Глава 11
3 октября 2024 г., 20:00
Когда Гарри очнулся, вокруг было почти так же темно, как в том пабе. На секунду Поттеру даже показалось, что он всё ещё там, но следов пламени не было и ужасного звона в ушах тоже. Может он оглох? Или умер?
— Что ты наделал? — громкий голос Люциуса вошёл в разум, подобно осколкам.
— Я? Это ты потерял рассудок! — гнев похоже оказался заразителен. — Он всё видел, что ещё мне нужно было делать?
— Ну уж точно не убивать ученика средь бела дня, Маркус!
— Это уже не важно.
Нотт начал нервно вышагивать по каменным плитам. Звуки глухо отражались от стен небольшого помещения, и Гарри понял, что они находятся глубоко под землёй. К горлу подступила тошнота.
— Поттер у нас, и это главное. Лорд будет счастлив и, может, наконец перестанет припоминать ту оплошность с медальоном, — в подтверждение своих слов Маркус болезненно потёр плечо.
Гарри словно окатили ледяной водой. Он затаил дыхание. Так значит его сны не врали, и Воланд-де-Морт правда вернулся! И к тому же, похоже, выглядел, как обезображенный младенец. Не «оплошность ли с медальоном» тому виной? И где Гарри уже мог слышать о нём?
— Наконец очнулся, — сказал Люциус, плохо скрывая тревогу. Чего же ему теперь беспокоиться, если Гарри уже попал в их ловушку?
Поттер попытался повернуться в сторону голоса. Он всё ещё слышал лишь одним ухом, второе было заполнено запёкшейся кровью и сейчас неприятно зудело. Гарри лежал на холодном каменном полу лицом вниз, руки связаны за спиной, почти как в ту ночь с Седриком. Но по сравнению с тем, что ждало его сейчас, тогда они с Диггори просто отлично провели время!
Руки уже затекли, лицо болело от ударов, но мысли его были заняты вовсе не стесняющей позой — в сознание ворвался образ мёртвого Виктора Крама, и Гарри едва не застонал от отчаяния. Он не знал, как работает Временная петля, и что будет если кто-то, или он сам, умрёт в один из дней.
— Что ты сделал с моим сыном? — Поттер видел лишь туфли Люциуса, но не сомневался, что сейчас на него направлена и его палочка.
Гарри попытался что-то ответить, но из горла вырвался лишь протяжный рокот.
— Посади его, — приказал Малфой.
Нотт вернул его в вертикальное положение, и сейчас Поттер лучше смог разглядеть место, в котором оказался. Хотя смотреть было особо не на что — серые стены, такой же пол и потолок, единственная дверь. Только цепей и скелетов не хватало.
— Что с моим сыном? — строго повторил Люциус, на кончике его волшебной палочки зажглась искра заклинания.
Гарри медленно сглотнул и пробормотал:
— Драко в порядке. — Его собственный голос был очень слаб, но Малфой, кажется, разобрал слова. Аура ужаса, которую излучал Пожиратель, вопреки ожиданиям, лишь усилилась.
— Ясно. Нотт, — приказным тоном начал Люциус, — отправь сообщение в Хогвартс и передай Барту, что он может больше не таскать оборотку у Снейпа, — Малфой закатил глаза. — Идиот. Наверняка сам раскрыл себя перед мальчишкой. Импульсивный, безрассудный…
— А вот я не уверен, — перебил его Нотт. — Что если это твой сынок ему проболтался?
— Мы взяли с него Обет, Маркус! Неужели этого было мало? — взорвался Люциус. Гарри физически ощутил его отчаяние.
— А может это и тогда был Поттер.
— Ничего глупее не придумал? — разозлился Малфой. — Магия бы не позволила ему поклясться именем Драко, идиот.
— Следи за языком, Люциус, — прошипел Нотт прямо ему в лицо.
— Остынь.
— Ты слеп, Малфой, — с усмешкой в голосе произнёс Маркус, скрещивая руки на груди. — Пусть Тёмный Лорд во всём разберётся.
— Замолкни. Просто свяжись с Бартом и скажи, что он может больше не рисковать. И… — Малфой медленно сглотнул, — разрешаю тебе сообщить Лорду, что мы поймали Поттера. Сейчас.
Нотт исподлобья взглянул на Люциуса и сквозь зубы ответил:
— Не уверен, что тревожить его сейчас — хорошая идея.
— Я знаю, ты хочешь успеть замести следы, Маркус. Свяжись с Волан-де-Мортом прямо сейчас, пока ритуал ещё не начался, иначе, если нам придётся прервать его, чтобы рассказать о твоём промахе, то… А знаешь? Отлично. Хотя бы труп далеко нести не придётся, — ухмылка появляется и на лице Малфоя.
— Ха-ха, очень смешно. — Маркус иронично захлопал в ладоши. — Ну до вечера как-нибудь управлюсь.
— Нет. Сей-час.
— То, что это твой дом, Люциус, не означает, что ты можешь командовать.
Малфой, казалось, не услышал его, он присел на корточки, схватил Гарри за волосы и потянул их вверх. Заплывший зелёный глаз оказался прямо напротив серых.
— Поверь, я делаю тебе одолжение, Нотт, — уже более спокойно произнёс Люциус, не отводя взгляда. — Лорд не обрадуется тому, что ты убил лучшего ученика Каркарова, но скрывать это мы не станем, — в его голосе зазвенела сталь. — Так что иди и свяжись с ним. И про Барта не забудь.
Нотт медлил, раздумывая над услышанным.
— Не думай, что я не понимаю, что ты пытаешься сплавить меня, Малфой. Будешь должен. Этот мальчишка отплатит мне за каждый Круцио от Лорда, — и он вышел, громко хлопнув за собой дверью.
Свет, который проник в комнату, снова погас, и они остались, казалось, ещё в большей темноте, чем были. Гарри не знал, чего ждать. Он испуганно сжался и тут же вспомнил про мантию-невидимку, спрятанную в заднем кармане. К счастью, она оказалась на месте, но вокруг не было ничего, куда можно было бы её перепрятать, поэтому Поттер просто зажал её в кулаке.
— Нотт не упустит шанса поиздеваться над тобой. Он не убьёт тебя, но это вовсе не хорошая новость, малец. Клянусь, ты будешь мечтать о смерти, — лицо Люциуса снова оказалось прямо напротив. — Я бы может и хотел избавить тебя от этого, но мне нужно остаться с тобой наедине.
Сердце забилось быстрее от страха, заглушая, итак, негромкий голос. Гарри поджал губы, пытаясь скрыть их дрожь. Малфой заметил его жалкие попытки одновременно не показать рану и расслышать его, и, схватив, за подбородок, отвернул от себя, чтобы лучше разглядеть залитое кровью ухо.
— Мда-м, нехорошо, — Люциус отпрянул и ушёл в темноту, крутя в руках палочку. — Я хочу, чтобы ты знал. Я просто отец, который беспокоится о сыне. Больше, чем о ком-либо.
Поттер не сдержал злого смешка. Грудь тут же пронзила боль, а в лёгких что-то забулькало. Во рту появился привкус крови.
— Тогда может просто перестанете подвергать его опасности?
— Неплохая идея, малец. Но я, итак, это делаю, — в его голосе прозвучала угроза. — Я выбираю меньшее из зол.
Гарри замер, гнев немного притих. Ситуация Малфоя, если так подумать, была действительно сложной. Судя по рассказам, в прошлом безумный Лорд убивал всех без разбора, даже соратников. И что делать, если под твоей ответственностью жена и сын?
— Иногда нужно просто поступить правильно, — произнёс всё-таки Поттер, — даже если цена высока. Бездействие обойдётся ещё дороже.
Люциус усмехнулся и снова присел перед ним на корточки.
— Видимо этими правилами и руководствовался твой друг Крам. И где он сейчас? — в голосе Малфоя, несмотря ни на что, слышалась горечь. — Всё не так просто, Гарри. В мире не существует абсолютной правильности. Есть только представления людей о ней.
На это Поттер не знал, что ответить, и лишь нахмурился. Переубедить Люциуса было задачей, заранее обречённой на провал.
— Вернёмся к делу. Мой сын — он сам дал тебе свои волосы для Оборотного зелья?
— Нет. Драко… — Гарри не успел даже подумать, как слова сами вырвались изо рта, — ничего не знал об этом.
— И почему же ты решил притвориться им? Каков был твой план? — Поттер поджал губы. — Смотри, если не станешь отвечать, то я позову «плохого аврора», и он заставит тебя говорить. Он уж точно не брезгает разного рода издевательствами. И я имею в виду пытки, парень, если ты ещё не понял.
От этих слов бросило в дрожь.
— Драко не при чём — это всё!
— Не-а, — кровожадно протянул Люциус. — Ты хотел что-то вытянуть из нас с Ноттом, но что?
Гарри с силой прикусил язык, попытался выровнять дыхание. Не говорить. Молчать. Ни за что не признаваться зачем он здесь.
— Пойми, — Малфой приблизился к нему, навис сверху. Произнёс мягче: — Я должен защитить Драко, и почему-то мне кажется, что тебе это тоже важно.
— Нет.
— А для этого я должен знать, во что он вляпался, — продолжил он как ни в чём не бывало. Длинные пряди закрыли часть лица Малфоя, пряча его потемневшие от злости глаза. — Ты покрываешь его?
— Нет.
— Ха, и думаешь Волан-де-Морт в это поверит? — его белые зубы сверкнули в темноте.
— Че-го?
— Ты явно много знаешь про наш план, Поттер, — на миг Гарри показалось, что Малфой-старший сейчас начнёт разгибать пальцы. — Знаешь про Пожирателя в школе, и к тому же растрезвонил всё перед Ноттом! Хочешь сказать, что узнал это не от Драко? Да Маркус прямо сейчас отправится за ним и приведёт сюда! — Люциус взревел и ударил стену справа от лица Поттера.
— Нет! — закричал Гарри в ответ. Его самого уже заколотило, паника и страх Люциуса передались ему, и теперь почему-то очень важно было доказать, что Драко здесь ни при чём. Он не хотел, чтобы с ним что-то случилось, чтобы его избили или приковали рядом.
— Тогда откуда ты так много знаешь? — Люциус закричал и надавил на ухо Поттера, заставляя взвыть от боли. — Если этот щенок рассказал тебе всё, то он вероятно уже мёртв, а если нет, то поверь это произойдёт очень скоро. Хочешь, чтобы с ним случилось то же, что и с Крамом?
Не понятно было, почему Малфой пугает смертью своего сына — Гарри, но это сработало. Упоминание Виктора причинило боль, и красная пелена застелила глаза, совершенно мешая думать.
— Я подслушал!
— Невозможно! Ты врёшь! Какие у тебя отношения с моим сыном, Поттер? Вы оба до конца дней будете гнить здесь!
— Я не лгу! — его уже всего трясло, он пытался вырваться и заехать Малфою по лицу, но оковы прочно сцепили запястья. — Я подслушал ваш разговор!
— Как?! — Люциус продолжал кричать.
— Я был в мантии-невидимке! — для доказательства Гарри развернулся, показывая комок ткани, зажатый в ладонях.
— Спасибо, — лицо Малфоя вмиг переменилось и стало спокойным. Он широко улыбнулся и одним движением выхватил мантию из рук, тут же разворачивая её и убеждаясь в правдивости слов.
Гарри весь покраснел. Ярость всё ещё бурлила в крови, он поверить не мог, что так легко попался.
— Значит я был прав, — печально произнёс Малфой и поднялся. — Тебе не безразличен мой сын.
Эти слова отрезвили словно пощёчина, а Люциус тем временем продолжил:
— Я обещаю не трогать тебя, и даже может попрошу Нотта быть помягче, если, — он понизил голос, — ты повторишь всё тоже самое перед Лордом.
Поттер смог лишь обречённо кивнуть.
Забота о сыне казалась бы даже трогательной, не выгляди Люциус настолько безумным. Лицо его было серым, как стены вокруг, капилляры в глазах полопались. Когда он вообще последний раз спал или ел?
— Откуда… Как вы узнали, что я не он?
— Никогда не пил со своим сыном эль, — легко ответил Малфой.
Гарри лишь горько усмехнулся и нырнул в размышления, пытаясь придумать план побега. Возможность остаться наедине с Ноттом ему совсем не прельщала.
— Молись о том, чтобы всё закончилось быстро, Поттер. Я лично к тебе ненависти не питаю, но и сократить твоих страданий не могу.
Поттер устало закатил глаза. Он всё ещё злился — на себя за глупость, на Малфоя за манипуляцию и больше всего на его сходство с Драко. Гарри старался думать о чём угодно, но не о том, что его ждало. Ох, если он только переживёт этот день…
Он позволил своим мыслям течь совершенно в другую сторону. Не думать о Краме, о Нотте. Перед глазами стоял вчерашний вечер, курящий и печальный Малфой, пахнущий земляникой, обещания Гарри помочь ему и их робкие прикосновения. Вряд ли тот вечер когда-нибудь повторится.
Воспоминания заполнили мысли, почти даря чувство безразличия к происходящему. Гарри не заметил сканирующего его взгляда Малфоя, пока не удосужился поднять взор. Он даже вздрогнул, словно просыпаясь ото сна, настолько глаза Люциуса, находящиеся сейчас на опасном расстоянии, были похожи на глаза Драко. Только больше морщин вокруг и взгляд ещё холоднее.
— Твоё спокойствие даже немного пугает, мальчишка. Неужели совсем не волнуешься о том, как глупо попался?
Поттер пожал плечами.
— Может я этого и хотел, — он сощурился, пытаясь выглядеть устрашающе, до того это уверенное выражение лица Люциуса бесило.
Но по реакции Малфоя он понял, что сказал что-то не то. Если до этого он натворил недостаточно глупостей, то теперь предостаточно. Умнее было бы застрелиться.
В любой другой ситуации Гарри был бы очень даже рад увидеть испуг в глазах Люциуса Малфоя, но сейчас, когда за дверью ждал маньяк, способный вероятно выкрутить твои суставы, блефовать было очень плохой идеей.
Малфой считал страх в глазах Поттера и расценил это по-своему. Люциус прошептал что-то похожее на «прости» и поднялся.
— Нотт! — позвал он.
Маркус был внутри уже через секунду.
— Я всё сделал, Малфой. Лорд отдыхал перед ритуалом, но скоро они с Бартом будут здесь, — быстро проговорил Нотт.
— У нас кое-какие проблемы. Так что Лорду лучше повременить с возвращением в Мэнор, — взгляд Люциуса наполнился досадой. — Возможно скоро у нас будут гости.
Они принялись шептаться, и по напряжённой спине Маркуса и искрящейся палочке в его руке, Гарри понял — ему конец. Его кисти всё ещё были связаны, как и ноги, но он принялся дёргать ими, пытаясь ослабить оковы, но всё это было бесполезно. Ему не сбежать.