Девушка в Скорлупе

NC-21
Завершён
12
автор
gordalyo бета
Фэндом:
Размер:
452 страницы, 125 565 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 15 Огромная чёрная комната

Настройки
      В этот день головная боль преследовала Сато Аюму с самого утра. Вялость во всём теле. Наверное, и температура поднялась. Так что, девушка пропустила занятия и пошла в ближайшую к дому больницу.       Время было послеполуденное, и в приёмном покое накопилось немало пациентов. Сделав несколько шагов по проходу между скамьями, Аюму заняла свободное место в центре приёмного покоя и стала ждать своей очереди. Сидевший рядом старичок зашёлся в приступе кашля. — Возьмите.       Аюму достала из портфеля упаковку бумажных салфеток и вежливо протянула старичку. — А… Огромное вам спасибо. — Не за что…       Смущённая столь щедрой благодарностью Аюму отвела глаза и тут же увидела знакомый профиль. Аюму увиденное слегка озадачило. Нет ничего в том, чтобы встретить её в больнице, но вот то, что толкала перед собой эта особа, завладело мыслями девушки. — А я-то думала, что не замужем… — Моя жена сейчас дома… — сказал старичок. — Ой, я это не о вас.       Дедушка, похоже, не так понял её слова. Зардевшись Аюму повернулась к нему и постаралась объяснить ситуацию.

***

      Ненадолго забежав к себе в офис, я испустил тяжкий вздох и плюхнулся на диван. Я достал сигарету и уже собирался закурить, когда на столе требовательно зазвонил телефон. Вообще-то, сюда редко, кто звонит. Хотя тот, кто сейчас звонит, похоже, не в курсе, как редко я здесь появляюсь. — Это детективное агентство Токисака… — Рейдзи! Дело дрянь! — Уозуми? Да что случилось-то?       От неожиданности я никак не мог понять, что к чему. — Из института исследований патологии Кучики похитили пациентку в тяжёлом состоянии! — Что?! — Внучку директора института, студентку женской академии Оба. Для расследования уже выслали специальную группу. — Немедленно выезжаю. — Эй.       Не дослушав Уозуми, я бросил трубку. Токо похитили? В её состоянии она не должна покидать кровати. Каким образом, если там на каждом шагу врачи? — Дерьмо…       Сейчас главное — поскорее оказаться на месте происшествия. Обдумать случившееся я всегда успею.       Когда я примчался к больнице в Накано, патрульные машины уже там были. Стояли около здания, но так, чтобы не бросаться в глаза. Убедившись, что Уозуми нигде не видно, я вошёл внутрь. В приёмном покое собралось немало пациентов. Регистратура тоже работает, как ни в чём не бывало. Похоже, тут не хотят предавать инцидент огласке. — Рейдзи.       Уозуми поманил меня в дальний конец коридора. — Уозуми, как ситуация? — Какой ты шустрый. Поговорим внутри.       С этими словами Уозуми зашёл в ближайшую комнату. — Ну, и как обстоят дела? — спросил я.       Теперь мы в приёмной, где, кроме нас, никого нет. — Я только что прибыл, откуда мне знать? Слышал только, что Кучики Токо, пациентка в критическом состоянии, внезапно исчезла из отделения интенсивной терапии. — Токо не могла самостоятельно передвигаться из-за травм. Должно быть, поэтому сразу подумали про похищение. — Ты её знаешь? — Да… Познакомились, когда преподавал в академии. — Вот оно что. — Не знаю, каково сейчас её состояние, но если не найдём девушку в ближайшее время, её жизни будет грозить опасность. Уозуми, где директор и остальные врачи? — Должно быть, там, в её палате, Эй, погоди-ка, Рейдзи!       Я уже рванулся к выходу, когда он поймал меня за рукав. — Что? — Не думаешь, что это может быть связано с нашим делом? — Хочешь сказать, что и тут приложил руку Мамия Синдзи?       Не может этого быть. — Без понятия. Но возраст тот же, что и прежних жертв… Тебя это не наводит на подозрения? — Это… Не знаю. Но здесь работает лечащий врач этого парня. Который заметил бы, сунься тот сюда… — Тогда почему бы не проверить и эту версию? — Угу. Пошли?       И я в сопровождении Уозуми направился к палате Токо. — Простите за вторжение. Уозуми из Токийского управления полиции.       Я вошёл в палату вслед за своим другом. Тут уже собрался весь знакомый мне больничный персонал. — О, Токисака-сенсей?       На лице увидевшего меня Фумии отразилось удивление. А вот, оно что… Ведь, я никогда не рассказывал ему, что работаю детективом. — Привет.       Но сейчас не самое подходящее время для объяснений. Кровать пуста. На ней лежат многочисленные концы трубок, которые прежде соединяли Токо с медицинскими приборами. Окон нет, и только один выход. Вдоль дальней стены выстроились массивные аппараты. Спрятаться здесь человеку негде, разве что под кроватью. — Доктор Кучики, не могли бы вы разъяснить ситуацию? — Да. — кивнул директор Кучики и поднялся со стула. — Пациентка из этой палаты была в очень тяжёлом состоянии. И, всё же, мы успели принять необходимые меры и прямой угрозы жизни её не было. Где-то час назад, то есть, примерно в час пополудни, дела заставили Мурасе-куна покинуть палату. Правильно? — обратился он к стоящему рядом Мурасе. — Да. Я дал пациентке успокоительное и следил за её состоянием, но мне доложили о срочном звонке и пришлось отлучиться к себе в кабинет. — В это время она и пропала? — Скорее всего. Когда я вошёл в палату, её уже… — сказал Фумия. — В котором часу это было? — Насколько я помню, в самом начале второго.       Он приспустил перчатку, взглянул на часы и кивнул. — И за это время к дверям палаты никто не приближался… Так? — А. Я как раз тогда была поблизости, в коридоре. Разговаривала с пациентом и видела, как вышел Мурасе-сенсей. А потом обменялась приветствиями с Фумией-саном. — сказала Кохару. — А до появления Кучики-сана ещё кто-нибудь проходил? — Ну… Думаю, несколько человек прошло по коридору, но я бы точно заметила, попробуй кто-то из них вынести Токо-сан. Ничего подобного я не видела. — Вот, значит, как…       Учитывая обстоятельства, тут классический случай исчезновения из закрытой комнаты… — Кому-нибудь попадались на глаза подозрительные личности? — обратился к присутствующим Уозуми. — А как по–вашему должен выглядеть подозрительный человек? — скрестив на груди руки сказал доктор Сайто. — Ой, да ладно вам. Ну эдакий… Подозрительный тип. — после некоторой заминки повторил Уозуми. — То есть, кого-то вроде Кусаки-сана или Мамии-сана? — Что?! О-откуда вы о них знаете? — Это доктор Сайто. Лечащий врач и Кусаки и Мамии Синдзи. — Приветствую, Токисака-сан. Мне недавно звонили из полиции. Спрашивали, где сейчас может быть Мамия-сан… — Да. Сейчас он — главный подозреваемый в деле о серии недавних убийств. — Да что вы говорите? А, казалось, он идёт на поправку… Но сейчас разговор не о нём. — сказал Сайто и снова повернулся к Уозуми. — Подозрительных в вашем понимании, господин детектив, я здесь не видел. Человека, который способный совершить преступление, легко распознать. — Может, ты мне тогда по-быстрому вычислишь кого-нибудь? — проворчал Уозуми. — Так или иначе, общее представление о случившемся мы получили. Вы не против, если я задам вам ещё несколько уточняющих вопросов? — Действуйте. Чем скорее всё прояснится, тем лучше. — отозвался Ясутада. — Кучики-сан, когда вы вошли в палату, пациентки там уже не было? — обратился я к Фумии. — Да… Кровать была пуста. Вообще-то, после операции я ещё ни разу не видел Токо-тян. — Что вы имеете в виду? — К Токо-тян не пускали. В палату могли входить только отец и доктор Мурасе. — Но, ведь, прежде её врачом были вы? — Я не хирург. — Фумия спрятал за спину руку, затянутую в перчатку. — Тогда для чего вы сегодня зашли к ней в палату? — Потому что… Я увидел, как из палаты выходит доктор Мурасе и… — Фумия опустил голову. — Отец ничего толком не рассказывал о состоянии Токо-тян, и я решил сам узнать, как она… — Понимаю, спасибо. — Доктор Кучики, где вы были около часа пополудни? — Вы меня подозреваете? — Ясутада в упор уставился на меня. — Что вы, вовсе нет. Мне просто важно составить общую картину перемещений персонала. — Хмм… Всё время после полудня я провёл в директорском кабинете. К сожалению, подтвердить это никто не сможет. — Ясно. Спасибо. — Мурасе-сан, в каком состоянии была пациентка, когда вы уходили из палаты? — В обычном. Для себя. Я дал ей успокоительное, чтобы поберечь её силы… — То есть, когда её забирали, она не могла оказать сопротивления? — Разумеется. Но успокоительное ни при чём. В её нынешнем состоянии она в любом случае не смогла бы сопротивляться… — Что вы имеете в виду? — Успокоительное нужно только для того, чтобы она не растрачивала понапрасну силы. У пациентки множественные переломы. Какое уж тут сопротивление… — объяснил вместо Мурасе Ясутада. — Это верно. Но, если бы не успокоительное, могла бы она хотя бы закричать? — Возможно. Но, даже если так, какой смысл сейчас это обсуждать? — Пожалуй, никакого. — Ямонучи-сан, вы всё время были неподалёку от палаты. И никого подозрительного не видели? — Да. Но у нас сегодня много посетителей, так что я была очень занята… — Посетители? И что это за люди? — Доктора из маленьких клиник и школьные врачи собрались на конференцию, посвящённую медицинским осмотрам. К тому же, во многих случаях медицинские карты их пациентов хранятся у нас. — Ясно. А мог сюда прийти кто-нибудь посторонний? — Да, каких-то серьёзных запретов нет. И, раз пациентов навещают их родственники, в принципе, любой может свободно сюда зайти. — Хорошо, спасибо вам. — Сайто-сенсей, где вы были примерно в час пополудни? — Приводил в порядок документы у себя в кабинете. И, кстати, именно я сообщил Мурасе-сенсею о звонке. — Правда? — Да. Сайто-сенсей зашёл сюда, чтобы сказать мне, а потом вернулся в свой кабинет. — И от кого был звонок? — Не вижу здесь связи с расследованием. Разве, есть разница от кого? — Нет, но… — Это был врач из другого учреждения. Предмет их беседы, мне, разумеется, неизвестен. — сказал Сайто. — Спасибо и на этом.       Что ж, я выслушал всех присутствующих… — Что-нибудь надумал? — поинтересовался до сих пор молчавший Уозуми. — Дай ещё пару минут. — пробормотал я, глядя на кровать, где прежде лежала Токо.       Свежая простыня аккуратно заправлена. — Эта простыня, когда её поменяли? — спросил я, повернувшись к директору Кучики. — Простыня? Их меняют ежедневно. — В первой половине дня ответственная за постельное бельё сестра развозит его на тележке и меняет в каждой палате. — И сегодня, в этой палате меняла также? — Да. Простыню, пододеяльник, наволочку. — Понятно. А где находится кладовая с бельём? — Дальше по коридору. А что? — Вот как. Не покажете, где именно? — Конечно, идёмте.       Следуя за Кохару, мы вышли в коридор. — Вот сюда. — А, Токисака-сенсей? — окликнул меня знакомый голос, и я обернулся. — А, Сато-сан. Что ты тут делаешь? — Да вот, простудилась. А вы как здесь оказались, сенсей? — Я… Кое-что расследую. — О-о? Это как-то связано с Аказаки-сенсей? — Э? А почему тебе пришло на ум её имя? — Потому что недавно, вскоре после полудня, видела её в приёмном покое. Кстати, а разве Аказаки-сенсей замужем? — Про её замужество я ничего не слышал. А почему ты спрашиваешь? — Ну, я видела, как Аказаки-сенсей толкала перед собой большую детскую коляску. Но, может быть, я просто спутала её с кем-то похожим… — Детскую коляску?       Зачем она ей? — Вот ведь. И что всё это значит? — заскрипел зубами Уозуми. — Уозуми. Мне нужно, чтобы ты срочно проверил одно место. — И какое? — Сходи в кладовую с бельём. Проверь, нет ли чего странного среди использованного белья. — В кладовую с бельём? Понял. — Уозуми умчался по коридору. — Вы что-то обнаружили? — спросила Кохару. — Угу. И, если интуиция меня не обманывает, он обязательно там что-то найдёт. — О-о. Наконец-то я увидела вас в роли детектива, сенсей.       В данный момент её восхищение кажется несколько неуместным.       Вскоре вернулся Уозуми. — Ну, и как? — Рейдзи, смотри, что я нашёл. — Уозуми протянул мне чью-то одежду. — О? Это же сестринская. — Она лежала в большой тележке на колёсиках, вперемешку с использованным постельным бельём. — Эй-эй. Вообще-то, униформа должна стираться отдельно… — пробормотала Кохару. — Да, это всё объясняет. Идём, Уозуми. Пора положить этому конец и отправиться на поиски Токо.       И я в сопровождении Уозуми и Кохару вернулся на место происшествия: в палату Токо. — Простите, что заставил ждать. — Поиски пропавшего пациента — это важно, но у нас есть и другие обязанности. Удалось что-нибудь узнать? — спросил Ясутада. — Да. Суть случившегося мне ясна.       Кивнув, я остановился перед тем, кто казался мне наиболее подозрительным. И это… Мурасе Наоки. — Недавно моя знакомая видела в приёмном покое для амбулаторных больных женщину с детской коляской. — И что с того? — Не спешите, пожалуйста. Особу эту заметили здесь вскоре после полудня. — И зачем мне это знать? — раздражённо притопнул Мурасе. — Когда, вы говорите, сюда привозили тележку с бельём? — До полудня. — буркнул Мурасе. — Да, верно. А вот это нашли в кладовой для белья вместе с тележкой.       Я кивнул Уозуми, и тот показал сестринскую форму. — Ничего удивительного, если она оказалась в бельевой. Собирались отправить в стирку. — Боюсь, что нет. Когда мы нашли эту форму, Ямонучи-сенсей сказала «униформу стирают отдельно». — Да. Для грязных вещей у нас есть специальная корзинка в раздевалке. Никто не станет переодеваться в бельевой. — Именно. Зачем медсестре оставлять там форму? Разве что, кто-то посторонний переоделся медсестрой… — Что за глупости. Случись такое, любой бы сразу заметил чужака. — Что ж, Ямонучи-сенсей, вам не показалось знакомой сестра, которая меняла бельё? — Э? Теперь, когда вы сказали. Я не видела её лица. Да и не приглядывалась. Она, ведь, просто везла бельё. — Вам не показалось, что сестра специально отворачивалась, пряча лицо? — Отворачивалась… Я думала, она просто очень занята. Всё время смотрела в корзину. Но почему? — Должно быть, потому, что вы с ней знакомы, Ямонучи-сенсей. И удивились бы, увидев её в сестринской форме. Поэтому она и прятала лицо. — Мы с ней знакомы? А…       У Кохару, вдруг, вырвался краткий возглас. Похоже, она поняла, о ком идёт речь. — Кстати, женщина в сестринской форме вошла в палату, когда там был Мурасе-сенсей. Сенсей, вы, ведь, только что говорили, что любой сразу бы узнал постороннего? — Да. — Мурасе неохотно кивнул. От его самоуверенности не осталось и следа. Ещё чуть-чуть и… — Личность этой сестры мы оставим на потом. Сейчас важнее другое: как пациентка Кучики Токо исчезла из палаты.       Я указал на кровать, застеленную свежим бельём. — Простыни даже не смяты, как будто на них никто не лежал. Получается, что когда отсюда забирали бельё, вместе с ним исчезла и Токо-сан. А присутствовал в это время в палате только Мурасе-сан. — Что за бред? Когда мне сообщили о звонке, пациентка была здесь! — Мурасе ударил кулаком по стене. — Сайто-сан, когда вы зашли сообщить Мурасе-сенсею о звонке, вы видели пациентку? — Нет… Я только постучал в дверь и предупредил о звонке. У меня не было разрешения входить в палату. — Спасибо. Что ж, время не ждёт, так не пора ли подвести итоги?       Никаких сомнений, Мурасе замешан в похищении Токо. Остаётся назвать его соучастницу. — Аказаки Нене видели сегодня в приёмном покое с большой детской коляской. Должно быть, именно там она спрятала Токо-сан после того, как переоделась в кладовой.       Пока это только версия, но у меня крепнет уверенность в своей правоте. — Уозуми, пошли кого-нибудь из прибывших полицейских. Та школьница, Сато-сан, наверняка ещё здесь. Пусть подробно опишет приметы подозреваемой. — Угу.       Уозуми вышел из палаты. А теперь остаётся только заставить этого человека признаться. — Ранее… Кажется, это было дней десять назад? Я видел вас, Мурасе-сан, вместе с этой женщиной возле станции Китидзёдзи. — Что?! — Казалось, вы с ней отлично ладите. Прямо как любовники, не пора ли признаться? — Аказаки была моей кохай в институте. — пробормотал Мурасе, бессильно плюхнувшись на стул. — Наконец-то готовы признаться? — Дерьмо!       Теперь можно узнать о его мотивах. После всего случившегося он не станет запираться… — А, кстати, Мурасе-сан. — окликнул я Мурасе, которого теперь с обоих сторон держали полицейские. — Что? — Спасибо, что сами признались. — Хм? — Мурасе непонимающе посмотрел на меня. — Я не упоминал ни имени девушки с коляской, ни имени той, с кем вас видел. — Гх!       Глаза Мурасе широко распахнулись. — Надеюсь, вы поможете пролить свет на историю этого похищения.       Пока Мурасе выводили из палаты, он не спускал с меня глаз. По пути из палаты Мурасе успел смириться с поражением. Директор Кучики и прочие врачи вернулись к работе. Полицейские во главе с Уозуми направились к выходу. Вряд ли пройдёт много времени, прежде чем Токо будет спасена. Но в действиях Мурасе до сих пор остаются неясные моменты. Надо бы с ним поговорить. — Зачем вы это сделали? — тихо спросил я, усевшись напротив него. — Разумеется, ради денег. — также тихо ответил он. — Денег? Так, вы её похитили ради выкупа? — Девчонка — настоящая золотая жила. Вот мы и хотели урвать немного золота. — Урвать золота? Это верно, семейство Кучики — люди не бедные, но…       Кучики Ясутада даже владеет исследовательской клиникой. — Пять дней назад сюда приезжал адвокат. Скорее всего, ему нужен был директор, но в итоге общался с ним я. Пришлось даже съездить в Сува.       В Сува. То есть, восьмого числа? — От него я это и услышал перед уходом. Очень может быть, что девчонка приходится внучкой Накахаре Синдзиро… — Накарахе Синдзиро? Кто это? — Бизнесмен из Окиямы. Сделал состояние в текстильной промышленности и теперь строит приюты, больницы. Да что там, даже компании энергосбережения и банки. Большая шишка. Кроме того, владеет музеем искусств Накахары в Курасики.       Музей искусств Накахары. Я ездил туда с Токо в конце прошлого месяца. Неужели, Токо знала? О том, что связана кровными узами с владельцем… — Адвокат сказал, что она — копия своей матери. Давным-давно та исчезла с дочерью.       Откуда он столько узнал о Токо? — Вот такие дела. Заполучив эту девчонку, мы могли бы получить выкуп как с семейства Кучики, так и с семейства Накахара. — отчаявшись, Мурасе уже не пытался что-либо скрывать.       Хорошо, что рядом нет никого из семьи Кучики. — А затем Аказаки-сан позвонила бы и потребовала выкуп? — Да. Верно. Во время звонка я должен был находиться здесь. Кто бы меня тогда заподозрил? — Но не получилось. Скорее всего, её уже арестовали.       Я подмигнул конвойному и поднялся. — Я поеду за Токо. Мурасе-сан, вам придётся повторить эту историю в участке. — Гх.       Полицейский вывел Мурасе из комнаты. Вообще-то, простой сыщик вроде меня не имел права устраивать допрос… Должно быть, конвойный принял меня за следователя в «гражданке». Ведь, я действовал в паре с Уозуми.       Рассказ Мурасе дал мне общее представление о ситуации. Думаю, скоро появятся и ответы на оставшиеся вопросы. Едва покинув приёмную, я увидел бегущего ко мне Уозуми. — Хм? — Дела совсем плохи, Рейдзи! — Что случилось? — Аказаки Нене нашли в квартире Мурасе. МЁРТВОЙ! — Что?!       Как такое могло случиться? — И никаких следов Кучики Токо. — Токо там нет?       Подожди… Что, чёрт возьми… — Скажи, что происходит? — Понятия не имею. Пойдём сам посмотришь. Здесь недалеко. — Да.       И я бросился вслед за ним.
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник