Часть 2. Из огня гнева в прохладу спокойствия
11 марта 2023 г., 16:50
Первые солнечные лучи пронзили утреннее небо, прогоняя ночную тьму и заглядывая в окна домов, оповещая спящих людей о наступлении нового дня.
Лисёнок зажмурился от бьющих в глаза лучей света, и нехотя открывает синие заспанные глазки.
И обнаруживает себя прижатым к каменной груди господина Чжун Ли.
«Тепло, — с удовольствием думает Аякс, — Хорошо».
Вывернувшись из ослабевшей хватки Моракса, лисёнок заглядывает в лицо спящему Властелину Камня.
Чжун Ли выглядел очень умиротворённо и спокойно. Строгие черты лица разгладились, приобретая расслабленное выражение. На светлой идеальной коже даже макияж не пострадал во время сна — глаза всё так же были подчёркнуты оранжевыми тенями, невероятно ему идущими. На тёмные разлетевшиеся по подушке волосы ложились всё те же солнечные лучи, подсвечивая золотые кончики.
Маленький Аякс смотрел на него очень долго, любуясь невероятной красотой господина Чжун Ли из Ли Юэ.
Лисёнок действительно считал его очень красивым, словно тот только что сошёл с Селестии. С такой внешности только статуи ваять! Как человек может быть настолько идеальным?
Разглядывая лицо Моракса, Аякс заметил, как дрогнули ресницы Архонта, а в следующее мгновение на него уже глядели два светящихся янтаря.
— Ой, – испугавшись прямого взгляда, произносит лисёнок, – Доброе утро!
– Доброе, – сонно произносит Моракс, потирая глаза, – Давно проснулся?
– Не-а, – игриво отвечает Аякс.
– Чего хотел бы на завтрак?
– Рыбку!
– Рыбку, – зевнув, повторяет за лисёнком Чжун Ли, устремляя янтарный взгляд в потолок, – Боюсь, в моём доме не найдётся морепродуктов.
– Ну-у… Ничего страшного! Можем что-нибудь другое покушать, я в еде не привередлив.
Посмотрев на припавшие к голове лисьи ушки, Моракс подумал, что отказывать ребёнку во второй раз в его любви к морским гадам, не очень-то тактично. Ведь ему ничего не стоит сводить Аякса в ресторан и накормить его тем, что его душа пожелает? Тем более после того, что ему пришлось пережить позапрошлым днём.
– Сейчас рассвет, – начал говорить Чжун Ли, поднимаясь с кровати.
– Ну да, – не поняв, куда идёт разговор, отвечает лисёнок.
– Рыбаки уже вышли в море. Скоро в рестораны поступит свежая рыба.
– Мы пойдём в ресторан?! – радостно восклицает лисёнок, вслед за Мораксом выскакивая из постели.
– Да, – улыбнувшись энтузиазму Аякса, Чжун Ли расчёсывает спутавшиеся за время сна волосы и собирает их в низкий хвост, – Приводи себя пока в порядок. Я отлучусь ненадолго, а потом мы пойдём с тобой есть рыбку.
– А-а…, – смущённо поднял синие глаза на Архонта лисёнок и обнял свой пушистый хвост, перебирая в пальцах рыжие шерстинки, – В чём я пойду? Н-не подумайте! Мне нравится ваша кофточка, она очень тёплая, но я в ней немножко утонул…
– Не переживай, Аякс, – поспешил успокоить лисёнка Моракс, попутно застёгивая на себе свой любимый коричневый фрак, – Я как раз иду за твоим костюмом к одной своей знакомой. Есть какие-нибудь предпочтения?
– Предпочтения? – растерянно переспрашивает лисёнок.
– Может быть, тебе нравится определённый цвет в одежде? – подсказывает Аяксу Чжун Ли.
– Ну-у, может серый? – задумчиво тянет лисёнок, – Или красный… А ещё белый!
«Тарталья он и в Ли Юэ Тарталья», – усмехается про себя Чжун Ли.
– Хорошо, я понял.
Спустившись на первый этаж, Чжун Ли накидывает на себя шубу, что подчёркивала его статную высокую фигуру и, обозначив, что вернётся примерно через тридцать минут, скрылся в улочках Гавани, плотно закрыв за собой двери на ключ.
Аякс же побрёл на поиски ванной. Как он попал вчера в спальню он не помнит, видимо заснул под звучание умиротворённого голоса Чжун Ли, что вещал о истории Ли Юэ, войне Богов и о чём-то кажется ещё… Он не помнит.
– Видимо я всё же заснул вчера, – бормочет себе под нос лисёнок, спускаясь по деревянной лестнице.
В свете солнца, а не пламени из печей и искусственного освещения, дом приобрёл несколько иной, но очень красивый вид – по крайней мере так показалось Аяксу.
Вроде всё осталось на своих местах, но утро, будто с помощью магических сил, придало этому месту совсем другое ощущение уюта, однако менее комфортно от этого, лисёнку не стало.
Пройдя в ванную комнату, лисёнок подходит к умывальнику, на отдельных полочках возле которого стояло множество колбочек и различных пузырьков, аромат каждого из которых был краше и богаче предыдущего.
Не став трогать неизвестные скляночки (мало ли для чего они нужны?), Аякс находит среди различных аксессуаров для волос деревянную расчёску, ручка которой была украшена золотыми узорами.
Расчесав рыжие волосы и пушистый хвост, лисёнок наспех умывается и покидает ванную комнату, придумав себе занятие поинтереснее.
Выполнив утренние процедуры, Аякс принялся вальяжно расхаживать по чужому имению, пристально рассматривая каждую приглянувшуюся глазу деталь – небольшую, наверняка очень дорогую картину, на старинные предметы декора, что являлись частью многовековой культуры и традиций Ли Юэ, на шикарную богатую мебель, расставленную в доме с особым видением прекрасного. Но внимание Аякса зацепило другое.
Проходя мимо очередной настольной картины, что стояла на невысоком длинном комоде в большой гостевой комнате, лисёнок узрел стоящую возле нескольких веточек шелковицы в стеклянной вазе и лежащей здесь же интересной бело-голубой ракушки, фотографию.
На ней были запечатлены двое.
За столом дорогого ресторана восседал, сжимая в руках пиалу с горячим чаем, уже знакомый Аяксу господин Чжун Ли.
Мужчина смотрел своими невероятными янтарными глазами, в которых читается, казалось, многовековая мудрость, прямо в камеру фотографирующего людей человека. На губах шатена играла лёгкая улыбка, а лицо его выглядело счастливым и расслабленным.
Переведя взгляд чуть влево, Аякс замер на долю секунды, переваривая увиденное, прекратив даже дышать.
– Это я?! – восхищённо воскликнул лисёнок.
Открыв в удивлении рот, Аякс принялся схватил фотографию и принялся пристально рассматривать «большого себя».
Рядом с Чжун Ли, вальяжно расположившись на стуле, сидел рыжеволосый молодой человек. Широкая улыбка играла на его устах, а глубокие синие глаза, из которых казалось исчез даже малейший намёк на жизнь, игриво поблескивали от содержащегося в рюмке, что держал в руке парень, явно непростой воды.
Сильный, молодой, красивый, статный и явно при деньгах, раз уж может позволить себе сидеть в ресторане с таким интерьером!
— А что это у меня на голове?
Вглядываясь в странный аксессуар, что был закреплён на рыжих волосах, лисёнок всё силился понять, что это за заколка такая большая?
– Это что?.. Маска?
…
Погода в Ли Юэ сегодня выдалась очень славной.
Вдохнув свежего морского воздуха, что смешивался с запахом горных вершин, Чжун Ли начал свой утренний променад по улочкам Гавани в сторону ещё закрытых лавок и магазинчиков.
Вышагивая по тысячелетнему камню, Моракс направляется к одному из них и, не беспокоясь о времени, трижды бьёт о деревянную дверь тыльной стороной кисти.
– Бегу-бегу! – послышался голос молодой девушки — внучки хозяйки магазина одежды. — Секундочку подождите, пожалуйста!
Улыбнувшись, Чжун Ли отступает на одну ступеньку вниз и, слушая тихий звон уличного колокольчика, принимается ждать.
Спустя недолгие две минуты, дверь магазина, наконец, открывается и пред взором Архонта предстаёт красивая шатенка по имени Юйлань.
– Прошу прощения, господин Чжун Ли! – звонко произносит девушка, приглашая мужчину в помещение, – Прошу, заходите!
– Благодарю, юная леди, – Моракс благодарно кивает и заходит внутрь небольшого магазинчика.
Яркий свет фонаря полностью освещал помещение, открывая взору множество красивой дорогой одежды как на взрослых, так и на детей.
– Какие гости, хо-хо! – послышался голос владелицы магазина.
– Доброе утро, госпожа Цзинь Хуа, – поприветствовал пожилую женщину Моракс. – Как ваши дела?
– Всё хорошо, Чжун Ли, спасибо, – старушка, подходит ближе к дорогому (в прямом смысле) гостю и, не теряя попусту времени, сразу переходит к делу:
– Зачем пожаловали? Признавайтесь.
– Мне нужен детский комплект зимней одежды в бело-серых оттенках с красным акцентом.
– Прошу прощения, если вмешиваюсь не в своё дело, но… детский?
– К моему другу из Снежной приехал младший брат, однако, старшему пришлось отлучиться на некоторое время по рабочим делам, и он попросил меня присмотреть за своим младшим. А я, как хороший друг, не мог ему отказать. И во время одной из игр, мы случайно перевернули кувшин с яблочным соком на свою одежду…
– А я и не догадывалась, что вы так хорошо ладите с детьми, хо-хо, – рассмеялась старушка. – Хорошо-хорошо. Я поняла вас! Скажите, сколько мальчику лет?
– Эм-м…
Моракс замешкался.
Сколько лет маленькому Тарталье Чжун Ли не знал, а дать примерное число оказалось несколько затруднительно, поскольку людское летоисчисление для Архонта было в несколько искажённом варианте, ведь время для человека и для Бога – немного разные вещи.
– Не знаете? – правильно расценив паузу, произносит женщина, – Ничего страшного. Скажите лучше, какого он роста?
– Примерно такого, – поставив руку примерно на уровне середины своего бедра показывает Моракс.
– Понятненько, – кивнув своим мыслям воркует старушка, – Юйлань!
– Да, бабушка! – подходит к женщине девушка, украдкой глядя на Чжун Ли.
– Принеси-ка, будь добра, «Снежную долину», «Серые горы», «Небесные дали», «В морозную ночь» и «Море яблок». Пятёрку или шестёрку.
– Сейчас!
Через пару минут ожидания пред Чжун Ли представили три комплекта шикарной зимней одежды серого, белого и красных цветов. От многообразия комбинаций, которые можно составить из предоставленных вещей, у Чжун Ли разбегались глаза. Ведь ему нужно лучшее сочетание из всех возможных.
– Сейчас мы что-нибудь да подберём нашему гостю из далёкой страны.
…
Разглядывая изображение на фотоплёнке, лисёнок сидел на мягком диване у окна, за которым море лениво облизывало Гавань. Найдя ещё несколько фотографий Аякс внимательно изучал их, коротая время до прихода Чжун Ли. На одном из снимков, ему удалось узнать зелёноволосого паренька, которого видел недавно у границы города.
«Я его, кажется уже видел», – подумал лисёнок, поднося фотографию ближе к лицу, дабы смочь получше рассмотреть запечатлённого на ней человека.
Тот неподвижно стоял на вершине какой-то горы, возле большого извитого дерева, что своей кроной нависал над каменным круглым столом, обнимая себя одной рукой и неловко глядя золотыми глазами в камеру.
Позади него стоял…
– Это… ЧЖУН ЛИ?!
– Да? – донёсся из прихожей знакомый голос.
Увлекшись своим занятием, Аякс пропустил тот момент, когда по всему дому раздался звук прокручивающегося в замочной скважине ключа и, испугавшись внезапно появившегося в поле зрения мужчины, лисёнок вскрикивает, пряча в руках найденное сокровище.
– Что там? – спрашивает Моракс, снимая с себя присыпанную внезапно начавшимся снегом, шубу. – Нашёл что-то интересное?
– Да! – гонимый любопытством, Аякс вскакивает с места и подбегает к хозяину дома, берёт его за руку и ведёт в центр «зала», поближе к источнику света.
– Это ты?! – звонко спрашивает лисёнок, показывая мужчине найденную недавно фотографию. Глаза Аякса горят восторгом и нескрываемым любопытством.
Властелин Камня берёт в руки протянутый снимок и в удивлении распахивает глаза.
На горе Аоцан, рядом с молодым Адептом, приобнимая того за плечо, стоял никто иной, как сам Божественный Император, Владыка Скал, Бог богатства, Бог контрактов, Бог торговли, Прародитель Адептов.
Моракс предстал пред восторженными глазами Аякса в своей форме полудракона-полуцилиня.
Над головой мужчины возвышались два изящных, будто вылитых из настоящего золота, драконьих рога, между основаниями которых виднелась фероньерка, выполненная из драгоценных камней. Непослушные пряди каштановых волос падали на красивое лицо, выделяя мудрые янтарные глаза, что, как и сейчас, были аккуратно подведены оранжевыми тенями. И лишь очень внимательный взгляд сможет прочитать в них тщательно скрытую, многовековую усталость. Длинные, светящиеся золотом и вьющиеся, на концах, волосы, словно кисточка на драконьем хвосте, были убраны в низкий хвост и перекинуты на грудь через правое плечо.
Сам Властелин Камня был одет в традиционную одежду Ли Юэ.
Тёмно-коричневое ханьфу было украшено двумя стремящимися друг к другу золотыми драконами. Чёрный, как ночь, чан, по бокам был расшит золотыми нитями, придавая одежде форму чешуи дракона. Образ Бога боевых искусств был дополнен широким поясом и, украшающими мощную грудь Моракса, золотыми цепочками.
Руки Первопроходца были закрыты чёрными полуперчатками, из которых виднелись золотые запястья Божества.
Перед глазами Моракса предстал тот ясный день, в который была сделана фотография.
То был последний Праздник фонарей перед тем, как Властелина Камня, среди шума моря и портовых рабочих, посетила мысль об его отставке, как Гео Архонта, что тысячи лет правит регионом Контрактов и защищает земли Ли Юэ.
Тогда все Адепты собрались воедино, чтобы почтить память об ушедших товарищах. Героях, павшими за Ли Юэ.
Владыка песен и Скитаний предложила тогда сделать совместную фотографию. Гео Архонту приглянулась эта идея и все, не желая лишать Властелина такой маленькой радости, согласились запечатлеть этот светлый момент. А затем ещё и каждый из Адептов удостоился чести отдельно сфотографироваться с Владыкой Скал. Одну из таких фотографий как раз и нашёл Аякс и оставалось только радоваться, что совместный снимок остался лежать нетронутым в небольшой шкатулке в стеклянном шкафу.
– Да, Аякс, – утвердительно кивает головой Чжун Ли, – Это я.
– У тебя рога! – удивлённо восклицает лисёнок, во все глаза смотря на голову мужчины, пытаясь найти изображённую на фотографии красоту.
– Нравится? – переведя взгляд на светящиеся глаза Аякса, произносит Чжун Ли.
– Да! – не думая, выкрикивает будущий Предвестник, – Только как? Ты же человек!
– В тот день был праздник, и мы с друзьями решили сделать костюмированную вечеринку. Я предстал перед ними, как ты можешь догадаться, в образе дракона.
Смотря на фотографию, Чжун Ли тихо радовался, что в кадр не попал его большой драконий хвост. Правдоподобно объяснить его существование любопытному и смекалистому ребёнку было бы крайне трудно.
– Кру-у-то, – восхищённо протянул лисёнок, не прекратив искать в каком месте на голове господин Чжун Ли, предположительно, может вмиг отрастить свои рога.
– С твоими ушками мои рога не сравнятся, – подарив лисёнку улыбку, Моракс запускает свою руку в рыжие локоны будущего Предвестника, почёсывая пальцами за правым ушком. Аякс принял похвалу и начал вилять пушистым хвостом из стороны в сторону от удовольствия, что доставляет ему играющийся с его лисьими ушами Архонт.
– Ты не передумал насчёт ресторана? – спрашивает бывший Гео Архонт, представляя взору лисёнка большой красивый пакет с аккуратно сложенной внутри одеждой.
– Нет конечно! – мигом переключив своё внимание на предстоящий вкусный завтрак, Аякс заглядывает в пакет.
– Уи-и-и! – щенячий восторг наполняет обычно пустующий и оттого тихий дом Чжун Ли.
– Доставай, это теперь твоё, – наблюдая за лисёнком, Моракс усаживается рядом с ним прямо на пол, – Надеюсь, я не прогадал с размером.
Стоило Аяксу извлечь из пакета белую шубку, как в доме раздался второй восхищённый визг:
– Эт-т… Прямо как та шубка!
Властелин Камня склонил в одобрении голову, принимая реакцию лисёнка. Конечно, с одеждами самого Предвестника не сравнится, но и эта шубка является очень качественным изделием, Чжун Ли в этом уверен.
Следом за шубкой, Аякс достал модные чёрные брючки с такого же цвета ботинками, тёплый серый свитер, а последней деталью, завершающий образ будущего Предвестника, стал красный шарф.
Выбирая, на что стоит сделать акцент, Чжун Ли опирался на одежды, которые предпочитает носить в повседневной жизни Чайльд Тарталья.
– Мне очень нравится! – подметая хвостом пол, лепечет Аякс и, от переизбытка чувств, набрасывается с объятьями на Моракса, – Спасибо, спасибо, спасибо!
– Не за что, Аякс, – отвечая на объятия лисёнка, с улыбкой на устах произносит Чжун Ли, – Беги, переодевайся. Я подожду тебя здесь. Через десять минут выходим.
– Хорошо! – хватая вещи, кричит лисёнок и убегает в спальную комнату.
А Моракс тем временем принялся прибирать с дивана небольшой беспорядок, устроенный Аяксом. Рассматривая фотографии, Властелин Камня погружается на несколько минут в воспоминания дней минувших.
Ровно через семь минут со стороны лестницы, ведущей на второй этаж, слышится топот маленьких ножек и, повернув голову, Властелин Камня видит перед собой счастливую уменьшенную копию Одиннадцатого Предвестника.
– Смотри! - лисёнок крутился вокруг своей оси, при этом внимательно следя за реакцией Чжун Ли.
Все одежды маленькому Аяксу несомненно шли. Как размер, так и цветовая палитра совпали с ожиданиями бывшего Гео Архонта, и он очень рад видеть на лице лисёнка восторг.
– Тебе очень идёт.
– Ещё раз спасибо, Чжун Ли! Очень красиво!
– Не за что, Аякс, – подходя к лисёнку и, беря его за руку, Моракс ведёт его к выходу из дома, попутно надевая на себя свою шубу, – Пойдём? Нам уже пора.
– Ага! Пойдём!
Переступив через порог, лисёнок принялся изучать местность, вдыхая полной грудью свежий утренний воздух.
Взяв Моракса за руку, Аякс побрёл по Гавани вертя головой в разные стороны, пытаясь запомнить все детали местного пейзажа до мельчайших подробностей. Ведь в родной деревне не увидишь ни глазурных лилий, ни чистых, непокрытых снежными шапками, отвесных скал, ни традиционной для здешнего региона архитектуры.
Оглядываясь по сторонам, лисёнок забывал смотреть себе под ноги, отчего время от времени спотыкался о выступающие на тропе камни и повисал на руке страхующего Чжун Ли.
Пройдя границу города, дракон и лисёнок оказываются прямо напротив многочисленных кафешек и ресторанов.
В этот раз Моракс решил сводить Аякса не в первоклассный ресторан, а в традиционный, уличный, что в полной мере отражает культуру региона Контрактов. Своим выбором он позволит лисёнку через еду прочувствовать нрав и менталитет местных жителей.
Тарталье, по крайней мере, по его словам, уличная, домашняя кухня лежала к сердцу ближе всяких первоклассных блюд, что подают в лучших ресторанах. В таких местах в нём видели не Предвестника Фатуи или набитый монетами кошелёк, а простого посетителя, иностранца, что пришёл отведать традиционных угощений.
Правда где-где, а в Ли Юэ Чайльд Тарталья успел прославиться, поэтому тихо посидеть в заведениях ему удаётся крайне редко, потому как рыжеволосого молодого человека из Снежной, чья внешность даже на Родине является очень примечательной и запоминающейся, не признает только слепой.
В таких ситуациях его спасал не менее прославленный в широких кругах господин Чжун Ли.
Пройдя в ресторан «Народный выбор» шеф повар Мао представил юному лису всё разнообразие своего обширного меню, предлагая свои лучшие блюда из свежевыловленной рыбы.
– Эм…
Аякс немного растерялся.
От изобилия предложенной еды, лисёнок бросает вопросительный взгляд в сторону Чжун Ли, прося его профессионального совета.
– Не знаешь, что выбрать? – догадывается Моракс.
– Ага…
– Позволишь мне?
– Да, конечно.
Пройдясь взглядом по вдоль и поперёк изученному меню, Чжун Ли указывает на традиционное блюдо «Рыба-белка» и рыбу-тигр. Замысловатое с простым. Сочетание, похожее на самого Тарталью.
К тому же Чайльду всегда нравилась уличная еда, и, когда они с Мораксом заходили сюда, Предвестник всегда заказывал именно эти блюда.
– А Вы чего изволите, господин Чжун Ли? – участливо поинтересовался шеф-повар Мао, – Могу предложить вкуснейшего морского окуня! Сегодня улов выдался очень хорошим!
– М-м-м, нет, благодарю. Будьте добры, лапшу «Борода дракона».
– Будет сделано! – бодро произнёс шеф-повар Мао, – Прошу, присаживайтесь за свободный столик. Еду скоро принесут.
– Благодарю.
– Спасибочки!
Пройдя к дальнему столику ресторана, Аякс взбирается на стул напротив Моракса, красиво расправляя на сиденье шубку.
– Чжун Ли, ты не любишь рыбу? – замечает лисёнок.
– Верно, – спокойно отвечает Властелин Камня.
– Почему?
– В определённый момент своей жизни я долгое время имел дело с морскими гадами. И воспоминания о тех временах по сей день не дают мне покоя.
– Ты вообще её не ешь? – вопросительно склоняет голову лисёнок.
– Я могу съесть рыбу только если она будет очень мелко нарезана или я не пойму, что это она. Хотя такой расклад маловероятен.
– Ясненько. Но когда будешь в моей деревне, обязательно попробуй нашу рыбу! Мой папа сварит тебе очень вкусную уху!
«Когда?»
– Конечно. Я не смогу отказать твоим родителям в гостеприимстве.
«А ведь Тарталья и вправду звал меня когда-то к себе домой. Обещал сводить на подлёдную рыбалку, научить кататься на коньках…»
– Чжун Ли!
Моргнув, Моракс поднимает взгляд на лисёнка, что пристально вглядывался в его задумчивое лицо.
– Ты куда пропал? Пять минут уж зову!
– Прости-прости, – смаргивая с глаз пелену воспоминаний, Моракс дарит лисёнку извиняющуюся улыбку, – Задумался.
– Чжун Ли, тут опять палочки.
– Ах-ха-х, я понял, конечно, – отодвигаясь в сторону, освобождая подле себя место, Моракс пару раз стучит по деревянной лавочке ладонью, – Иди сюда.
Спрыгнув со своего места, Аякс перемещается поближе к Властелину Камня в предвкушении вкусного завтрака.
Чжун Ли, изо всех сил стараясь не растерять самообладание, и не уделять слишком много внимания исходящим от еды запахам, стал разделывать принесённое блюдо.
– Скажи, «А-а»…
– Хе-е-й! Чжун Ли-и-и! – послышался за спиной звонкий знакомый голос.
Повернув голову в сторону звука, Моракс увидел бегущую к ним молодую девушку, одетую в красивую тёмно-коричневую шубу и в свою незаменимую шляпу.
– Утречка, Чжун Ли!
Хозяйка ритуального бюро «Ваншэн» радостно подбежала к склонившему в приветствии голову консультанту.
– Доброе утро, госпожа управляющая.
– Слушай, тут дело одно… А?
Ху Тао пару раз удивлённо моргнула, пытаясь понять, не иллюзия ли перед ней?
Из-за Чжун Ли выглядывал маленький лисёнок – настоящая уменьшенная копия прославившегося в Ли Юэ (и лично ей знакомого) Одиннадцатого Предвестника!
Заметив на себе пристальный взгляд, лисёнок поднимает синие глаза и встречается с удивлённо смотрящей на него девушкой с причудливыми зрачками.
– Чжун Ли! Это…?!
– Тише, госпожа Ху Тао, тише…
– Эм…? – Аякс в непонимании перевёл взгляд с Моракса на незнакомку, которую мужчина назвал «Ху Тао».
– Приветик! Меня зовут Ху Тао, я начальница вот этого прекрасного мужчины, – весело поприветствовала управляющая ритуального бюро лисёнка, кладя руку на плечо бывшего Гео Архонта, – А тебя как зовут?
«Опасно.»
– Его зовут Тевкр, госпожа управляющая, – перебивает уже было открывшего рот лисёнка Чжун Ли, попутно подмигивая смотрящему на него Аякса.
Насколько было известно Мораксу, все Предвестники скрывают свои настоящие имена, и тому есть множество причин.
Например, безопасность.
Поэтому Властелин Камня не хотел бы подставлять своего друга и раскрывать посторонним людям имя, данное ему при рождении. К тому же даже сам Моракс старается не произносить настоящее имя Одиннадцатого Предвестника, пока полностью не будет уверен в том, что их не слушают стены.
– Он брат моего хорошего друга, который попросил меня присмотреть за ним, пока не разберётся с каким-то инцидентом на работе.
– Во-о-т оно как, – задумчиво тянет Ху Тао, не понимая, отчего Чжун Ли не произносит имён, однако объяснение своего консультанта всё же принимает, – Приятно познакомиться, Тевкр!
«Похоже, поверила…»
– Какое интересное у тебя имя. Ты прибыл к нам из Снежной?
Прежде чем ответить, лисёнок вопросительно взглянул в янтарные глаза Чжун Ли, как бы ища в них ответ на свой невысказанный вопрос «можно ли мне ей ответить?»
«Можно», – мужчина без слов понял склонившего голову Аякса и, улыбаясь, едва заметно кивает.
– Да. Из Снежной, – робко отвечает лисёнок, пододвигаясь ближе к Чжун Ли.
«Ох…»
Тарталья как-то рассказывал о том, каким он был в детстве. До своего падения в Бездну.
«Робкий, тихий, стеснительный, совсем неконфликтный. Всякая встреча с незнакомцем превращалась для меня в то ещё испытание, ах-ха-х…»
Правильно расценив изменившееся в мгновение ока поведение Аякса, Моракс берёт его под мышки и усаживает к себе на колени, обнимая и прижимая его к своей груди. Лисёнок складывает руки на обнимающих его руках мужчины.
– Ты боишься меня? – Ху Тао присела на корточки, чтобы стать одного роста с отчаянно цепляющегося за Чжун Ли лисёнка.
«А ко мне он практически моментально привык», – вспоминая вчерашнее утро, подмечает Властелин Камня.
– Не смущайте ребёнка, госпожа управляющая, – защищает лисёнка Чжун Ли.
– Тогда я буду смущать тебя, – безжалостно произносит Ху Тао, мигом переключая своё внимание с «Тевкра» на своего консультанта, садясь на скамейку напротив него, – Знаешь, ты сейчас очень мило и гармонично смотришься. Тебе пошла бы роль отца.
– Кхм, – смущённо кашлянув в кулак, Моракс переводит взгляд с улыбающейся начальницы на Аякса и обратно, – Госпожа Ху Тао, вы меня зачем-то искали, – напоминает мужчина.
– А, точно, – внимание девушки переключалось с одного на другое со скоростью света, – Чжун Ли, я понимаю, что сегодня выходной, поэтому прошу, не злись, но мне о-о-очень нужны «те» документы! – многозначительно посмотрев на своего консультанта произносит Ху Тао.
– Я понял вас, госпожа управляющая, – сообразив, о чём идёт речь спокойным голосом отвечает Моракс, – Хорошо. Я сейчас же ими займусь, только если, конечно, Тевкр не против.
Лисёнок отвлекается от поедания рыбы-тигра, не сильно-то и следя за рабочим разговором Чжун Ли и Ху Тао и видит смотрящие прямо на него две пары глаз.
– Простите, я не слушал…
– Ничего страшного, – успокоил лисёнка Моракс, – Тевкр, мне нужно ненадолго зайти на работу, ты не мог бы немного подождать меня?..
Отложив в сторону еду, лисёнок сжимает пальцы на руках Чжун Ли, боясь, что тот оставит его сейчас.
– А можно мне с тобой? – с надеждой спрашивает Аякс.
– Ну конечно, – недоумённо отвечает Моракс, – Неужели ты подумал, что я оставлю тебя одного?
– Вот и отлично! – весело хлопнув в ладоши, восклицает Ху Тао, – Чжун Ли, спасибо тебе огромное! Тевкр, тебе тоже спасибо!
– Пока не за что, – сдержанно отвечает Моракс.
– Жду документы к вечеру! – вставая из-за стола произносит хозяйка ритуального бюро, – С наступающим праздником морских фонарей вас! Пока-пока!
– С праздником, госпожа управляющая.
– С праздником! – кричит Аякс вслед уходящей в глубь городе девушке, не совсем понимая с каким именно праздником он поздравил начальницу господина Чжун Ли.
Вновь оставшись наедине с Властелином Камня, лисёнок откидывает назад голову, смотря своими синими глазами снизу-вверх на Моракса, что провожал взглядом янтарных глаз госпожу Ху Тао.
– Чжун Ли, а кто такой Тевкр? – логично спрашивает Аякс.
Губы мужчины тронула улыбка.
Вспоминая бесчисленные разговоры Тартальи о своей семье, Моракс опускает янтарные глаза вниз, заглядывая в глаза морских глубин.
– Хм? Я же уже объяснил?
– А, так это правда? У твоего друга есть брат «Тевкр»?
– Да, – на лице мужчины и мускул не дрогнул. К тому же он даже не солгал.
Ну или почти не солгал.
Тарталья совсем не по работе отлучился.
– А почему ты назвал меня Тевкром? С моим именем что-то не так?
– Всё так, – погладив лисёнка по голове отвечает Чжун Ли, – Просто большой ты просил меня не называть его по имени в присутствии кого бы то ни было, кроме его семьи. Причины я, к сожалению, не знаю, – пришлось немножко обмануть Аякса, дабы не завраться в несомненно посыпавшимися бы на него вопросах, – Поэтому, дабы не добавлять взрослому тебе проблем, я выполняю его маленькую просьбу. И ты, пожалуйста, делай так же.
– Хорошо, – соглашается лисёнок, – А, ещё…
– Да?
– А что за праздник сегодня?
– Сегодня Ли Юэ отмечает Праздник морских фонарей, – даёт ответ на вопрос лисёнка Моракс, отставляя в сторону опустошённую свою тарелку с лапшой, – Это очень старый традиционный праздник, посвящённый памяти Героям, павших за Ли Юэ…
Задумавшись о былых временах, Моракс шумно вздыхает, продолжая повествование:
– Раньше, во времена войны, люди запускали в небо фонари, чтобы воины могли найти дорогу домой. Эта традиция прижилась в регионе Контрактов и проводится по сей день, даже в мирное время, когда страшные дни остались далеко позади… А сам праздник знаменует конец старого и начало нового года.
– А-а-а, – понимает лисёнок, – У нас этот день называется «Новый год».
– Расскажешь мне про него? – вставая из-за стола, произносит мужчина.
– Конечно!
Расплатившись, Моракс берёт Аякса за ручку и, под звонкий голос разглагольствующего о традициях Снежной лисёнка, отправляется на работу, где под шумные игрища неугомонного будущего Предвестника, пытался разобраться с требующимися для Ху Тао бумагами.
…
Время пролетело незаметно.
Солнце коснулось своим горячим боком горизонта, погружая Гавань Ли Юэ в огненно-синие оттенки. На небе потихоньку стали появляться первые звёзды, что тускло мерцали над головами жителей региона Контрактов.
Откладывая в сторону подписанные документы, Чжун Ли откидывается на спинку стула, потирая уставшие глаза ладонью правой руки.
– Устал? – послышался заинтересованный голос Аякса из дальнего угла комнаты.
Лисёнок сидел за небольшим столиком у окна, ловя проникающие в кабинет консультанта ритуального бюро солнечные лучи заходящего солнца. В руках Аякс держал много разноцветных карандашей, которые Чжун Ли в перерыве бегал покупать, чтобы чем-то занять ребёнка, пока он не сможет уделить ему всё своё внимание.
– Нет, Аякс, – честно отвечает Моракс. Всё же недавний сон пошёл на пользу отдавшему своё сердце Бога Архонту, – Просто монотонная работа порой вгоняет меня в скуку. Но я уже закончил, Аякс. Так что, если ты тоже освободился…
– Фонари! – радостно крича, лисёнок вскакивает со стула и бежит одеваться в свою новую красивую шубку.
Аякс ждал этого момента с тех пор, как Чжун Ли рассказал во время обеденного перерыва о традиции запускать в небо морские фонари, загадывая при этом много-много желаний, которые обязательно потом сбудутся!
Но сначала фонари следовало купить.
– Пойдём, Чжун Ли! – решив поторопить мужчину, Аякс хватает того за рукав, поднимая из-за рабочего стола и ведёт того в сторону выхода не только из кабинета, но и из бюро.
Моракс едва успел положить нужные Ху Тао бумаги ей на стол и накинуть на себя тёплую шубу и в следующую секунду был вытянут на украшенную огоньками и ленточками улицу.
Гавань была заполнена вышедшими на праздник людьми. По улочкам гулял запах выпечки, закусок и самых разнообразных ароматов горячих напитков.
Народу на улице становилось всё больше и больше. У многих сегодня был сокращённый день, поэтому уже к вечеру, успев выполнить все свои дела, народ Ли Юэ стекался в эпицентр праздника, где скоро разгорится настоящий пожар празднества – выдающиеся артисты подготовили свои показательные номера на этот прекрасный вечер, шеф-повара творят на кухнях своих заведений наивкуснейшие блюда из лучших продуктов, доблестные милеллиты патрулируют город, обеспечивая безопасность граждан региона Контрактов, а многочисленные гости из Снежной тенью ходят средь домов и внимательно следят за каждым прохожим, и слушают все, даже самые незначительные, дуновения ветра.
Заметив на себе пару внимательных глаз, Чжун Ли, как ни в чём не бывало, ведёт по центральной улице маленького Аякса, который, не переставая ни на секунду, вертит из стороны в сторону головой в поисках магазина с праздничными морскими фонарями и разными местными вкусностями, запах которых он улавливает своим тонким обонянием и которые в Снежной днём с огнём не сыщешь! Поэтому лисёнок очень хотел попробовать как можно больше угощений Ли Юэ, пока есть такая возможность. Ведь родители вряд ли его когда-нибудь повезут в земли Гео Архонта посмотреть на величественные многовековые скалы и отведать местные деликатесы, а когда он станет взрослым, как говорил отец, ему будет уже не до этого.
Поэтому, ловя момент, лисёнок ведёт за рукав Моракса скупать все сладости, которые он только увидит. Тем более сам Чжун Ли, по его же словам, не стал бы отмечать праздник морских фонарей, если бы не Аякс, поэтому он твёрдо намерен устроить праздник для человека, так много успевшего для него сделать.
Это станет небольшой платой Чжун Ли за то, что не бросил маленького Аякса на произвол судьбы и был с ним рядом всё это, нелёгкое для лисёнка, время.
Пройдя через деревянный мостик, что соединяет две части города, Моракс останавливается около алхимического верстака и небольшого пруда, того самого, мимо которого вчера глубокой ночью, почти на рассвете, пробегал лисёнок.
– Эй! Чжун Ли, ты чего встал? Пойдём! – не успокаивается Аякс.
– Беги вперёд. Вон там, видишь? – Властелин Камня указывает рукой в сторону прилавка с лучшими в Ли Юэ праздничными фонарями.
– Фонари! – восклицает Аякс, стоило ему посмотреть в указанном Чжун Ли направлении. Глаза лисёнка в предвкушении загорелись, а пушистый хвост заметался из стороны в сторону, очистив под собой тонкий слой выпавшего в обед снега.
– Выбери самые красивые. Я сейчас подойду, – мягко произносит мужчина глубоким бархатным голосом.
– М-м, – заподозрил что-то неладное лисёнок, – Ну хорошо, Чжун Ли, как скажешь. Но ты же никуда не уйдёшь, правда?
– Правда. Я рядом. Тебе нечего бояться.
Взъерошив рыжие непослушные волосы с прижатыми к голове ушками, Моракс отпускает лисёнка к толпящимися у прилавка детям, возле которых вьются их родители, и поднимает глаза прямо на глядящего на него в упор агента Фатуи.
Показывая, что не сдвинется с места, но и что он не против диалога, Чжун Ли ждёт, когда к нему подойдёт высокий мужчина, что прячет лицо за причудливой маской и большим капюшоном, из-за которого выбиваются пряди светлых волос.
Его сопровождали двое, однако при этом оба агента оставались в тени, дабы не привлекать к себе лишнего внимания. По задумке, их и Чжун Ли не должен был заметить, однако Моракса, что топчет этот мир уже не одно тысячелетие, не так-то просто обвести вокруг пальца.
– Добрый вечер, Иван, – первым здоровается Чжун Ли, узнав в агенте подчинённого Чайльда.
– Добрый, – удивительно взволнованно произносит мужчина, протягивая в приветствии руку.
– Вы верно чем-то обеспокоены?
– Да, – серьёзно отвечает мужчина, – Господин Чжун Ли, мне известно, что вы с господином Чайльдом хорошие друзья, а потому заочно могу вам доверять. Позвольте я не буду ходить вокруг да около.
– Я слушаю вас.
– Господин Чайльд пропал. Мы потеряли с ним связь с раннего утра прошлого дня. Вам что-нибудь известно про это?
Губы Моракса тронула понимающая улыбка и мужчина склонил в утвердительном кивке голову.
– Отзовите своих людей, Иван.
Мужчина взглянул в весёлые янтарные глаза Властелина Камня, и не став задавать лишних вопросов, дал взмахнул рукой, выполняя просьбу Моракса.
– Я не стану водить вас вокруг пальца, и также не стану требовать плату за информацию, – спокойным голосом, исходящим из самого нутра, произносит Чжун Ли, – Тарталья бы не понял этого поступка. Всё что я скажу – чистая правда, однако верить мне или нет – решать Вам.
– Я весь внимание, – напряжённо отвечает мужчина.
За полтора суток Иван успел порядком извести что себя, что своих подчинённых. Внезапное исчезновение Одиннадцатого Предвестника – серьёзное событие, которое влечёт за собой множество страшных последствий. Как для всей организации, для всей Снежной, так и для самого Предвестника. А Иван, что с того самого дня, как господин Тарталья получил титул «Чайльд», служил ему верой и правдой, всеми силами старался предотвратить беду и защитить своего господина от гнева Первого Предвестника – господина Пьеро и её Величества Царицы.
И Моракс оценил такой искренний порыв к защите своего Предвестника и непоколебимую верность мужчины.
– Вы наверняка заметили, что на праздник я пришёл не один, – начинает свой рассказ Чжун Ли.
– У меня к вам много вопросов.
– Ещё бы их не было, – усмехается Моракс. И причина его веселья никак не понятна Ивану, – Рыжие волосы, пушистый хвост, лисьи ушки и глубинно синие глаза. Никого не напоминает?
Мужчина вопросительно изогнул бровь, не понимая, куда клонит мужчина. Но всё же решается озвучить невозможную догадку.
– На господина Чайльда. Но, по крайней мере, насколько мне известно, а мне, как правой руке, по должности положено многое знать, у господина Предвестника нет детей.
– Вы совершенно правы, – не стал отрицать Моракс очевидную правду, – Так и что же мы имеем в итоге?
Чжун Ли переводит проницательно-веселящийся взгляд с утопающего в море солнца на агента.
– Вы хотите сказать, что…
– Да. Лисёнок, что проводит со мной вот уже второй день, никто иной как Одиннадцатый Предвестник Фатуи, – серьёзно произносит Властелин Камня, с губ которого не сходит тёплая улыбка.
– Как такое возможно? – голос агента Фатуи звучит крайне удивлённо. Очевидно, что он принял слова мужчины за правду. Ведь он с самого начала обозначил, что склонен доверять человеку, которого своим другом считает сам Чайльд Тарталья.
– Аномалия артерий земли.
– Аномалия артерий земли? – тупо переспрашивает мужчина. – Я слышал, конечно, о подобном, однако ещё ни разу не поступали сообщения о том, чтобы взрослые люди становились детьми.
– Не совсем так, – Моракс, заводит руки за спину, приготовившись к долгому разговору, – Позвольте объяснить…
…
Радостно побежав в указанное господином Чжун Ли направление, лисёнок подбегает к толпе смеющихся детей, что выбирают самые красивые, по их мнению, фонарики и записывают на них свои самые сокровенные желания, а те, что помладше, тихо нашёптывают их своим родителям, чтобы те смогли воспроизвести в письменном виде их мечты и, когда придёт время, отправить в ночное небо, навстречу к звёздам.
Встав в очередь, Аякс принимается терпеливо ждать возможности подойти к прилавку и выбрать для себя и господина Чжун Ли лучшие фонари во всём Ли Юэ. Наверняка у продавца есть эксклюзивный товар!
Прошло около пяти минут, как Чжун Ли отправил лисёнка за фонарями и, начав беспокоиться, Аякс оглядывается в сторону, где видел мужчину в последний раз. И сильно удивился, когда увидел стоящего рядом с ним самого агента Фатуи!
«Неужели господин Чжун Ли дружит с ними? Здорово!» – пронеслось у лисёнка в голове прежде, чем его чуткий нос почувствовал до жути отталкивающий, но очень знакомый запах.
В голове всплыли воспоминания.
По спине пробежал неприятный холодок, а лоб вмиг покрылся испариной, к которому липли непослушные пряди рыжих волос.
В страхе прижав лисьи уши к голове, Аякс оборачивается и ловит на себе ошарашенные взгляды своих недавних преследователей.
– Это он! – донеслось удивлённое до лисёнка.
– Лови его, – тихо прошипел «старшой», стараясь не привлекать к своей шайке лишнего внимания.
Трое мужчин ринулись навстречу к Аяксу, оббегая и в крайних случаях распихивая ставших у них на дороге людей.
Лисёнок тут же срывается с места и бежит в противоположную от мужчин сторону, разом позабыв о долгожданных фонариках, своих желаниях и празднике морских фонарей.
Со всех ног убегая от преследователей, лисёнок выискивает большими от страха синими глазами, своего спасителя, однако поздно осознаёт, что Чжун Ли остался в противоположной части улицы и сейчас он мчится как раз-таки от него, а не к нему.
Не зная города, не понимая куда бежать и как вернуться к Чжун Ли, Аякса начинает охватывать паника. Попросить помощи у людей он не может, голову заполнила лишь одна мысль «Мне нужно к Чжун Ли! Он меня спасёт. Он обещал!».
Юркнув в проулок между аккуратными украшенными домами, лисёнок старается сориентироваться, однако приближающийся топот и голоса преследователей, заставляли Аякса бежать со всех ног куда глаза глядят, думая лишь о том, как сбросить «хвост».
И Аякс бежал.
…
– …Вот такая ситуация, – закончив объяснение, Моракс дарит человеку успокаивающую улыбку и сочувствующий взгляд. Ведь пока Аякс не вернётся в своё нормальное состояние, именно Ивану придётся прикрывать тыл своего начальника перед высшим военным эшелоном.
– Кто бы мог подумать, что такое произойдёт именно с господином Чайльдом, – досадно произносит мужчина, поправляя капюшон на своей голове, – И к какому сроку ждать… его возвращения?
– Пока Ирминсуль не исправит ошибку в системе, – пожав плечами отвечает Властелин Камня, – Но я думаю Тарталья…, – мужчина поворачивает голову в сторону прилавка с морскими фонарями, которые спустя какие-то пару часов взлетят в небо, становясь вторыми звёздами на ночном небе.
Взгляд мужчины резко меняется, зрачки суживаются в тонкую вертикальную полоску, отчего глаза приобрели поистине драконий вид. Тело непроизвольно напрягается, когда янтарные глаза Моракса не находят в толпе стоящих у прилавка детей рыжую макушку, а обострившееся в мгновение ока обоняние не улавливает поблизости запаха Аякса.
Драконье чутьё заставляет Моракса сорваться с места с бьющейся в голове единственной мыслью:
«Лишь бы успеть».
…
Вылетев через очередной пролёт на незнакомую улицу, лисёнок было подумал, что сумел запутать следы и оторваться от «хвоста».
Остановившись около какого-то дерева, Аякс упирается руками в колени, стараясь отдышаться и немного перевести дух.
От долгого бега и прилива адреналина сбилось дыхание, волосы липли к взмокшему от пота лбу, а сердце стучало так, словно вот-вот выпрыгнет из груди.
Холодный морской воздух резал горло, тело охватило жар.
– Ты же обещал, что не бросишь меня, что ты всегда рядом…, – хнычет маленький Аякс, вытирая с глаз выступившие слёзы. – Где ты, Чжун Ли?
Воздух с оглушающим свистом разрезала стрела.
– Ай! – взвизгнул Аякс, отлетая от дерева в сторону, и через секунду в то место, где находился лисёнок, впивается арбалетный болт.
«Оружие?! В городе же нельзя с ним!»
– Да отстаньте… вы… от меня! – возобновляя бег, кричит троице мужиков Аякс.
Сквозь заплаканные глаза, лисёнок уже просто бежит, не разбирая дороги и даже не стараясь хотя бы немного её запомнить.
Поблизости не было ни души. Только опустевшие на время праздника дома, каменная дорога, деревья, тонкий слой снега и опустившиеся на Ли Юэ сумерки.
«Я устал…»
И только в голове Аякса стала зарождаться мысль о том, чтобы сдаться, как из-за очередного поворота, на центр улицы выскакивает…
– Чжун Ли-и-и!!!
Стоило силуэту Моракса оказаться пред взором лисёнка, как тот, словно выпущенная из лука стрела, пролетает разделяющее их расстояние и устремляется к вновь спасшему его человеку.
Заслышав знакомый голос, и узнав в нём нотки паники, Моракс, резко поворачивает голову в его сторону. Аналогично поступает и агент Фатуи, как оказалось, следующего за ним всё это время.
Перед мужчинами вырисовывается следующая картина: солнце почти полностью слилось с горизонтом, отправляя в Гавань последние лучи солнца – и, словно пробираясь сквозь эти лучи, к ним навстречу бежал маленький Аякс с распахнутыми от страха синими глазами.
За лисёнком гнались трое.
Словно по щелчку пальца настроение Моракса сменилось с волнующегося и сосредоточенного на строгое и безжалостное, что можно было без труда прочитать в его янтарных, вмиг ставшим холодными, глазах.
Агент Фатуи – Иван, словно почувствовав исходящую от Властелина Камня энергетику, бессознательно перенял его настрой.
Чжун Ли приседает на корточки, становясь с Аяксом одного роста и протягивает к нему свои каменные, отливающие золотом, сильные руки.
Не замечая происходящих вокруг вещей, лисёнок, всё это время смотря прямо в глаза Моракса, добегает до мужчины и буквально врезается в него, не успев вовремя затормозить.
Смыкая руки за спиной Аякс, Чжун Ли крепко его обнимает и, беря его на руки, становится в полный рост.
Лисёнок в ответ обнимает Властелина Камня за шею и утыкается в неё лицом, вдыхая уже ставшим привычным запах ладана и камфоры.
– Чш-ш, – слышится тешащий голос Чжун Ли, чьи пальцы скользили меж рыжих непослушных волос лисёнка. Чжун Ли давно заметил, что такой жест успокаивает лисёнка, и потому решает использовать такой трюк с небольшой особенностью Аякса. – Прости меня. Я виноват перед тобой. Но теперь всё хорошо, не плачь. Я рядом.
Завидев приближающихся преследователей, Чжун Ли опускает постепенно успокаивающегося Аякса на землю и накрывает его подолом своей длинной шубы, скрывая лисёнка от посторонних глаз.
Аякс поднимает взгляд морских глубин в древний янтарь и, словно прочитав в них немую просьбу набраться смелости и терпения, прячется за шубой Моракса, машинально схватываясь за штанину мужчины, совершенно позабыв спрятать свой пушистый рыжий хвост.
Тяжело вздохнув, Властелин Камня поднимает глаза на приближающихся мужчин.
Иван встаёт рядом с мужчиной и мельком озирается, подмечая всех скрывшихся в местности коллег в ожидании приказа. И не сразу замечает, как потемнело небо, накалился воздух и слабо, буквально на пару секунд, задрожала земля.
«Неужели это он сделал? – вопросительно оглядывая мужчину, думает десница Одиннадцатого Предвестника, – Интересные у господина друзья».
А Моракс тем временем терпеливо ждал, когда же посмевшие поднять руку на ребёнка люди, наконец приблизятся.
Если Аякс попал в такую ситуацию, значит были и другие, подобные этой, ситуации? Что же… По возвращению, Чжун Ли обязательно подкинет миллелитам работы.
– Эй! Вы там! – кричит самый молодой из бравой компании, привлекая внимание мужчин.
Подождав, когда троица похитителей сокровищ достаточно приблизится для того, чтобы, не повышая голоса им ответить, Чжун Ли, не выдавая собственный убийственный настрой, спокойно произносит:
– Вы что-то хотели, молодой человек?
– Лиса не видели? – прерываясь пыхтит «старшой», пытаясь отдышаться. – Мелкий такой, рыжий. Должен был пробегать здесь.
– Этого? – откидывая подол шубы, Моракс являет на свет потерянного лисёнка, что боязливо цепляется за брюки господина Чжун Ли.
Аякс поднимает распахнутые в удивлении глаза сначала на обладателя строгих янтарных глаз, что даже не взглянули в его сторону, а затем на не менее удивлённых похитителей сокровищ.
– Этого, – жадно произносит третий из компании, уже видя вместо лисёнка огромный мешок с крупной суммой моры.
Мужчина протягивает руку к Аяксу, в попытке оторвать его от незнакомца, однако его запястье моментально больно обхватывают стальные пальцы Властелина Камня и выворачивают, заставив похитителя сокровищ, жалобно скуля, упасть к ногам Архонта, и к ногам лисёнка.
Давно отрепетированная техника – мужчина не совершил ни одного лишнего движения, не показал ни одной эмоции на красивом лице. Чётко, быстро, больно.
– Сдурел?! Ты чё творишь, придурок?! – вписывается за товарища «старшой», направляясь в сторону мужчины, – Отпусти его!
Однако, стоит ему сделать шаг, как у его горла уже красуется острейшее лезвие церемониального ножа агента Фатуи.
– Сделаешь хоть шаг – убью, – предупреждает Иван.
Третий из шайки, наблюдая всю сложившуюся перед его глазами ситуацию, молча поднимает руки, боясь двигаться с места.
– Извиняйтесь, – приказывает Моракс. Властный голос его строг и безжалостен – словно раскат грома над скалами Ли Юэ, рождается из самого нутра бывшего Гео Архонта. Он звучит отовсюду, заставляя, словно землю, дрожать перешедших ему дорогу людей.
– Ты кто такой?! – от резкого перенапряжения и танцующего возле его горла лезвия, голос «старшоя» срывается на крик.
Моракс сильнее сжимает запястье его подчинённого, заставляя того ещё сильнее скулить от боли.
– Ты из тех людей, кто не понимает с первого раза? – Властелин Камня переводит взгляд янтарных глаз с пустоты на дрожащего в руках агента человека.
«Он не шутит», – читая в глазах странного незнакомца проскальзывающее, едва ли уловимое безумие, понимает мужчина.
Опустив глаза на стушевавшегося в ногах мужчины лисёнка, похититель сокровищ громко, чтобы тот человек точно услышал его и принял его извинение за искренность:
– Жадность затуманила нам голову. Прости нас, лис.
– Для человека, который загнан в угол, ты слишком хорошо формулируешь мысли, – хмыкает Иван. – Ты, придурок, даже не понимаешь, кому перешёл своей так называемой «жадностью» дорогу, – и далее, не скрывая в голосе угрозы, произносит:
– На колени.
Находясь меж двух разъярённых зверей в человеческом обличье, «старшой», дабы как можно сильнее сгладить ситуацию, подчиняется, становясь с лисёнком одного роста.
– Прости, – вложив в это слово всю имеющуюся у него на десять лет вперёд «искренность», за которой на самом деле скрывается животный страх смерти.
На несколько секунд повисла тяжёлая тишина.
Чжун Ли отпускает руку хныкающего человека, взглядом приказывая тому лежать на земле, опускается на корточки и, приобняв одной рукой лисёнка, мягко говорит:
– Последнее слово за тобой.
Понимая, что сейчас всё зависит от его решения, лисёнок зарывается в тёмный мех от шубы мужчины, обнимая его обеими руками за шею, пытаясь забраться к Чжун Ли на руки.
Да, эти люди причинили ему боль. Ему было страшно из-за них. Ему было холодно из-за них.
Ему обидно из-за них.
Грустно из-за них.
Аяксу хочется плакать.
Но, сумев собрать всю свою волю в кулак, лисёнок всё же сдерживается и тихо произносит:
– Прощаю, – чтобы хоть как-то успокоить нервы, Аякс начинает перебирать в руках собранные в длинный хвост, волосы мужчины.
Моракс улыбается великодушию лисёнка.
В ответе он, конечно, не сомневался. Тарталья поступил бы точно так же. Чайльд вообще один из тех немногих, кого Моракс искренне причисляет к великодушным людям. Это проявлялось во всех аспектах жизни – то, как Тарталья обращается с подчинёнными, его отношение к семье, то как, пусть и ради миссии, с собственного кошелька оплатил Церемонию Вознесения и последующие траты уже бывшего Гео Архонта, обиду на которого сумел отпустить… Сумел Тарталья простить и свою, ныне покойную, бывшую коллегу, что бесцеремонно обвела его вокруг пальца, ни слова не сказав о своём хитром «плане». Моракс видел насколько обидно было тогда Предвестнику, который потратил столько сил и энергии на выполнение приказа Царицы, пусть и в собственной, своеобразной манере, отличающей его от других Предвестников, а в итоге оказался лишь марионеткой в чужих руках.
«Великодушие – есть благодетель… – вспоминает Чжун Ли собственные слова, сказанные в момент примирения Чайльду.
– Не хочу тащить груз обид на своих плечах, – смущённо отмахивается Тарталья от хвалебных слов Моракса.
– Что тебя так смутило? – заметив нервную улыбку на устах Предвестника, спокойно спрашивает Властелин Камня.
– Ну как же. Не каждый день услышишь похвалу из уст… Бога. Если вообще услышишь, ха-ха!
– И то верно…»
Взяв лисёнка на руки, Властелин Камня выпрямляется в полный рост, уже гораздо мягче смотря на троицу оступившихся людей.
– Они ваши, – преспокойно, с улыбкой на лице, произносит Моракс.
– Позаботьтесь о… нём, – помня, что в присутствии лисёнка, не стоит упоминать ни его будущую профессию, ни тем более должность, осторожно говорит агент Фатуи.
– Всенепременно.
Развернувшись на каблуках в одно движение, мужчина держит путь обратно в город – в гущу событий, где вот-вот в небеса устремятся сотни морских фонарей, а лисёнок, подняв глаза, смотрит через плечо Чжун Ли назад.
Где недавних его преследователей окружил один из лучших отрядов Фатуи.
– Чжун Ли, – шепчет на ухо мужчине Аякс, не отрывая взгляда голубых глаз от своих соотечественников.
– Да?
– Спасибо.
Тепло улыбнувшись, Чжун Ли, во взгляде которого купались последние лучи солнца, отчего янтарь в его глазах казался расплавленным, живым, словно лава, текущая в недрах земли, обнимает свободной рукой лисёнка, поудобнее усаживая его на своих руках, и уходит в оживлённую Гавань, где вот-вот должен начаться главный в регионе Контрактов праздник.