Глава 5. Прогулка по деревне
19 марта 2023 г., 18:04
Гермиона
Деревня была столь же провинциальной, как и прежде. Те же здания, отстроенные в тюдоровском стиле, тот же деревенский фонтан, те же мощеные дороги, соединявшие все дома. Я направилась прямиком в книжный магазин «Уизли».
И тут же заметила карету лорда Малфоя, направлявшуюся в мою сторону. Я видела, как он остановился у паба «Кабанья голова». Я поспешно вошла в книжный магазин. Над дверью зазвенел служебный колокольчик. Мистер Уизли вышел из подсобки.
Это был довольно полный рыжеволосый мужчина, одетый в пыльный сюртук и брюки.
− Ах, Гермиона. Рад тебя видеть, дорогая. Хочешь взять еще одну книгу? Мне привезли несколько новых.
Это меня очень обрадовало.
− Вообще я зашла вернуть «Макбета». Можно взглянуть на новинки?
Мистер Уизли радостно улыбнулся и сказал:
− Рон, принеси ту парочку книг, которые я только что получил.
Я внутренне съежилась, услышав слова Артура Уизли. На протяжении многих лет он пытался свести нас с Роном. Мне не нравился Рон, он был глупым, от него дурно пахло, не говоря уже о кошмарных пятнах на лице. А на спине был отвратительный горб. Слава Мерлину, он был сквибом. Я услышала влажное дыхание Рона прежде, чем он вошел.
− Да, папа? – его зловонное дыхание пахло чесноком и прогорклыми яйцами. Фу.
− Рон, принеси те три новые книги, − сказал мистер Уизли. – И ради Мерлина, почисти зубы.
Когда Рон вышел, мистер Уизли разочарованно вздохнул.
− Ты должна простить Рона. Здоровье его так обременяет. Но я все еще не понимаю, почему ты не одобряешь его кандидатуру.
− Хм, потому что он неприятный, мистер Уизли, − призналась я. – Вот ваш «Макбет». Конечно, он мне очень понравился.
− Понятное дело. Что ж, может у отца быть мечта?
− Как у всех нас.
Я взглянула на новую подборку, поступившую из лондонского Косого Переулка. Я никогда бы не смогла себе позволить приобрести ни одну из этих книг. У моего отца не было средств, чтобы отправить меня учиться в Хогвартс, поэтому меня обучал Северус Снейп, когда у него было время. Он недавно закончил Академию зелий Лютейна, и, невзирая на то, что в деревне его считали эксцентричным, я многое у него переняла. Я нашла потрепанный экземпляр «Принца» и полистала книгу.
− А, Макиавелли, − радостно воскликнул мистер Уизли. – Увлекательное чтение. Но почему маггловская книга? Он весьма радикален в своих взглядах относительно управления королевством.
− Прелестно, − лениво отозвалась я. Взглянув на часы, я увидела, что настало время моих занятий. – Можно её взять? Мне просто уже пора бежать.
− Конечно. Возвращайся поскорее.
− Обязательно, спасибо, мистер Уизли.
Он протянул мне книгу, и я положила её в авоську, на которую наложила чары Необнаруживаемого расширения. Выйдя из книжного магазина, я занялась другими делами. Но на полпути к дому Снейпа в лесу чья-то рука зажала мне рот.
Я отреагировала мгновенно и тут же ударила локтем державшего в живот. И направила свою палочку на… ну конечно, это был Драко Малфой. Сын Люциуса Малфоя, такой же избалованный и привилегированный, как и любой из семьи Малфоев.
− Оставь меня в покое, Драко! – воскликнула я. – Сколько раз тебе повторять: ты меня не интересуешь и, если уж на то пошло, не заинтересуешь никогда!
− Малышка Минни, не будь такой букой! – рассмеялся Драко. – Ты же знаешь, я не могу устоять перед притворяющейся недотрогой ведьмой.
Он потянулся ко мне, но я ударила его коленом в промежность и побежала в лес. Драко догнал меня и тут же потянулся к ширинке своих штанов, но в то же мгновение его кто-то оглушил сзади. Я испуганно отпрянула и увидела Северуса.
− Ты в порядке? Он ничего тебе не сделал? – спросил он, подходя ближе.
Я покачала головой, и он обнял меня. Я разрыдалась в его объятиях, он долго прижимал меня к себе. Потом поцеловал меня в лоб и произнес:
− Ну, мы же не можем оставить его лежать посреди дороги? Что ты хочешь с ним сделать?
Я взглянула на Северуса, а потом – на распростертое тело Драко Малфоя, лежавшего без сознания на лесной тропе.
− Пусть он забудет напрочь, кто я. Он уже несколько месяцев пытается затащить меня в постель, но это последняя капля.
− Понятно, − ухмыльнулся Северус. – Я за этим прослежу. Иди в дом и жди меня там.
− Но…
− Гермиона, сейчас же.
Я знала: когда он в таком состоянии, спорить нет смысла, поэтому молча ушла. Я легко нашла его дом – большой дом-шалаш на берегу озера Кристалл. Дом был роскошным, но для магглов и темных волшебников он выглядел отвратительной рыбацкой лачугой. Входная дверь была не заперта, и я вошла.
Я сделала себе пару бутербродов и налила немного лимонада в кубки, расставила импровизированный ланч на кухонном столе и съела свой бутерброд. Через несколько минут в дом вошел Северус и запер за собой дверь. Увидев, что я ем, он сел напротив.
− Я наложил на него чары забвения, больше он не доставит тебе беспокойства, − сообщил Северус. – Но если он еще раз приблизится к тебе, клянусь, я убью его.
Я протянула руку через стол и сжала его ладонь. Он поцеловал её и вздохнул.
− Прости, я помню, ты сказала, тебе нужно время.
− Нет, все в порядке. Я… я все еще хочу попробовать, но вспомни, как взбесилась твоя мать, когда в прошлый раз ты сделал мне предложение. И я не хочу рассказывать отцу, что не так невинна, как он думает.
− Милая, это вполне естественно для твоего возраста, − рассмеялся Северус. – Честно говоря, я не понимаю, в чем проблема. Мы легко стали любовниками, и я все еще люблю тебя, Гермиона.
− Я знаю, Северус, − по моей щеке скатилась слеза. – Но ты еще и мой наставник. Разве это тебе не мешает?
Он придвинул стул ко мне и взял меня за подбородок, чтобы я могла видеть его бездонные черные глаза.
− Нет. Я же тебе говорил. Ты хочешь поработать или немного отдохнуть?
− Поработать, − решила я. – Мне нужно отвлечься. Потом можем обсудить… другие вопросы.
Когда мы закончили обед, он заколдовал посуду, чтобы не надо было её мыть и сушить. А вторую половину дня я провела, занимаясь и даже помогая ему в сложных экспериментах с зельями. Я знала, что мы изучаем сложные темы, и во многом преуспевала, но учителем Северус был очень требовательным и строгим. Он часто доводил меня до слез, если я неверно использовала то или иное заклинание.
Другой ученик наверняка бы испугался или даже обиделся за такой подход, но меня устраивала перспектива вызова, и я наслаждалась нестандартностью его мышления. Целый день мы провели за работой, а потом я приготовила вкусный ужин на двоих.
− Где твоя мама? – спросила я. – Я не видела её целый день.
− У неё драконья оспа, − осторожно ответил Северус. – Она наверху, в своей комнате, на карантине. Боюсь, дело дошло до финальной стадии.
− Мне так жаль, Северус, − искренне сказала я. – Я ей не нравилась, но, подозреваю, дело было в её предубеждениях, а не в моих.
Северус кивнул. На улице уже темнело, скоро женщине будет небезопасно путешествовать одной.
− Ты же знаешь, ты всегда можешь остаться.
− Хорошо, − согласилась я. – Но мне нужно вернуться с первыми лучами солнца, дома много дел.
− Как скажешь.
Мы легли в постель, и я свернулась калачиком в его объятиях, чувствуя себя в полной безопасности. Это был мой последний приятный сон, ведь днем Филипп вернулся без моего отца и повозки, и я поняла, что случилось что-то очень, очень скверное…