* * *
Проснулся Гарри от того, что солнце светило ему в глаза. Кажется, даже кожа нагрелась. Он приоткрыл веки и на секунду даже забыл, что за окном зима и холод. Морозные узоры на окне растаяли, комнату полосили тени жалюзи. Голова не болела, нос отложило, глаза больше не слезились. Все эмоции и воспоминания, терзавшие Гарри последние пару дней, словно смыло этой солнечной волной. Гарри сел и потянулся, разминая затекшие мышцы. Рон зашевелился под боком, зафырчал от какой-то пылинки, попавшей ему в нос, но не проснулся. Рядом с подушкой стояла коробка с салфетками. Гарри заглянул в щель между стеной и кроватью — оказывается, пока он спал, Рон вытащил оттуда все использованные салфетки. В самом ярком месте, в квадрате, где концентрация солнца была максимальной, лежал Живоглот. Рыжая шерсть аж горела огнем, и Гарри знал, что если положить в этот квадрат Рона, его волосы тоже будут «светиться». Он встал и аккуратно переполз через Рона, стараясь его не тревожить. Живоглот, почувствовав суету, открыл свой единственный зрячий глаз и стал наблюдать за Гарри. Создавалось впечатление, что Рон попросил кота присмотреть, не расшибет ли себе Гарри лоб, пока он спит. Гарри оделся, взял с прикроватной тумбочки очки и палочку, вышел из спальни. В лофте было еще больше солнца, пылинки играли в его лучах. Листики многочисленных растений, казалось, сияли. Гарри подумалось, что здесь должно пахнуть кофе. Только запаха не хватало, чтобы довести эту картину до совершенства. Он пошарился в полках, нашел турку и какую-то неоткрытую пачку. Разрезал упаковку, раздвинул края в стороны и поднес пачку к носу. Из-за проблем с сердцем Гарри давно не пил кофе, и Рон из солидарности тоже редко варил его для себя. После такого длительного перерыва и всех ограничений аромат, казалось, усилился в тысячу раз. Гарри ожидал, что запах перенесет его куда-то в прошлое, но нет, мысли его остались тут: на маленькой кухоньке, в помещении, насквозь пронизанном солнцем. Такое странное чувство: ощущать себя здесь и сейчас. Не ловить в мучительных зацикленных воспоминаниях, не бежать от тревог о будущем. Ты в настоящем, ты видишь все эти танцующие пылинки в лучах, слышишь тихое бульканье в турке, чувствуешь запах кофе. С кружкой в руке Гарри подошел к окнам, приоткрыл одно и выглянул наружу. В снег словно насыпали тонны блесток, настолько все сугробы сверкали. Гарри затаил дыхание и вслушался. Каждый шаг прохожего сопровождался громким звонким хрустом. Кофе с непривычки показался слишком горьким. А ведь раньше Гарри пил его без сахара… Взмахом палочки он призвал к себе сахарницу, а потом, подумав, решил добавить туда еще и сливок. Геспи и Мэм сидели на спинке дивана и спали, прильнув друг к дружке головами. Забавно, что они быстро сдружились и сошлись характерами. Мэм не очень любила других сов, а того же Михеля (именно так звали питомца Забини, и Гарри узнал об этом против своей воли) вообще на дух не переносила. Интересно, писал ли Забини Рону последние два дня? И если да, справлялся ли Рон с соблазном открыть очередную записку, пока Гарри не мог его подстраховать и быстро сжечь лист пергамента? Неловко как-то вышло с этим нервным срывом… Гарри сделал еще глоток кофе. Сквозняк и свежесть из открытого окна контрастировали с обжигающе горячим напитком, наполняя внутренности каким-то приятным чувством. Гарри было лень доставать свою тетрадь, чтобы зарисовать свои ощущения, поэтому сделал это мысленно, в своем воображении. Он поднял очки на лоб, зачесав дужками мешающие пряди, закрыл глаза и представил перед собой чистый лист. На нем стали появляться линии, но… другие. Они не замыкались, не теснились, не путались друг с другом, как обычно рисовал Гарри. Скорее они были похожи на ветви: от больших толстых линий росли более тонкие и маленькие. И никакой тесной душной спирали. Гарри не хотел рисовать ее, и наконец-то у него получилось это сделать. Он допил свой кофе и оставил кружку на столе. Подошел к дивану, сел на подлокотник. Пальцами дотянулся до листочков ближайшего куста. Хотя в поле зрения все еще попадало окно с горами блестящего снега по ту сторону стекла, Гарри чувствовал весну. Даже сквозняк из открытого окна не казался тяжелым и морозным. Нет, он был легким и солнечным. Из спальни вышел заспанный зевающий Рон. Он тер пальцем уголок глаза и медленно тащился в сторону Гарри. — Ты как? — хрипло спросил он, плюхнувшись на диван. Гарри взял в руки желтую подушку и положил к себе на колени. — Нормально, — ответил он, но немного подумав, добавил: — В смысле, по-настоящему нормально. Ему хотелось как-то развернуть эту мысль, объяснить Рону свою точку зрения о том, как часто люди говорят, что их дела идут нормально, толком ничего не имея в виду, не зная, какое другое слово сюда вставить. Скажу «нормально», чтобы быстрее перейти к делу, чтобы соскочить с темы, чтобы от меня отстали — вот зачем люди придумали это слово. Но Рон понял его и так. — Вышел в ноль? — спросил он. — Да, — Гарри пожевал губу. — Мне ни хорошо, ни плохо. Я не чувствую боли, но и не купаюсь в эйфории. Я просто… здесь, понимаешь? Рон развернулся к нему всем корпусом и положил ладонь на спинку дивана. — Чувствуешь себя живым и настоящим? — спросил он, нащупав руку Гарри. Гарри кивнул и посмотрел Рону в глаза. Без очков все немного плыло, но Гарри все равно видел, как Рон улыбался ему уголками губ. — Люди очень сильно недооценивают ноль, — выпалил он. Рон фыркнул и помотал головой. — Не переживай, оценят, когда упадут в сильный минус, — пообещал он. — Я рад, что ты выкарабкался. — Теперь я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил о пользе слез. Кажется, мне и правда это помогло. У меня даже… даже… — Гарри часто заморгал, пытаясь найти нужное описание, — …в голове даже пусто. Хотя нет, не пусто, у этого слова не тот оттенок. Скорее… — Чисто? — подсказал Рон, подняв взгляд к потолку. — Или, может?.. — Свободно, — сам додумался Гарри. — И это так непривычно, и странно, и непонятно, и… Моргановы синички, кажется, мне наконец-то разжало челюсть! — с усмешкой сообщил он. — Но брови все равно пытаются нахмуриться, — заметил Рон. Он подобрался к Гарри поближе и ткнул его пальцем в лоб. — Это потому что солнце светит, — объяснил Гарри. Бросив подушку в кресло, он сполз с подлокотника дивана прямо к Рону на колени. Кажется, на их первом свидании они тоже сидели здесь, и именно с этого ракурса Гарри увидел их отражение в стекле, когда Рон приобнял его за талию, что-то нашептывая на ухо. Поцелуи, точно. Они тогда обсуждали разрешения. Гарри тогда засомневался, что, обговаривая и обсуждая каждый шаг и каждое действие, можно куда-то продвинуться: как много, наверное, должно уходить времени на то, чтобы все уточнить, договориться, сформулировать мысль или дождаться ответа. — И вот куда нас это завело, — сказал он вслух, обняв Рона за шею. Оказывается, люди куда больше времени теряли из-за тревог, домыслов и дурацких проекций. — Что? — спросил Рон, улыбнувшись своей этой кривоватой улыбкой, которую Гарри так… любил. — Да вспомнил просто, с чего все началось, — пояснил он. — Та тренировочная свиданка. Кажется, мы прямо здесь и сидели, да? Рон завертел головой, осматривая помещение. — Не, не здесь, — уверенно заявил он. Подхватив Гарри под ягодицы, он немного привстал и сдвинулся вправо буквально на два-три дюйма. — Вот тут. Гарри уткнулся носом ему в шею и засмеялся.* * *
Впервые за все это время Гарри видел профессора Фоули таким растерянным. — Невероятно, — тихо повторил Кадмус, глядя на все эти нити и лучи магии, прыгающие вокруг Гарри. Ну, ладно, не растерянным, а удивленным. Гарри заметил, что диагностические заклинания профессора в этот раз повели себя иначе, но расшифровать ничего не смог. К счастью, Фоули перенес все на пергамент, и показал Гарри карту его магического фона. — Вау! — теперь уже охренел Гарри. Сердцевина на графике уменьшилась чуть ли не в два раза, все артерии выглядели гладкими и целыми. Профессор Фоули достал из папки предыдущие карты и разложил их в хронологическом порядке. — В прошлый раз она сильно уменьшилась вот здесь, в Хэллоуин, — указал он пальцем на лист в самом центре. — И сейчас. Что их объединяет? Гарри понял, что у профессора ответ уже есть, но этим вопросом он проверял: осознал ли все сам Гарри? — У меня был нервный срыв, — произнес он. — Только в Хэллоуин я кричал и избивал кулаками паркет, а сейчас плакал и жалел себя. После тех дней, когда Гарри валялся в слезах и соплях, практически не вставая с кровати, ему уже стало все равно, как это звучит, и стыдно ли ему должно быть в таком признаваться. Конечно, сначала он стеснялся. На следующий день после их с Роном близости дамбу опять прорвало, причем из-за давно уже отболевшего. Гарри посмотрел в окно, увидел падающий снег и вспомнил… Хедвиг. Хотя бедная совушка ушла от него уже очень давно, но Гарри как-то вдруг так накрыло… Рон был с ним в спальне тогда, и Гарри пытался прятаться под одеяло, отвернуться, утыкался носом в стену, даже отдергивался, когда Рон начинал гладить его по спине. К вечеру Гарри уже забил на все, развернулся в объятьях Рона и, не стесняясь, выл ему в плечо. Он рассказал профессору Фоули обо всем, что с ним случилось, естественно, не углубляясь в подробности. Кадмусу не были интересны его воспоминания, мысли и выводы, а только чувства и что за чем следовало. Гарри честно выложил все: как сначала упал в тревогу и отчаяние, когда вернулся к себе домой, потом как его окрылило и подняло над землей от облегчения, как Зелье удачи придало ему уверенности, а затем распалило внутри гнев, как после этого он нервничал и не находил себе места, и вот, в конце концов, как он успокоился, когда понял, что уже все в порядке. — И все-таки я не понимаю, почему меня так размазало после… ну, оргазма? — спросил Гарри. Профессор Фоули поднял свои мохнатые брови и посмотрел на Гарри со снисходительной улыбкой. Гарри какое-то время молчал, не понимая, почему профессор не отвечает на его вопрос. Ну, ты, Поттер, гений! Сам же только что рассказал, что там с тобой было… — Ой, это все из-за этих эмоциональных качелей, да? — выдал он и вспомнил, какое объяснение подобрал Рон: — В очень заряженный момент развязался какой-то внутренний узел — и понеслось? Фоули кивнул. — В такие моменты мы максимально открыты и уязвимы, — развил его мысль профессор. — Если вы еще были с любимым и дорогим человеком, которому вы доверяете и чувствуете себя с ним в безопасности, я не вижу здесь ничего удивительного, мистер Поттер. Гарри закусил губу и снова принялся чесать забравшегося к нему на колени низзла. — Я только не понял, когда все прекратилось. Стихийная магия, в смысле. Когда меня только-только накрыло, все летало и мерцало, но эмоции меня так в себя затянули, что я уже… ну, перестал обращать внимание. — А масштаб разрушений? Гарри пожал плечами. — Не особо впечатляющий, — сказал он, вспомнив про лопнувшие лампочки, несколько упавших вещей и разбитое зеркало. — С сердечным приступом было пострашнее. — И потом?.. — Неа, ничего, — Гарри помотал головой. — После этого выброса — ни разу, хотя меня самого метало во все стороны. — А ваш… водоворот? Вы все еще чувствуете его? Гарри немного помолчал, прислушиваясь к себе. — После срыва он пропал, а потом… не знаю, не уверен. Не очень явно, а как вот… ну… — Фантомные боли? — подсказал профессор. — Да, — закивал Гарри. — Что-то в этом роде. Как будто по памяти, скорее, понимаете? Фоули перелистнул страницу и сделал там какую пометку, потом вернулся на обратно, уставился взглядом куда-то в последние строчки. Какое-то время Гарри терпеливо ждал, а потом не выдержал: — Против часовой стрелки. Профессор перевел взгляд на него. — Ну разумеется, против часовой, — сказал он, улыбнувшись уголками губ. Гарри округлил глаза. — Вы знали? — Догадывался, — совершенно по-дамблдоровски сообщил Кадмус. — Ваша магия так движется, и это видно даже по графикам. Он придвинул к Гарри один из листов. Гарри всмотрелся и увидел: действительно, спираль закручивалась против часовой стрелки. — Вы специально мне не говорили? — спросил он. — Хотели проверить, с чем именно у меня был контакт? — Надеюсь, вы не в обиде, мистер Поттер? — спросил Кадмус. — Я побоялся, что если выскажу свою догадку вслух, то вы ненароком «подстроите» результат под услышанное. — Да ладно уж, — вздохнул Гарри. — Сейчас же все в порядке, да? Когда я пришел в себя, я много колдовал, пробовал разные заклинания, сбоев никаких не было. — Скажем так, по сравнению с тем, что было, ваш прогресс просто впечатляет, — заговорил Кадмус после небольшой паузы. — Сердцевина все еще немного увеличена, но артерии полностью восстановились. Если вы продолжите заниматься собой… — То есть я могу вернуться в Аврорат? — возбужденно перебил его Гарри, но потом стушевался: — Извините, взволнован немного… — Я напишу Деметриусу о ваших успехах. Думаю, вы на правильном пути. Гарри от радости схватился за задничку низзла, который до сих пор сидел на его коленях, и ущипнул, не в силах удержаться. Низзл открыл пасть и попытался куснуть Гарри за руку. — Но, мистер Поттер, я очень вас прошу, — профессор внимательно посмотрел в глаза Гарри, — не останавливайтесь на достигнутом, не запускайте себя. Очень жалко будет, если в освободившемся пространстве вы начнете накапливать новые беды. — Хорошо, — кивнул Гарри. — Я постараюсь относиться к себе… бережнее. Он поморщился: на каком-то уровне он уже принял, что и Рон, и профессор Фоули были правы, и нельзя так к себе относиться, но с другой стороны… как-то вот до сих пор казалось неправильным, что сам для себя он должен быть центром Вселенной. Сначала «Протего» на себя, потом на других. Физически он делал так миллион раз, вытаскивая и спасая людей: возвести щиты вокруг себя, проверить страховку, расчистить путь отступления — и только потом хватать пострадавшего за шиворот и куда-то волочить. На остальные сферы у него пока не получалось применить эту же аналогию. «Протего» или любое другое защитное заклинание — оно понятное, тебе просто нужно взмахнуть палочкой. А когда вот так прижало, что ты просто лежишь и ревешь, охваченный агонией болезненных воспоминаний? — Как я могу тебе помочь? — произнес в его голове тот Рон, которого Гарри сам себе нафантазировал. Хороший вопрос. И ответ придется раз за разом находить самому. И если потребуется — просить других о помощи, чтобы подобрать к себе правильный ключик. Гарри неожиданно вспомнил, как один из дней в магазине Джорджа, когда он подменял в мастерского Даррена, Рон подкрался к нему, держа что-то за спиной. По честному и открытому лицу, выражающему только чистые намерения, Гарри понял, что Рон задумал какую-то пакость. Но среагировать не успел, Рон уже достал из-за спины какую-то табличку, повесил ее на шею Гарри и с довольным хохотом, отскочил в сторону. — Извините, мы эмоционально закрыты, — прочитал Гарри и недовольно фыркнул. — Как оригинально! — О, это очень оригинально, — протянула Китти. Оказалось, табличку Рон с Джорджем давно сделали на заказ, но в потоке магазинных дел забыли про нее, и она где-то завалялась. Рон нашел табличку, когда искал чек, отчет или еще какую-то бумажку, чтоб помочь Эрике с бухгалтерией. Мда. Вроде все понятно, но на деле ни черта не понятно. Путь еще предстоит долгий. Профессор Фоули предложил пока не отказываться от встреч, чтобы поставить выздоровление на контроль. Гарри согласился: так у него не будет соблазна соскочить и опять откатиться назад в свой поттеровский эквивалент ноября или чего-то там еще. — Спасибо, профессор, вы очень мне помогли. И не только с магией. Без Фоули Гарри вряд ли бы даже стал пытаться разобраться в своих эмоциях.* * *
— Ты сделал… что?.. — Уволился. — Да ну на хер! — Рон хлопнул себя по коленям, а потом схватился за голову. — Быть не может! Гарри сам от себя не ожидал, но… да. Он это сделал. После Фоули Гарри сразу же направился к Абботу, получил на руки все справки, разрешения и заключения, которые, казалось, уже давно лежали заполненные, просто ждали, пока он придет и заберет их. Аббот быстро дописал какие-то завершающие фразы и отправил целителя-стажера за печатью. — Вы же говорили, все плохо, — поднял брови Гарри, вчитываясь в аккуратные мелкие строчки. — А тут, оказывается, все нормально. </i> — А то я вас не знаю, мистер Поттер! — возмутился Аббот. — Вам только скажи, что все налаживается — и все, вы тут же прекращаете лечиться и летите, как бешеный гиппогриф в свой Аврорат! Гарри хмыкнул. — Ладно, вы правы, — согласился он и… Как бешеный гиппогриф полетел в свой Аврорат. Он ничего не мог с собой поделать, его туда просто несло. — И как только я туда добрался, меня резко переключило, — объяснил Гарри Рону. — Я понял, что несся туда скорее по привычке, потому что этот путь мне понятен. А на месте меня словно расколдовало. Я стоял в коридоре перед дверью Робардса и не мог заставить себя повернуть ручку. И от обстановки вокруг как-то резко стало душно, и затошнило, и вообще… Гарри так суетился и активно размахивал руками, что чуть не сбил очки с собственного носа. — И тут я сталкиваюсь с… угадай с кем, угадай! — потребовал он перевозбужденным голосом. — Гермионой? Тенглом? Эллиотом? — Берком! Рон выругался. — С тем маленьким ублюдком? Что он уже тебе ляпнул? — В том-то и дело, что ничего. Рон, мы поговорили! Нормально, без вот этой всей херни! Рон округлил глаза, а Гарри продолжил тараторить: — Он подходит такой ко мне, и вдруг заявляет, что я был прав, прикинь! Мейтланд пыхтел, краснел и отводил глаза, а Гарри смерил его взглядом и терпеливо ждал. — Я… я хотел сказать… вы были правы, сэр, — наконец-то выдавил Берк. Гарри поднял брови. — Прав в чем? — спросил он холодным тоном. Конечно же, он знал, в чем, но хотел услышать это от Берка. — Эллиот… он это… — протянул Берк. — Ну, он… э-э… Гарри выдержал театральную паузу в своем рассказе, и Рон хлопнул его по колену: — Что он? Что?! — Скажу честно, я бы до такого не додумался, — признался Гарри Рону. На Мейтланде лица не было, вся краска моментом схлынула, он стоял уже полностью серый. — Эллиот показал мне свои вспоминания в Омуте памяти, — едва слышным шепотом произнес Берк. — Ну, про школу… тогда. — О-ох, жестко, — выдохнул Рон и зашипел. — Блядь, я даже не знаю… — Вот и я не знаю, — согласился с ним Гарри. — С одной стороны — жесть, а с другой… этого дуболома, кажется, наконец-то проняло. Глядя на совершенно бледного Мейтланда, Гарри почувствовал, как его глаза округляются. Неужели это сработало? Сколько Гарри ни бился над этим проклятым Берком, сколько ни объяснял, ни угрожал — и ничего, только запугал, но мысль не донес. А Эллиот выбрал такой вот способ… С другой стороны, если бы на Мейтланде не сработали душераздирающие образы, где Пожиратели Смерти пытают детей, то Эллиот таким образом смог бы вычислить в нем психопата и садиста. А там дальше уже открылись бы другие ветки: как минимум ставить на такие задания, где Берк бы не пересекался с людьми, а как максимум — выкинул бы из Аврората. Но раз проняло, значит, не все потеряно?.. — Хорошо, что ты все осознал, — сказал Берку Гарри. — Я… отойдем куда-нибудь? Коридор не очень подходил для этого разговора. Берк кивнул и потащился за Гарри с видом человека, идущего на казнь. Стало даже на секунду жаль его, но… только на секунду. Гарри завел его в архив законотворческого подотдела Гермионы — если там кто и ошивался, то ему было не до подслушивания чужих разговоров, вся концентрация уходила, чтобы вникнуть в выпендрежный канцелярский язык старых документов. — И в итоге… блин, я сам от себя не ожидал, вот честно! — продолжил свой рассказ Гарри. — Еще месяц назад я бы опять сорвался: или наорал, или говорил бы с ним, как с мерзким жуком, всем своим видом демонстрируя раздражение, презрение или злость… — Я просто испугался, что это может повториться, понимаешь? — спокойно объяснил Гарри Мейтланду. — Я не знаю, что точно показал тебе Эллиот, я не был в Хогвартсе в тот момент… — Это… это было ужасно, — пробормотал Берк, опустив глаза в пол. — М-мне рассказывали об этом, но… — Ты не представлял масштабы? Берк дергано кивнул, а Гарри шумно выдохнул через нос. — Страшно то, что ты быстро привыкаешь ко всем этим ужасам, к жестокости, к насилию, и… тебя самого может занести в эту сторону. — И я рассказал ему, как сам чуть не дошел до ручки, когда пытался запустить Круциатусом в Лестрейндж, и как легко мне дался Империус, что я смог воспользоваться им с первого раза, и что в те моменты у меня даже ничего не екнуло, потому что тот пиздец вокруг реально стал слишком привычным. Типа… если у мира такие правила, значит, я буду играть с теми картами, которые мне сдали. — Ну, все равно ты не швырялся непростительными направо-налево, — нахмурился Рон. — В смысле, я понимаю, о чем ты: если у тебя есть какие-то ценности и установки, будь уж добр прикладывать их ко всему, но… ай, хер знает, Гарри!.. — Поэтому меня так перемкнуло тогда — я понимаю, как легко оступиться и пойти по более простому пути. Как легко убедить себя, что цель оправдывает средства, что это все ради правого дела. Но нет, Мейтланд. Мы должны защищать людей таким образом, чтобы им потом не пришлось защищаться от нас самим, понимаешь? — Наверное, мне не очень подходит эта работа. Я хотел уйти, но Эллиот… — Раз ты сейчас из-за этого переживаешь, то, наверное, не все потеряно, — сказал Гарри. — Я не знаю, что еще добавить. Меня, кажется, не особо услышали. — Ну… тогда — да, — признал Берк. — Но теперь… — И чем больше я говорил, тем больше понимания в нем видел. То есть, я… не кричал, не угрожал, не язвил, не шипел, а просто… я делился с ним своими переживаниями — и они, блин, проняли его больше! Ты можешь в это поверить? — воскликнул Гарри. — Разговоры что, реально работают?! — Хотелось бы мне сказать, что да, но не всегда, — поморщился Рон. — Это работает, если собеседник готов тебя слышать. С некоторыми просто бесполезно. Ну, или требуется больше времени и терпения, не знаю. — Блейз? — Ага, — устало вздохнул Рон. И только сейчас Гарри заметил в руках Рона конверт. — Опять? — спросил он, указав на него. — А? Нет, это от Хьюго, — Рон развернул конверт другой стороной и Гарри увидел почерк племянника. — Блейз уже несколько дней не пишет. Гарри сел на диван рядом с Роном. — Вот и хорошо, — заявил он. — Ну да, хорошо. Наконец-то оставил меня в покое, — согласился Рон, но Гарри не услышал искренности в его голосе. — Тебе нравится, что он к тебе пристает? Рон презрительно фыркнул. — Чего-о-о? Да не-е-ет! — помотал он головой, а потом вдруг жалостно проскулил: — Ну вот что этот гад мне не пишет? Гарри не захотелось открутить Забини голову только потому, что Рон ранее объяснял, как подсел на все эти эмоциональные всплески и потом долго слезал с них, запертый в ловушке. Отчасти Гарри мог его понять — он сам иногда провоцировал тех же Дурслей, как будто бы желая, чтоб они на него накинулись. И в те дни, когда воспоминания лились сопливой рекой, память подбросила ему подобные эпизоды. — Так подожди, с Берком понятно, а с Авроратом-то что? — напомнил Рон о потерянной нити повествования. — А, да! — Гарри помотал головой, собираясь с мыслями. — В общем, он ушел, а я еще какое-то время стоял в архиве. Надо было дать себе время, чтобы поохреневать. Рон прыснул. — Меня просто так сильно поразило, что искренность… сработала? — продолжил Гарри. — Я до сих пор никак не могу это воспринять, все кажется нереальным. И там вот я стоял между полок и думал, думал и стоял… а я сам с собой я достаточно честен-то вообще? — И решил, что на хер Аврорат? — спросил Рон. — Да. И я… я чувствовал… вот знаешь, бывают такие навязчивые дурацкие мысли, подпитанные какой-то эмоцией? И они мелькают в голове, как вывеска, истерически привлекая к себе внимание, ты не можешь выбросить это, пока что-то не сделаешь? Вот оно было совсем не такое. Наоборот, эта мысль пришла совершенно четко и ясно: мне здесь больше не место. И она прозвучала в моей голове только один раз, не крутилась на повторе, не зацикливалась, не брала на себя все. Пришла и ушла, но этого одного раза хватило, чтобы с ней согласиться. — Ну ты даешь, — присвистнул Рон. — И что, прям никаких проблем? А как же там контракт, все это? — Ай, — Гарри махнул рукой, — несколько неприятных издержек, написанных мелким шрифтом, но в целом все решаемо. Тут другое всплыло. В общем, я все-таки дошел до кабинета Робардса и… </i>— Ты охренел? — с каменным лицом спросил Гавейн, когда Гарри сообщил о своем намерении уйти. — Мне год до пенсии остался, кто сюда сядет вместо меня?</i> — Стоп, что? Он собирался?.. — Ага, продвинуть меня на должность Главы Отдела магического правопорядка. — Не, ну в целом-то логично, — заметил Рон. — Я так понимаю, там сложность в том, что бумажек дохера, но канцелярскую крысу откуда-то со стороны не всунешь? — Да, — кивнул Гарри. — В мирное время там со скуки помереть можно, но, если вдруг какая беда или масштабная катастрофа, рулить всем должен человек, который повидал некоторое дерьмо. — Второе как раз про тебя, — заметил Рон. — Но первое-то нет, — скривился Гарри. — Я не знаю, вопрос пока повис в воздухе. — Время-то подумать есть еще? Гарри неопределенно дернул плечом. Честно говоря, разговор с Берком вдохновил его куда больше, чем неожиданно лестное предложение о повышении. И когда Гарри вышел на улицу и какое-то время шел пешком в сторону дома, он думал именно о том, как обычный, мать его, разговор с каким-то совершенно тугим дуболомом вернул ему столько душевного равновесия. Робардс со своим предложением просто выпал из поля его внимания сразу, как Гарри закрыл дверь кабинета со стороны коридора. Снег хрустел под ногами, мороз кусал за щеки. Солнце стремилось к горизонту, но света еще хватало. Гарри бродил, не особо запоминая маршрут. К Рождеству ковидные ограничения должны были немного опустить — магглы слишком устали сидеть по домам. И это чувствовалось: в какой бы уголок ни забредал Гарри, везде натыкался на людей. Шум сбивал его с мыслей, не давал сосредоточиться. Увидев, что по ту сторону проезжей части стоит очередная толпа в ярких шарфах какой-то футбольной команды, Гарри не стал дожидаться светофора, раздраженно развернулся на сто восемьдесят градусов и… вырулил на улочку, которую раньше не замечал. Вернее, он знал, что она здесь есть, но не помнил ее такой яркой. Перед ним предстал ряд невысоких двух-трехэтажных домишек, покрашенных в разные цвета. Многие магазины и кафешки на первых этажах оказались закрыты, но на всех роллетах было что-то нарисовано. Где-то орнамент, где-то абстракция, где-то привычные рисунки более-менее классического вида. Гарри подумал, что Джейми бы здесь понравилось. Он пошел дальше, обошел один из домов, и увидел, что с той стороны, где не было окон, уличные художники изобразили огромную композицию с лилиями. Лили точно бы потребовала сфотографировать ее на фоне этой стены. А Альбус размышлял бы вслух, почему над цветочным магазином изображены абстрактные непонятные орнаменты, а над магазином тканей наоборот нарисовали цветы, если логичнее сделать наоборот — издалека же сразу видно. А может… Раз честность и искренность сработала с Берком, может, и со своими детьми Гарри сумеет вот так же спокойно поговорить? Они-то по идее должны его услышать и понять, вопрос только в том… сможет ли он выдавить из себя какие-то слова? — Рон, — позвал Гарри, вынырнув из своих мыслей, — а как ты думаешь, в письме можно передать… передать… Он остановился, так и не придумав, что именно он должен такого передать. И именно сейчас чуйка Рона не прочитала его мысли и не помогла сформулировать запрос. — Что? Гарри зарычал от раздражения, что не может выразить нужную мысль кратко. — Ладно, начну издалека, — устало вздохнул он. — Я хочу как-то со всеми объясниться. В смысле, с детьми, с Джинни, с Тедди, но мне кажется… я боюсь, что не смогу в моменте собраться и… — А, понял! — включился Рон, не дав Гарри договорить. — Смотри, писанина точно помогает структурировать мысли, и это не эхо голоса Гермионы во мне говорит, а я правда так думаю. И какую-то часть волнующих тебя вещей ты правда можешь описать в письме, но… не знаю, мне кажется, какие-то штуки честнее все-таки произнести вслух, — пожал плечами Рон и поспешно добавил: — Но это только мое мнение и мой опыт. Я — человек-трындеж. — Вот я потому и сомневаюсь. Как будто бы надо лично, но… вдруг они не захотят? Или мы не найдем времени? Или?.. — Так, спокойно, тебя опять заносит! — Рон схватил Гарри за руку и принялся массировать его ладонь. — Чего именно ты боишься? Гарри прикусил нижнюю губу и уставился в пол. — Что я опоздал и надо было раньше, — тихо сказал он. — Ну, вернуть уже ничего не выйдет, конечно. Но компенсировать-то ты что-то сможешь, а? — А смогу ли? — недоверчиво спросил Гарри. — А все равно придется, — философски заметил Рон. — Ты от себя никуда не денешься и однажды запустишь этот процесс, так почему не сейчас? Гарри повернулся к нему и посмотрел в синие глаза. — Просто… ну, письма? Серьезно? — он как будто бы сам не верил в собственную затею. На секунду Гарри даже поймал себя на мысли, что не знает: он хочет, чтобы Рон его уговорил или отговорил? — Через письма можно просто начать диалог, — предположил Рон. — И ты дашь детям возможность подготовиться и самим о чем-то подумать, а не просто вывалишь на них поток своих чувств и тем самым загрузишь ребят на все каникулы. А вот это хороший аргумент. То, что последние дни Гарри усиленно обдумывал все на свете, не значит, что его близкие занимались тем же. Выплеснуть на них ведро чувств и ждать мгновенной реакции — как минимум нечестно и глупо. — А еще письмо — оно физическое, понимаешь? То, что ты в нем напишешь, останется там. Неплохая штука, если хочется сдержать какое-то обещание и идти до конца. И это тоже. Черт, Рон слишком хорошо его знал… Это просто удивительно, насколько порой сложные и тяжелые вопросы, мучавшие Гарри целыми месяцами, а то и годами, решались так быстро, когда он обсуждал их с Роном. И ведь все равно решения принимал Гарри, и конечное действие совершал он — Рон ничего за него не делал, просто накидывал идеи и в самый нужный момент заваривал чай — все равно у Гарри создавалось впечатление, что свою тележку с эмоциональным багажом он давно толкает не один. Гарри уже открыл было рот, чтобы поблагодарить его, но не успел. — Ну вот что этот гад мне не пишет? — возмутился Рон, надув губы. Гарри хмыкнул и закатил глаза. — Как ты можешь быть таким мудрым и такой дурилкой одновременно? — спросил он. — О, я очень многозадачный! Гарри тихо фыркнул и прислонился лбом к его плечу. — Можешь мне помочь? — тихо попросил он. — С письмами? Я очень боюсь, что не то напишу и опять все испорчу. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди за те две-три секунды, пока Рон молчал. Мыслями Гарри знал, что ему не откажут, но тело еще не адаптировалось, напряглось по привычке, ожидая подвоха. — Конечно, — Рон погладил его по плечу. — Мы со всем разберемся, ага? — Угум, — улыбнулся Гарри. — Точно разберемся. И сейчас он действительно в это верил.