ID работы: 1325370

Пуля для мертвеца

Смешанная
R
Завершён
639
автор
__phoenix бета
Размер:
128 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
639 Нравится 97 Отзывы 263 В сборник Скачать

XX. Словно лист на ветру

Настройки текста
Всю дорогу за рулём, всё время за барной стойкой, и весь последний час, лёжа в собственной кровати, Дин не мог избавиться от назойливо жужжащих мыслей. В голову лезла всякая муть, слегка затуманенная палёным коньяком; закатав рукав рубашки, оставшись наконец наедине с собой и своими фантазиями, Дин недоуменно рассматривал лиловые синяки у себя на запястье и одновременно и верил, и не верил в то, что случилось прошлой ночью в этой самой комнате. Как следует прислушавшись к своим ощущениям, Дин нашёл среди них стыд, сомнение, недоверие, боязнь, подозрение; но совершенно не обнаружил отвращения и раскаяния. Это сбивало охотника с толку, опыт и кодекс говорили ему одно, а собственное сердце и тело шептали совершенно иное. Дин перевернулся на другой бок и уставился на узор на обоях. Сна не было ни в одном глазу, хотя время перевалило за одиннадцать вечера. Дин попробовал полежать с закрытыми глазами, но перед внутренней памятью тут же замелькали образы из вчерашней ночи, в которых на этой самой кровати… Дин застонал, сел и помотал головой. «Я трижды идиот, проклятие, какой же я кретин, – Винчестер быстрым шагом прошёлся по комнате, надеясь, что это поможет ему избавиться от навязчивых и, к его ужасу, будоражащих кровь образов. – Будь вампирский школьник сисястой блондиночкой – я бы решил, что втрескался по уши. Етитская сила, это какой-то злоебучий Шекспир, а я, по ходу, вообще Джульетта. Понять бы, где тут правда – вампирские игры с подсознанием плюс моё пьянство, или же я сам этого хотел, а коньяк всего лишь помог мне расслабиться… И мне стыдно за то, что мне ни капельки не стыдно». Приступ самоедства Дина прервал звонок мобильника. Охотник схватил его практически сразу, на экране высветилось имя брата. – Сэмми, я слушаю! – рявкнул Дин, почти позабыв про свои метания пару секунд назад. – Дин, он тут был буквально только что, и я его ранил! – выпалил Сэм, в трубке слышалось шуршание. – Я в порядке, но вот кто-то из дежурных медсестёр услышал выстрелы, и сейчас тут будет полиция. Так что тебе лучше поторопиться. – Еду! – Дин бросил трубку, выругался сквозь зубы, схватил куртку, кольт и выскочил наружу. Долетев до больницы в рекордно короткий срок, Дин спешно припарковался, краем глаза отметив, что мерседес Карлайла тоже стоит на парковке – значит, ему уже сообщили о ночном происшествии. «Интересно, а Эдвард тоже с ним?» Дин ущипнул себя и поспешил наверх в палату брата. – Сэм, надеюсь я ничего не пропу… – Дин распахнул дверь и осёкся, увидев Эдварда и Карлайла возле кровати. – О, я вижу, вы уже успели познакомиться. Смотришься бодряком, братишка. – Как видишь, – Сэм и правда выглядел вполне неплохо, живости ему добавлял порез на щеке и дробовик, лежавший поверх одеяла. Окно на западной стене было выбито, осколки усеивали пол, а по всей палате и подоконнику виднелись лужицы и брызги свежей крови. – Он успел до меня дотянуться, ловко орудует кинжалом, стервец, но я попал ему в правое плечо. Не думаю, что такая рана затянется в ближайшее время, если он только не обладает волчьей регенераций. – Вряд ли, – Карлайл покачал головой. – Те, кто не может обращаться, наследуют только крепкое здоровье, хорошую скорость реакции и силу, ну и способности к некоторым шаманским наукам. – Шаманским… – Дин задумчиво покусал ноготь и с осторожностью сел в слегка запачканное кресло. – Сэм, а ты его не разглядел? – Нет, – Сэм отрицательно помотал головой. – Было темно, он был весь в чёрном, но одно могу сказать точно – это был подросток. Вполне возможно, что мы его видели в деревне, но всё произошло слишком быстро, поэтому я не смог его опознать. – Жаль, – Дин вытянул ноги. – Но раз он сейчас с кровоточащей раной – то вампирский чудо-нюх может его запросто выследить, не так ли? – Пожалуй, да, – согласился Эдвард. – Я как раз и займусь этим, пока Карлайл будет наводить мосты с квилетами. А ты, Дин, мне в этом поможешь, – жёлтые глаза остановились на охотнике. Дин почувствовал, как его сердце пропустило один удар, но сделал как можно более равнодушный вид, пожал плечами и утвердительно кивнул. – Вдвоём нам будет проще поймать его живым, – заключил Винчестер, не замечая заинтересованного взгляда Карлайла. – И притащить засранца в качестве доказательства нашей непричастности к этому гнилому дельцу. За окном послышалось движение, пару раз взвыла и замолкла сирена, и потолок вспыхнул синими и красными отблесками. – О, ну вот и фараончики пожаловали, – Дин сцепил руки на животе. – Надеюсь, это шериф собственной персоной? Я уже соскучился по его милым усам. – Дин, я умоляю тебя не нарываться, – Сэм осторожно переложил дробовик на прикроватную тумбочку. – Сейчас нам это нужно меньше всего. – Окей, братишка, как скажешь, – Дин примирительно поднял руки, дверь в палату открылась, и вошёл шериф Свон. Он ожидаемо нахмурился, увидев на месте происшествия тот же состав, что и сегодня днём, и выжидающе уставился на присутствующих. – Шериф, кто-то пытался пробраться ко мне ночью в палату, – дипломатично начал Сэм. – Он набросился на меня, а я выстрелил в целях самообороны и попал ему в плечо. – Я, если что, тут вообще не при чём! – подал голос Дин. – Я приехал, как только брат позвонил мне и сообщил о нападении. – Меня вызвали сюда, когда мы с Эдом как раз ехали домой, – подхватил Карлайл. – Пришлось развернуться и срочно ехать обратно. – Так, – шериф переводил взгляд на каждого по очереди. – Я понял. Самозащита. А что, спать с дробовиком у вас в порядке вещей? – Мы же из Техаса, – подал голос Дин. – Ну, да, сначала наркотики, теперь оружие в больничной палате, что-нибудь ещё? – Секс до брака, но это вроде бы легально, – не удержался от колкости Дин. Шериф одарил старшего Винчестера фирменным взглядом всех копов и обратился к Сэму: – А у вас есть право на ношение оружия? – Конечно! – Сэм весьма убедительно изображал законопослушного гражданина. – Оно в бардачке нашей машины, мой брат сейчас его вам принесёт, – Сэм выразительно посмотрел на Дина, тот понял его посыл, поднялся и исчез за дверью. – Чарльз, возможно, это был тот малый, что напал на Сэма в переулке, – Карлайл, понимая, что шериф сейчас рассержен и нуждается в успокоении, попробовал повернуть разговор в нужное русло. – Он мог вернуться и попробовать довершить начатое. – Зачем ему лезть в больницу через второй этаж? – голос шерифа был полон скептицизма. – Я не уверен, но он действительно показался мне похожим на того типа, – снова заговорил Сэм. – Может, он просто сумасшедший? Я слышал у вас тут люди пропадают… – Эй, шеф, я принёс нужную бумажку, – Дин ввалился в палату, размахивая листком, и сунул его полицейскому под нос. Тот внимательно изучил липовое, но тщательно сделанное разрешение на дробовик, хмыкнул и вернул его Дину. – Будем считать, что показания вы мне уже дали, протокол я составлю сам, мой помощник завезёт его завтра на подпись, – шериф заложил большие пальцы за ремень брюк. – Но вот что, ребятки, я искренне надеюсь, что в гостях вы тут сильно долго не задержитесь. – Так точно, босс, – Дин небрежно козырнул. – Вот полегчает братишке, и считайте, что вы нас и не видели. Если бы не старый друг да любимый крестник, мы бы сюда даже не приехали. – Мы постараемся больше не доставлять вам неприятностей до самого отъезда, – заверил шерифа Сэм, глядя на того честнейшими глазами. Полицейский ещё раз кинул на присутствующих взгляд из-под бровей и вышел из палаты. Несколько минут спустя шум мотора стих, и все посмотрели друг на друга с облегчением. – Ну-с, – Дин снова вытянулся в кресле. – Кажись, Сэмми надо перевести в помещение почище и потеплее. И, желательно, совсем без окон. – Увы, тут таких нет, – Карлайл оценил шутку Дина, слегка улыбнувшись. – Разве что морг. – Эй, мне туда ещё рановато, – возмутился Сэм, а Дин довольно гоготнул, показав Карлайлу большой палец вверх. – Сейчас организуем вам перевод в в другую палату, – старший Каллен направился к двери и скрылся за ней. – А нельзя ли нам поступить проще, опросив индейцев на предмет раненого в руку дробью сородича? – Дин рассеянно сковыривал со штанины налипший комочек грязи. – Во-первых, они не согласятся, даже если их об этом попросит лично Карлайл, – отозвался Эдвард, глядя в разбитое окно. – А во-вторых, он сейчас скорее всего прячется где-то в чаще, либо в своей тайной избушке, если она у него конечно есть.  – Придётся опять носиться по лесам, хотя погодка не располагает. Чертовски надеюсь на твой нюх, Снежок, хоть одна из твоих сверх-способностей пригодится нам, – проворчал Дин. Эдвард не успел ответить, в комнату вошёл Карлайл и сообщил, что за Сэмом сейчас придут медсёстры. – Палата находится на этом же этаже, чуть дальше по коридору, – старший Каллен махнул рукой вправо. – Ваша помощь не потребуется, поэтому, Дин, можете возвращаться в мотель – я тут буду до утра и присмотрю за вашим братом. – Ну нет уж, сегодня я останусь с Сэмом, – Дин поднялся. – Только вот сбегаю в сортир, пока вы тут колдуете над братишкой. Туалет Дин обнаружил сразу же в конце коридора, к его облегчению, никого из больных или персонала там не было. Быстро сделав свои дела, Дин подошёл к умывальнику, открыл кран, набрал полные пригоршни холодной воды и плеснул себе в лицо. Стало немного легче, сонливость слегка отступила, но досадные мысли продолжали крутиться в голове. «Винчестеры не сдаются. Сегодня ты постараешься выспаться в больничной тишине, чтобы не облажаться завтра в лесу. И я решительно не понимаю, почему я, Дин Винчестер, так волнуюсь перед предстоящим вполне обыденным делом, словно школьница перед выпускным». Дин ещё раз смочил лицо ледяной водой, закрыл кран, поднял глаза в зеркало и едва не заорал от неожиданности – в отражении из-за его плеча в тусклом свете больничного сортира отсвечивали жёлтые глаза, а их обладатель – Эдвард Каллен – довольно усмехался, польщённый произведенным эффектом. – Срань господня, больше никогда так не делай, – рука Дина инстинктивно дёрнулась к поясу, за которым был кольт, но реакция уже была запоздалой, поэтому Дин повернулся к вампиру лицом и сделал вид, что поправляет штаны. – Что тебе тут нужно? – Поболтать, – Эдвард неуловимым движением переместился вплотную к Дину, накрыв руки того своими холодными ладонями и фактически приковав Винчестера к раковине. – Ты ведь не станешь в меня стрелять? – янтарные глаза были совсем близко. Дин непроизвольно сглотнул, не отрывая взгляда от лица Эдварда. – Если не уберёшь клешни, то будь уверен, – просипел Винчестер, голос предательски подвёл его, и он откашлялся. Затем попробовал выдернуть руки из захвата, но это ожидаемо было безуспешно. Эдварда попытка Дина нисколько не смутила, он словно понял, что его жертва не собирается брыкаться и орать. Прикрыв глаза, вампир придвинулся почти вплотную к лицу Дина и глубоко втянул носом запах охотника. Затем едва ощутимо прикоснулся прохладными губами к виску замершего как каменное изваяние Винчестера, помедлил, повторил касание ниже, спустился к трепещущей жилке на шее, ощущая, как отчаянно колотится сердце человека; Голод стал вновь подниматься откуда-то из самых тёмных глубин подсознания вампира, но Эдвард приказал ему заткнуться, безжалостно отшвырнув подальше, и жажда отступила, уползла обратно в свою нору, а вампир вновь вернулся к своим исследованиям. Дин скосил глаза на Эдварда, но по прежнему не проронил ни звука, только весь напрягся, наблюдая за его действиями. Следующее прикосновение уже не было таким студёным, губы вампира переняли тепло человеческого тела, двигаясь обратно вверх и дотрагиваясь до мочки уха. Дин стиснул зубы и велел себе не реагировать, но к его отчаянию, это был дохлый номер – его тело всё решило за него. Эдвард почти добрался до плотно сжатых губ охотника, но ему помешал едва слышный скрип входной двери – в мгновение ока вампир отпрыгнул на метр назад, за полсекунды до этого открыв кран с водой за спиной охотника, и едва смог вовремя принять непринуждённый вид. Дин инстинктивно сунул левую ладонь под воду, не успев повернуться к раковине лицом, и так их и застал Карлайл Каллен, неторопливо вошедший в помещение туалета. – Эд, Дин, – Каллен-старший заметил вымученную неестественность их поз, но вслух ничего не сказал. – Я думаю, нам стоит посовещаться насчёт завтрашних планов. Утром я собираюсь позвонить Атеаре, чтобы мой визит не был неожиданным, и если мы грамотно спланируем действия, то есть шанс управиться уже к вечеру. – Уже иду, – Дин быстро закрутил кран и, не глядя на Эдварда, последовал к выходу. Карлайл слегка задержал взгляд на сыне и вышел вслед за Дином. Эдвард едва слышно ругнулся, постоял неподвижно пару минут, успокаиваясь. Да, он потерял контроль тогда в номере, когда они были с охотником наедине; не сдержался в переулке, одурманенный близким запахом крови и смерти; но сейчас, в больнице, зная, что в любой момент кто-нибудь может войти – это было так не похоже на него, привыкшего быть сдержанным и благоразумным. Вампир взглянул на себя в зеркало, убедился, что его глаза посветлели, и направился в палату Сэма. Удостоверившись, что Эдвард не идет за ними, Карлайл незаметно, но настойчиво ухватил Винчестера за рукав, заставляя снизить темп. Дин удивлённо посмотрел на идущего рядом вампира. – Мистер Винчестер, – терпеливо начал старший Каллен. – Я надеюсь, вы понимаете всю серьёзность сложившейся ситуации? Дин приподнял бровь в немом вопросе, внутренне чертыхнувшись – вампирские наставления начинали слегка утомлять. – После вашей глупой выходки с кровью настоятельно не рекомендую вам оставаться с моим сыном наедине. Вы невоздержанны в своих эмоциях, а в сложившейся ситуации это может привести к весьма печальным последствиям. – Учту, – коротко ответил Дин, осторожно освобождая руку, а сам подумал: «Где ж ты раньше был со своими рекомендациями?» Эдвард зашёл в палату, стараясь не встречаться взглядом со своим создателем – чутьё подсказывало, что, несмотря на все его ухищрения, Карлайл видел то, что не должен был увидеть. – Я уж думал, ты там утоп, – хмыкнул Дин в привычной задиристой манере, будто ничего не произошло. Эдварда внутренне передёрнуло. Никогда ещё за всю его долгую вампирскую жизнь ни одно живое существо не имело над ним такой власти. Поведение охотника сводило с ума своим непостоянством: то выхватывает кольт с намерением убить, а в следующее мгновение отвечает на поцелуй; шутит, будто они давние приятели, а потом испепеляет взглядом; замирает, подчиняясь чужой воле, и вот опять смотрит дерзкими и бессовестными глазами. Безобразное наваждение сбивало с толку – Эдвард боялся своей реакции, не в силах отличить свои собственные эмоции от приобретенного набора ощущений Дина. Кровь охотника активировала какие-то неведомые процессы в его организме, запустила механизм сильнейшей эмпатии, сбила с толку, нарушив с таким трудом выстроенный самоконтроль. Всё это вампир осознал одним махом, переварил и постарался призвать себя к самодисциплине – завтра она ему точно понадобится. – Завтра утром я позвоню старейшине Атеаре, – повторил Карлайл уже сказанную им фразу, проверяя задвижки на окнах. – Скажу, что немедленно наведаюсь к нему по неотложному вопросу. – А такие визиты не нарушают ваш Договор? – вопрос Сэма был вполне резонным, но Карлайл отрицательно покачал головой. – Это исключительно деловая встреча глав кланов, – Каллен-старший повернулся лицом к присутствующим в комнате. – К тому же я буду один. – Тогда мы с бледнолицей ищейкой с самого раннего утра направимся по следам нашего ночного посетителя, и надеюсь, что мы его прижучим, – Дин развалился в больничном кресле, подперев голову рукой и опираясь на подлокотник. – Слушайте, доктор Вампир, а у вас нет тут лежанки поудобнее, сойдёт даже раскладушка, а то боюсь, я буду не в состоянии завтра шевелить затёкшими конечностями. – Я скажу медсестре, она занесёт, – Карлайл хмыкнул, услышав прозвище, которым его наградил Винчестер и припомнив рассказ Роберта Шекли. – Пойдем со мной, Эд. Объясню тебе кое-какие тонкости выслеживания оборотней, – Карлайл сделал ударение на последнем слове и поманил Эдварда за собой. Тот подчинился и вышел из палаты. Поговорив с медсестрой, Карлайл отошёл от регистрационной стойки, завернул за угол в коридор и, убедившись, что людей поблизости нет, поймал взгляд сына. – Эдвард, – мягко произнес Каллен-старший. – Ты зря думаешь, что я не замечаю твоего влечения к этому человеку. И сейчас неважно – это жажда крови, или же… вожделение иного рода – тебе в любом случае стоит умерить свой пыл и держать себя в руках. – Я понял, – Эдвард не отрывал взгляд от пола. – Поэтому я думаю, что завтра вам не стоит идти в лес вдвоём, – голос Карлайла был твёрд. – Ничего хорошего из этого не выйдет. На территории резервации может находиться только человек, так что тебе придётся взять след в нашем лесу. А Дин пойдет со мной к квилетам – лучше ему лично объясниться с Атеарой. Эдвард кинул быстрый взгляд на своего создателя – тот был вполне серьёзен, впрочем, насмешки никогда не были в его стиле, этого скорее можно было ожидать от Дина. Спорить было не о чем, поэтому Эдвард просто повторил: – Я понял. Но я сам ему об этом скажу, – он сделал жест рукой в воздухе, заметив, что Карлайл пытается ему возразить. – Всё будет чинно и благопристойно, я не такой идиот. Дин устало растянулся на незастеленной раскладушке, решив, что переодевание – лишняя трата времени и сил. Сэм уже уснул, предусмотрительно оставив дробовик на тумбочке у кровати, и старший Винчестер, закрыв глаза, постарался расслабиться, хотя сделать это было нелегко. «В конце концов, я тут как в тылу врага, по больнице бродят двое кровососов, один из которых… вот что это, дьявол его побери, было в туалете? Да-да, Дин, вспомни-ка ту безобразную сцену, когда твой язык застрял где-то в жопе, в то время как вампирский школьник зажимал тебя возле мойки! И ты не очень-то и сопротивлялся. Да, Дин, тебе уже знакомо это ощущение, когда ещё не чувствуешь позора, но понимаешь, что завтра будет стыдно». Дин рассержено перевернулся на другой бок, жалея, что ему нечем напиться, чтобы отключиться до самого утра. Он уже понял, что заснуть ему сегодня ночью вряд ли удастся – мешали мысли, жаркий бег крови по венам и некоторые части тела, предательски не дававшие ему успокоиться и дать отдых усталым мозгам. Осторожно повернув голову в сторону Сэма и убедившись, что брат спит, Дин тихонько поднялся, проверил кольт и неслышно выскользнул в коридор. Вначале он хотел было пойти в сторону туалета, но быстро передумал и решил направиться в старую палату Сэма. Повернув ручку двери, Винчестер обнаружил, что персонал её не стал запирать, вошёл внутрь и тщательно прикрыл дверь за собой. Подумав, он на всякий случай подпёр её стулом и только тогда огляделся. В помещении было холодно и совершенно темно, только немного рассеянного света проникало с улицы через разбитое окно. «То, что надо, – удовлетворённо подумал Дин, прохаживаясь вдоль стены. – Мне как раз необходимо остудить голову». Он высунул лицо в окно, подставив его морозному ветерку, и только когда холод начал пробирать до костей, убрался обратно в комнату. Мозги слегка встали на место, и хотя Дин прилично замёрз, он был удовлетворён тем, что наконец взбодрился. «Я теперь могу потягаться с вампирами в холодности объятий», – ухмыльнулся он про себя. Измышления Винчестера прервал звук поворачивающейся ручки двери. Дин насторожился и бочком двинулся ко входу, но не успел он сделать и пары шагов, как стул, подпирающий ручку, отлетел, дверь распахнулась, а на пороге возник несколько смущённый Эдвард. Дин ошеломлённо на него уставился. – Извини, я думал замок заело, вот и надавил посильнее… ну и не рассчитал силу немного… – судя по всему, вампиру действительно было неловко. – Ты опять заявился «поболтать»? – спокойствие Дина несколько пошатнулось, едва он завидел непрошеного гостя. – Да, только на самом деле именно поговорить, – Эдвард аккуратно прикрыл за собой дверь. – Карлайл решил, что ты завтра пойдёшь с ним к индейцам – вам стоит пообщаться с квилетами о последних событиях лично. – Что ж, – Дин пожал плечами. – Я вот с ним полностью согласен. У меня нет желания бегать от тебя лесными тропами, особенно после твоей туалетной выходки. Что-нибудь ещё? – Пожалуй, ещё я бы послушал твой рассказ о том, как ты не можешь уснуть, – Эдвард не сдержался и хмыкнул. – Ты ведь сюда не на звёзды пялиться пришёл, правда? – Это не твоё собачье дело, – процедил Дин. – Может у меня голова разболелась… – …бросило в жар, а в штанах стало тесно? Ну-ну, – Дин оторопел, когда ладонь вампира ухватила его за область ширинки и сжалась. – Может, ты приболел? – Отвали! – рука Винчестера сама собой потянулась к кольту, но Эдвард сам отпустил его и отступил назад. Наклонив голову, он улыбнулся, глядя на охотника. – Доброй ночи, Дин, – Эдвард приоткрыл дверь и занёс ногу за порог. – Не кипятись, а то давление подскочит, и тогда ты точно до утра глаз не сомкнёшь, – подмигнув, Эдвард вышел в коридор, оставив Дина трястись от холода и злиться на самого себя, на весь вампирский род и на весь окружающий мир заодно. «Да уж, вот теперь мой гнев сильнее стыда, как это бывает обычно, когда человеку действительно стыдно и он знает, что ему должно быть стыдно, – мрачно подумал Дин. – Вампирское отродье забавляется со мной, а я позволяю ему это. Просто чудесно». Винчестер облокотился о стену, медленно сполз на пол и шумно выдохнул – похоже, что немёртвый поганец поставил себе цель довести его до белого каления, и ему это удалось. Дин уже привычно потёр лицо руками. «Ну всё, Белоснежка, водяное перемирие отменяется». Охотник посидел ещё пару минут, в голове навязчиво крутилась строка из песни: «Now sometimes I carry a gun when I roam, though I soar like a leaf on the wind…» – Я парю как лист на ветру, как лист на ветру, – пробормотал Винчестер, медленно поднимаясь. – Я словно лист на ветру… Дин тряхнул головой и улыбнулся в темноту – ему ещё представится случай поквитаться с вампиром, и он его не упустит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.