ID работы: 13268552

В исходную точку

Слэш
PG-13
Завершён
1450
автор
Размер:
92 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1450 Нравится 147 Отзывы 499 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Гарри стоял возле барьера и нетерпеливо оглядывался — вот-вот он встретит Рона и его семью. Прошла минута, другая, и Гарри, толкнув тележку, оказался на платформе 9¾. Чего он вообще стоял там? Ведь они познакомятся, когда Рон подсядет к нему в купе. Гарри двинулся к вагону, с улыбкой рассматривая толпу — как много знакомых радостных лиц. Гарри тихонько хихикнул, видя, как юные Маркус Флинт и Оливер Вуд с напускной враждебностью буравят друг друга взглядами. Мерлин, как это смешно, учитывая, что он знал об их совместном будущем. В вагоне он столкнулся с живой маленькой Лавандой и чуть было не бросился на радостях обниматься. Когда тебе одиннадцать, сдерживать себя очень сложно. Гарри занял свободное купе, то самое, закрыл дверь и принялся ждать Рона. Пока Гарри лупал глазами по перрону, к вагону наконец подошли Уизли. Гарри тепло улыбнулся — Рон препирался с миссис Уизли, близнецы смеялись (Гарри чуть не заплакал при виде Фреда), Перси делал вид, что он не с ними, а Джинни была такой малышкой… «Ты знаешь, Гарри, я влюбилась в тебя с первого взгляда» — вспомнил он застенчивое признание девушки и теперь смотрел только на нее. Джинни с интересом оглядывалась по сторонам, их взгляды наконец встретились и… Джинни рассматривала его пару секунд, и ее взгляд скользнул дальше по вагону. Гарри моргнул. Ну, значит, в следующем году… Или нет. Мимо рыжего семейства проходил Дин Томас со своими родителями, он случайно задел Джинни плечом и с приятной улыбкой извинился. Джинни улыбнулась в ответ, ее нежные щёчки покрыл румянец, Дин пошел дальше, а она смотрела ему вслед широко раскрытыми глазами. Кажется, Джинни только что влюбилась с первого взгляда — но не в Гарри. Он отвернулся от окна. Через пару минут прогудел свисток, гул голосов за окном стал ещё громче, двери закрылись и поезд тронулся. Не в силах больше ждать, Гарри наполовину приоткрыл двери и выглянул в коридор — четверо рыжих братьев, смеясь, шли в его сторону. Гарри сел и попытался вспомнить, как они начали разговор в тот раз: их с Роном первая поездка в Хогвартс — это то счастливое событие, которое Гарри хотел бы пережить снова в точности, как было. Смех близнецов приближался. Первым прошел Перси, высоко задрав голову, затем Фред и Джордж, выкрикивая приветствия их другу Ли Джордану, затем Рон, который заглянул в купе, мазнув незаинтересованным взглядом по Гарри, и, не притормаживая, прошел дальше вслед за братьями. Гарри открыл рот, желая окликнуть его, и закрыл. Закрыв дверь, он глубоко задумался, вспоминая их с Роном знакомство — что же пошло не так в этот раз? Сначала близнецы помогли ему с багажом, они познакомились… О Мерлин… они сказали миссис Уизли, Рону и Джинни, кто он, и затем Рон пришел в его купе посмотреть на знаменитого Гарри Поттера. Теперь ясно, что пошло не так. Обида стиснула его горло. Гарри также вспомнил, как Рон рассказывал про своих братьев: Билл — лучший ученик, Чарли — капитан сборной факультета, Перси — староста и лучший ученик, близнецы — веселые изобретатели, которых невозможно не любить… и Рон — «глупый друг Гарри Поттера», так сказал сам Рон, когда обижался на него на четвертом курсе, когда Гарри стал четвертым чемпионом в Турнире Трёх Волшебников. Рон был хорошим другом, черт, Гарри действительно скучал по нему, правда, но известность Гарри всегда была для него испытанием, с которым он справлялся то лучше, то хуже. Перед мысленным взором Гарри всплыла сцена, когда медальон Волдеморта показывал худшие страхи Рона, неуверенность, которую внушал ему Гарри своим…эм наличием, и, чего уж обманывать себя, некоторую зависть. Гарри вздохнул. Может быть… может, Рон будет счастливее без такого лучшего друга, как Гарри? Может в этот раз ограничиться близкой дружбой только с Гермионой? Ее никогда не тяготила его популярность… Ну и Гарри точно не был готов потерять их обоих. Дверь купе раскрылась — на пороге стоял Малфой, Крэбб и Гойл топтались за его спиной. — Привет! Я уж думал, что ты опоздал на поезд, — сказал Малфой, садясь возле Гарри. — Мы в прошлый раз не успели познакомиться. Это Крэбб и Гойл. А я Малфой, Драко Малфой, — Малфой протянул ему руку и Гарри, не колеблясь, с улыбкой ее пожал. — Очень приятно. Гарри, — Гарри быстро протянул руку Гойлу. — Гарри. — Грегори, — Гойл, кажется, этого не ожидал, но крепко пожал протянутую руку. — Гарри. — Винсент. — А… — начал было Малфой, но дверь купе резко распахнулась, давая Гарри время придумать причину, почему он не хочет называть свою фамилию. — Желаете перекусить, ребята? Крэбб и Гойл ринулись к тележке. — Что ты любишь, Гарри? — спросил Малфой. — Я сам могу… — Я угощаю! — Гарри хотел возразить, но у Малфоя было такое лицо… черт, ему трудно было отказать в этот момент. По неведомой причине Малфой явно стремился сделать Гарри приятно, и это действительно было… ну, да, приятно. Чертовски. — Ээээ… тогда шоколадную лягушку, пожалуйста. Малфой кивнул и пошел толкаться с Крэббом и Гойлом возле тележки. — Мерлин, после вас хоть что-то осталось?! — капризно возмутился Малфой. — Дайте, пожалуйста, две шоколадных лягушки, нет, четыре, два пакетика «Всевкусных драже», упаковку шоколадных котелков… Гарри слушал, как он заказывает пол ассортимента и пораженно улыбался — Малфой никогда не производил впечатление щедрого человека. Семь лет ссор и оскорблений, и вдруг оказывается, что Гарри вообще мало что знал о Малфое. Например, то, что Малфой может быть тактичным — когда трое будущих слизеринцев вернулись к столу, никто не поднял вопрос о его фамилии. Пока ели шоколадные лягушки, завязался разговор о карточках, во время которого, Гарри с удивлением понял, что Крэбб и Гойл, оказывается, умеют разговаривать. — Я уже несколько раз собрал коллекцию, — хвастался Крэбб. — Я тоже! — отозвался Гойл. — И я, — ну, куда же без Малфоя. — Ну, почти — мне почему-то никогда не попадался Дамблдор, — Гарри протянул ему свою карточку. — Спасибо, Гарри, — обрадовался Малфой. — Винс, смотри, теперь у меня полная коллекция. Разговор плавно перетек на семьи. Гойл, как оказалось, имеет двух старших братьев, которые учились в Дурмстранге, но уже закончили школу, а у Крэбба была восьмилетняя сестра, которая, судя по всему, сильно отличалась от брата. — Мама думает, что она может попасть на Хаффлпафф, — делился опасениями Крэбб. — Они с папой даже подумывают отдать ее в другую школу. — Она может попросить шляпу не распределять ее на Хаффлпафф, — сказал Гарри, и остальные трое мальчиков удивлённо посмотрели на него. — Если она не захочет идти на Хаффлпафф, она может попросить, и шляпа учтет ее выбор. — Правда, Гарри? — с волнением спросил Крэбб. — Да, я знаю двоих, которые так сделали. Надо просто мысленно говорить «только не Хаффлпафф, только не Хаффлпафф», и шляпа выберет другой факультет. — Мерлин, я должен написать родителям! Крэбб порывался встать, когда его остановил смеющийся Гойл: — Не спеши, Винс! У тебя ещё три года, чтоб рассказать им. Малфой смотрел на Гарри во все глаза: — И ты действительно знаешь этих людей? Лично? — Да. Дверь купе отъехала в сторону, и один из этих двух людей показалась в проёме. Точнее одна. — Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила Гермиона прямо-таки начальственным тоном. Невилл маячил позади нее. Гарри тепло улыбнулся. Гермиона… Такая же, только… передние зубы — они были больше, чем он помнил. «Ах да, она ведь потом уменьшила их у мадам Помфри». — Нет, мы не видели, — тем временем ответил Малфой за всех. Гермиона и Невилл ушли, а Малфой, немного наклонившись, доверительно сообщил. — Магглокровка. Я видел ее на перроне с ее родителями-магглами, — Крэбб и Гойл закивали, а Малфой продолжил. — Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Отец считает, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. — А ты сам как считаешь? — спросил Гарри. — Так же. — Знаешь, Малфой, когда мои родители умерли, меня отдали сестре мамы. Да, моя мама была магглорожденной, и о мире магов я узнал месяц назад — что-то от Хагрида, что-то из книг… Так что всё, что ты только что сказал, в полной мере относится и ко мне, — Гарри встал. — Я, пожалуй, пойду, помогу искать жабу. «Ну что ж… этого следовало ожидать. По крайней мере, я попытался не ссориться с ним. Не моя вина, что он такой…» — думал Гарри, идя по проходу. — И где мы будем искать эту жабу? — послышался слегка неуверенный голос Малфоя за его спиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.