ID работы: 1325370

Пуля для мертвеца

Смешанная
R
Завершён
639
автор
__phoenix бета
Размер:
128 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
639 Нравится 97 Отзывы 263 В сборник Скачать

XIII. Не поворачивайся к ним спиной

Настройки текста
Дин откинул одеяло и свесил ноги с кровати, хмуро поглядывая на унылый пейзаж за окном. Необходимость спать полностью одетым из-за присутствия в помещении сверхъестественного существа немного раздражала, однако сейчас это беспокоило Винчестера меньше всего. Всю ночь у него в голове всплывала мысль о том, что никакого мало-мальски толкового плана по заманиванию и поимке вампирши они так и не придумали. Хотя кое-какие мыслишки на этот счёт всë же у Дина имелись. – Сэээм! – Дин обошёл кровать и бесцеремонно потряс брата за плечо. – Подъëм, Спящая Красавица, мы проспали, а наш неживой компаньон почему-то не удосужился нас разбудить. – Дин сердито зыркнул на Эдварда, вопросительно посмотревшего на него. – Да-да, Снежка, какого чёрта, десять утра, а мы все ещё плющим подушки? – Я не твоя нянька, – взгляд Эдварда похолодел. – Не моя? А чья же? – Дин хохотнул, мгновенно подняв себе настроение. Эдвард оскалился. – Который час? – Сэм вылез из-под одеяла и потряс головой. – Дин! Мы ведь вчера так и не… – Да, да, знаю, Сэмми, так ни черта и не придумали, – Дин потянулся и похрустел суставами. – Ну так? У кого какие идеи? – Я пас, – Сэм поднял руки. – У меня голова раскалывается, извините. – Мы её вчера немного потрепали, вряд ли она полезет на рожон, – Эдвард пожал плечами. – Я бы на её месте затаился на время. – Значит надо её выманить. Что ж… – Дин закусил нижнюю губу, глянув по очереди на брата и вампира. – смело плюём в лицо здравому смыслу и принимаем бой по нашим правилам. Сэм с вампиром переглянулись и уставились на охотника. – Будем ловить сучку на живца, – пояснил Дин. – О, нет, Дин, только не говори, что живцом будем мы, – простонал Сэм. – Ты проницателен как никогда, братишка. – Глупый план, – возразил Эдвард. – Быть может, ранение и ослабило её, но она всё ещё вампир со всеми прилагающимися способностями. И скорее всего не дура, чтобы в таком состоянии атаковать троих. – Двоих, – уточнил Дин показывая пальцем на себя и Сэма. – Твой план – двойной суицид? Ты что, на премию Дарвина претендуешь? Ребята, я, конечно, не питаю иллюзий насчёт ваших умственных способностей, но это как-то слишком даже для вас. Я не позволю вам сотворить такую глупость. – А кто сказал, что ты не будешь прикрывать наши смертные задницы? – Вот теперь я вообще ничего не понимаю, – вампир откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. – Я тоже, – Сэм взъерошил волосы руками. – Если пойдем с тобой вдвоём, то скорей всего превратимся в розовый туман. Если он пойдёт с нами, то вампирша его учует и не сунется. – Где ваше пространственное мышление, господа? – Дин самодовольно ухмыльнулся, стянул с себя футболку и бросил вампиру на колени. – Переодевайся, Золушка, пора на бал. Я старательно потел в ней со вчерашнего утра, надеюсь, это хотя бы частично перебьёт твой вампирский аромат. Выражение лиц Сэма и Эдварда невозможно было передать. Вампир опустил взгляд на футболку и с любопытством приподнял её двумя пальцами, вновь переведя взгляд на Дина. – Что уставились, девочки, – Дин самодовольно расправил плечи. – Я знаю, что хорош, однако пора собираться. Убийство не ждёт! – вынув из своей сумки чистую рубашку и джинсы, Винчестер-старший быстро переоделся. – Я за кофейком и перекусом, не бузите, – уже на пороге сообщил Дин. – И заодно заскочу продлить нашу бронь. Папочка скоро вернётся! – Ладно, – вампир поднялся со стула, когда дверь за охотником закрылась. – Надо признать, что замысел логичен. Но вот подача… Он всегда такой? – Ага, – Сэм пожал плечами. – Насколько я его знаю, всегда. – Потрясающе, – вампир ухмыльнулся. – Охота на нежить через призму юмористического шоу. – Да, и это не даёт ему сойти с ума с нашим образом жизни. – Вот как, – Эдвард посерьёзнел. – Защитная реакция, значит. – Ну, ещё Дин просто весёлый парень и заноза в заднице. – Сэм открыл сумку с оружием и вытащил мини-арбалет, прищурился, посмотрел на свет на бороздку для стрелы. – Между прочим, тебе оказано редкое доверие с его стороны. Дать кольт в руки вампиру, – Сэм опустил арбалет и покачал головой. – Это не похоже на обычного Дина. Это похоже на того Дина, которого лично я вижу очень редко. Эдвард задумался, сжимая в пальцах тонкую ткань. Дин Винчестер был настолько полон жизненной энергии, что рядом с ним вампир чувствовал себя почти живым. Чувства, испытанные им последний раз больше ста лет назад, как будто вновь просыпались – смех, горечь, радость, злость, отчаяние, удивление, интерес к окружающему миру. «Чертовски странный эффект разливающегося внутри тепла», – так охарактеризовал это явление Эдвард, натягивая футболку и поёживаясь. Ощущение было такое, словно он оказался под кожей охотника. «Я точно сойду с ума», – обречённо констатировал вампир. За дверью послышалось шарканье, Дин появился на пороге и оценивающим взглядом окинул Эдварда: – Неплохо смотришься, Снежка, так ты хоть больше похож на школоту, чем в своей мажорской одёжке. – Мне сто… – начал вампир. – Сто семь лет, ты годишься мне в дедушки и прочее бла-бла-бла, – перебил его охотник. – Примерь-ка ещё это. Вампир молниеносным движением поймал брошенную ему куртку. – Я не чувствую холода. – Уверен, что так и есть, дедуля. Надевай и не морщи жопу, два поколения Винчестеров пропитывали её своим потом и чужой кровью. Если уж даже это не поможет, то мы с Сэмом можем начинать копать себе могилки. Сэмми, прихвати лопату! Эдвард осторожно надел куртку и чуть не потерял контроль от оглушивших его ощущений, водоворот запахов услужливо сменял картинки в сознании как в слайд-шоу: дорога, убегающая вдаль; дешёвые мотели; придорожные забегаловки; глухой запах алкоголя; сладковатая смесь женского тела и духов; резкий запах пороха; пряный запах сырой земли; пугающие запахи сверхъестественных существ и КРОВЬ, КРОВЬ, КРОВЬ. Много крови – дурманящей, пьянящей, оплетающей сознание багровыми нитями желания, проникающей в каждую клеточку тела. – Снежка, пошевеливайся, хватит щёлкать клювом, чокнутая вампирша сама себя не убъет! – А где мой кофе? – поинтересовался Сэм. – Ждёт тебя в машине, перекусим по дороге. Мы и так продрыхли, путь не ближний, а управиться надо до темноты. У меня уже аллергия на беготню впотьмах. Всю дорогу до леса Эдвард ёрзал на заднем сидении, безуспешно пытаясь отстраниться от одежды Дина. Старший Винчестер с беспокойством поглядывал на него в зеркало заднего вида и наконец, не выдержав, спросил: – Белоснежка, тебя что, блохи заели? Что ты мне обивку протираешь? – Нет, – Эдвард замер. – Это все твоя одежда. – Ты хочешь сказать, что блохи – у меня? – подозрительно спросил Дин. – Нет, – вампир провёл рукой по шее. – Слишком много разных запахов. Это… несколько дезориентирует. – Ничего, потерпишь, ты не первый, кого мое обаяние сбивает с ног, – Дин довольно улыбнулся. Сэм состроил страдальческое лицо. – Дин, он имеет в виду, что для его острого нюха твои шмотки слишком вонючие. – Заткнись, Рапунцель, – буркнул Дин и надулся. Машина въехала на лесную дорогу. Проехав ярдов пятьдесят, Дин заглушил двигатель и дёрнул ручник. – Так, дальше я не поеду. Ещё не хватало засадить детку в слякоть. Вылезайте, нам предстоит прогулка на свежем воздухе. Троица выбралась из салона машины и зашагала к сосновой чаще. Эдвард шёл впереди, сосредоточенно, как и в прошлый раз, нюхая воздух и настороженно приглядываясь к тёмным стволам деревьев. Судя по тому, как раздувались его ноздри, вампир сразу же учуял какой-то сильный запах. – Ну что там, Друпи? – нетерпеливо спросил Дин. – Что чует твой сверх-нос? – Оборотень был тут буквально час назад. Либо вампир, который плотно контактировал с перевёртышем, – Эдвард обвел посветлевшими глазами верхушки деревьев. – Я готов поклясться, что она притаилась за ближайшими к нам кустами. – Вот что, ребятки, – Дин снял с плеча дробовик на ремне и вынул из-за пазухи кольт. – Держи-ка, Снежка, сегодня твой звёздный час. – Ты хочешь, чтобы я застрелил её из этого револьвера? – уточнил Эдвард, глядя на протянутое оружие. – Нет, я хочу, чтобы ты аккуратно вставил его себе кое-куда и три раза изящно провернул, – желчо ответил Дин. – Кто-то должен пристрелить эту бешеную суку, а из нас троих только ты можешь соревноваться с ней в скорости реакций. Давай, Джесси Джеймс, покажи мастер-класс скоростной стрельбы по движущейся мишени, тем более что ты сейчас пахнешь не совсем собой. – Тогда нам нужно занять позиции, иначе она опять застанет нас врасплох, – вмешался Сэм, но не успел договорить, потому что свистящий звук прервал его слова. Из-за дальних деревьев показалась, стремительно увеличиваясь в размерах и приближаясь, размытая женская фигурка, и до охотников донеслось тонкое подвывание. – Твою ж мать… – Дин огорченно сплюнул. – Опять мы пропустили собственный эффектный выход, – он быстро впихнул кольт в ладонь Эдварду и вскинул дробовик. – Сэм, давай одновременно со мной на счет… три! – Дин выстрелил, и звучное эхо раскатилось по лесу. Практически одновременно раздался щелчок, и стрела ушла в том же направлении, что и дробь, но все заряды прошли мимо. Эдвард, присев за дерево и сосредоточившись, прицелился в вампиршу, которая наматывала круги вокруг охотников, выстрелил и промахнулся, тут же выпустил ещё одну пулю, и она опять ушла мимо. Упыриха, несмотря на вчерашнее ранение, была слишком шустра, и отследить её движения было сложно даже для Эдварда. Сэм встал в полный рост, закладывая ещё одну стрелу в канавку. – Лежать, лосяра! – вампирша заметила движение Сэма, схватила его за отворот куртки и припечатала об дерево. – Ты меня ещё вчера взбесил своей стрижкой, – она осклабилась и для верности пнула Винчестера под рёбра, отшвыривая его на пару футов. – Не трожь братишку, коза! – Дин поднял дробовик и нажал на курок. Выстрел не причинил никакого вреда вампирше, она хищно оскалилась, подлетела к охотнику, выхватила у него оружие и наотмашь дала ему им же по голове. Дин рухнул на землю, упыриха улыбнулась и потянулась к его горлу, как вдруг была отброшена назад сильной затрещиной. Эдвард, откинув её от Винчестеров, стал теснить вампиршу к деревьям. – Ты?! – лицо вампирши было одновременно злым и удивленным, она настороженно потянула носом. – Переодели вампира в свои смердящие вещи? Идиоты! – вампирша взбесилась и, сверкая красными глазами, принялась рвать противника зубами и когтями. Пытаясь двумя руками совладать с силой новорождённой, Эдвард выронил кольт, и тот отлетел в сторону. – Какое ты ничтожество, Каллен! – упыриха сосредоточенно вытрясала из Эдварда дух, скаля клыки. Острые когти впились Эдварду в плечо, и хищный рот громко зашептал. – Уж не знаю, за которого из этих двоих бравых ковбоев ты тут рвёшь свой бессмертный зад, но я сейчас раздеру тебя на портянки и примусь за того карамельного техасца, который так хвалился вчера своими возможностями!… – Я из Канзаса, сука! Раздался оглушительный выстрел, Эдвард почувствовал как раскаленная пуля, задев волосы, просвистела в нескольких миллиметрах от его виска. Во лбу вампирши расплылось бескровное отверстие, красные глаза, в которых застыло удивление, помертвели и погасли, её хватка ослабла, и бездвижное тело медленно осело на землю. – Ты чуть не попал в меня! – зло прошипел Эдвард, оборачиваясь к охотнику. – Ну не попал же, – в привычно насмешливой манере ответил Дин, подходя к мёртвой вампирше. – В яблочко. Я охуителен. Я Бэтмен. – Я тебя убью, – процедил Эдвард, сжимая кулаки. – Становись в очередь! Дин подбежал к лежащему на земле брату. – Сэмми, эй, Сэмми, приём! Младший Винчестер с трудом разлепил глаза – всё плыло в кровавом мареве, голова раскалывалась, а тело просто не слушалось. Грудная клетка горела огнём, правая рука болела так, что хотелось вопить. – Дин… – лицо Сэма исказилось. – Кажись, я сейчас блевану… Господи, как же больно… – Можешь наблевать мне на ботинки, только не отключайся, Сэээм, смотри на меня, давай, приятель, – опускаясь на колени перед братом и похлопывая его по щекам, торопливо проговорил Дин. – Эй, Снежная Королева, подойди-ка сюда! – Сейчас, – Эдвард сделал шаг, пошатнулся и медленно опустился на землю. «Кровь животных даëт слишком мало сил, – мелькнуло у него в голове. – Всё, приехали, одно из самых сильных существ на планете сейчас потеряет сознание», – Эдвард прикрыл глаза. – Э, не-не, только не сейчас! – Дин быстро засунул кольт за ремень джинс и схватил Эдварда за плечо. – Соберись, принцесса, мне сейчас не помешает твоя суперсила. Ну, же, Кларк*, двоих я вас отсюда не утащу, а Сэма срочно нужно отвезти в больницу. Пожалуйста, – добавил Дин на полтона ниже, напряжённо глядя вампиру в глаза. – Я не могу даже встать, – Эдвард едва шевелил губами. – Блядь, – выругался Винчестер, нервно провел пятернёй по волосам, отвернулся, запустив руку во внутренний карман куртки, извлёк на свет плоскую металлическую фляжку и склонился к вампиру. – Хлебни-ка этого бодрящего гамми-сока, – и он сунул флягу под нос Эдварду. Тот понюхал содержимое и резко отпрянул – в нос вампиру ударил сильный запах человеческой крови и антикоагулянтов, к которому примешивалась еле заметная нотка алкоголя. – Даже не думай, я не буду это пить, – Эдвард скривился. – Один глоток – и срыв мне обеспечен. – Пей, Белоснежка, гномам нужна твоя помощь, – Дин одной рукой запрокинул слабо сопротивляющемуся вампиру голову, а второй принялся разжимать ему челюсти, поставив флягу на землю. – Тут лежит мой раненый брат, и он ни в коем случае не должен стать твоим закусоном. Эдвард скосил глаза на фляжку с кровью и, изловчившись, сбил её на землю. Фляга упала, и тёмная густая жидкость стала вытекать из горлышка. – Вот именно от тебя я такой подлости не ждал! – взбешенно прохрипел вампир. – Ты же в курсе, что кровь для меня как доза для завязавшего! – Не выёбывайся, Снежок! – Дин разозлился. – Джон Доу любезно предоставил тебе такую вкусняшку, а ты морду воротишь. А ну, живо открывай пасть! С усилием надавив вампиру на зубы, Дин протолкнул ему в рот горлышко фляги, разбрызгав драгоценную кровь вокруг, но часть все же попала в рот Эдварду. Тот попытался выплюнуть кровь, но Дин держал ему челюсти и не давал этого сделать. Вампир с усилием глотнул, и живительный ток пробежал по его жилам. Чёрные глаза налились густой краснотой, Эдвард сел, выпрямился и помотал головой.  – Ну как? – поинтересовался Дин. – Тебя вштырило? Ощущаешь фейерверк из задницы? Эдвард метнул на него убийственный взгляд. – Ты даже не представляешь, что только что наделал. – Обсудим это позже, ты даже сможешь положить голову мне на плечо и поплакать, а сейчас помоги дотащить Сэма до машины. – Хорошо, – спустя несколько секунд ответил Каллен, собрался с силами и выпрямился. – Подгони машину как можно ближе к проезжим местам, туда, где ты не сядешь на брюхо. Мне одному будет проще транспортировать Сэма через лес. – Смотри, не понадкусывай братишку, а то… – Дин помахал кольтом, отвернулся и скрылся в кустах. _________________ *Кларк Кент, он же Суперме́н (англ. Superman) — супергерой комиксов, которые выпускаются компанией DC Comics.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.