега старые лодки. Оминис присел рядом с подругой, но вместо того, чтобы разу украдкой передать ей припрятанный за пазухой Договор, отвернулся, прислушиваясь к шуму ветра и плеску холодной воды. 一 О чем опять задумался? 一 О гигантском кальмаре. Ставлю сикль, он уже пробудился от зимней спячки. Анна дернула губой и фыркнула, скрещивая на груди руки. 一 Я не Имельда, чтобы так со мной разговаривать. 一 О! Полагаю, ты отвыкла от тона моего голоса. 一 Это ты, похоже, отвык от меня. Оминис зябко поежился от холода, никак с погодой несвязанного. Он всем корпусом повернулся к Анне и, попытался распознать с помощью своего Заклинания точное выражение ее лица. Гонт чуть напрягся, прислушиваясь ко всем своим ощущениям. Сердце девушки билось чуть чаще обычного, она прикусывала щеку и теребила пальцами рукав пальто. 一 Анна, я тебя чем-то обидел? Не в привычках Гонта было спрашивать в лоб, но чутье подсказывало ему не юлить. 一 Я читала “Пророк”, 一 ответила барышня Сэллоу, 一 впрочем, как и вся страна. Подумать только, ты и одна из дурех Селвин! Подруга воскликнула так громко, что Гонт едва подавил желание на нее шикнуть. Себастьян и Лира обернулись, опуская палочки и теряя интерес к своей игре. А Анна, казалось, входила в раж. Она вскочила на ноги и выставила вперед руку, упираясь указательным пальцем в грудь Оминиса. 一 И что дальше? Нам всем ждать пригласительные на свадьбу? Тоже в июле? А, нет, тебе же семнадцать стукнет осенью. Какая красота 一 золотые листья, золотые кольца, золотое будущее всему дому Гонтов. Себастьян и Лира переглянулись и устремились к друзьям, близнец Сэллоу позвал сестру: 一 Анна, да все не так скверно, как пишут в “Пророке”! 一 Да неужели?! Не трогай меня, Себастьян. И ты, Блэквуд, ты появилась в нашей жизни каких-то полгода назад. Не надо так на меня смотреть. Или что, хочешь еще раз послушать Договор? Я, небось, последняя, кому Оминис его решил показать. Гонту почудилось, словно весь мир содрогнулся. Его будто сбросили в ледяную воду Черного озера на радость Гигантскому кальмару. 一 Но Малфой еще не отдал Ому копию Договора. Да и обещал ему, что все будет хорошо. Анна, милая, тебе нельзя волноваться, я тебе сейчас все объясню. Себастьян тараторил что-то еще, приобнимая сестру на плечи и увлекая ее снова присесть на скамью. Оминис же поднялся на ноги, уступая свое место другу, а сам подошел к замершей статуей Лире. Ему не нужно было никакое Заклинание, чтобы знать, какое сейчас у возлюбленной выражение лица.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.