Глава 4. Рико Морияма. Становление садиста. Часть 4. "Ёж"
3 мая 2023 г. в 19:47
Он снова в саду. Снова на охоте. Ему бы и в голову не пришло охотиться сегодня, если бы, сидя вечером у кустов сирени и играя с песком, он не услышал фырканье. Рико мгновенно высыпал песок из пластикового синего ведёрка, напрочь забыв об идее постройки замка. Из-под куста выполз ёжик. Рико среагировал мгновенно, накрывая его ведром. Резко перевернув ведёрко, Рико заключил ежа в ловушку и помчался с ним через весь сад в Чёрную комнату.
Вечер обещал быть любопытным. Ёж — это тебе не червяк или птенец какой-нибудь. Ёж — более совершенное звено пищевой цепи. Рико не будет ломать его. Сегодня он воспользуется кухонным ножом. Да, именно так он и поступит — пойдёт на кухню, стянет нож и спрячет его под футболкой. Главное, чтобы Ичиро не видел — он сразу настучит отцу. Рико не верил, что папе есть до этого какое-то дело, но рисковать ему не очень-то хотелось…
Рико пришёл на кухню, не скрываясь. Он прекрасно понимал, что те, кто пытается спрятаться, выглядят подозрительно. А он не хочет выглядеть подозрительно. Он хочет стянуть нож и вспороть брюхо фыркающего ежа. Рико открывает ящик со столовыми приборами и выбирает ножик — длинный ему ни к чему, широкий тоже. О, а вот такой будет в самый раз! Лезвие восемь сантиметров, деревянная ручка — как раз его размерчик. Рико прячет его за резинку шортов и одергивает футболку. Спокойным шагом он направляется к двери, как вдруг в самом проёме вырастает Ичиро.
— Что ты здесь делаешь? — шипит он.
— Ничего. — быстро отзывается Рико.
— Марш в свою комнату! — гаркает старший брат, и Рико уносится прочь, закрывая к себе дверь.
Ёж переворачивает ведро и выползает из него на стол, обнюхивая всё вокруг и фыркая. Рико хватает колючий комок голыми руками — ёж больно кусает его за палец, — и относит в ванную. Набрав в раковину немного воды, он бросает туда колючий шарик. Ежи так устроены, что, попав в воду, они разворачиваются. При этом они хорошо и довольно быстро плавают. Рико воспользовался уловкой природы. Когда ёж развернулся, Морияма прижал его ко дну раковины, достал нож и вспорол его от горла до хвоста. В лицо брызнула кровь. На белой футболке заалели цветы. Ёж вскрикнул и обмяк под рукой мальчика.
Рико ещё давил на его брюхо, выпускавшее кровь и внутренности, когда в ванную зашёл Ичиро.
— Больной маленький ублюдок. — севшим голосом выплюнул он и замахнулся на младшего брата. Рико обернулся, и ему в челюсть прилетел кулак Ичиро, вооруженный колючими перстнями. Старший Морияма избивал его долго. В живот, лицо и по ногам то и дело прилетали сильные пинки тяжелых ботинок. Ичиро держался за кафельную стену, чтобы удары ногами в живот были более прицельными.
Рико скулил от боли, но не мог закричать — горло сковала судорога. Он чувствовал боль, пока вдруг не отключился.
В тот день, придя в себя через несколько часов и потрогав кончиком языка разбитую губу, Рико понял — убивать нужно тихо. Убивать нужно чисто. Никто не должен слышать или видеть это. Нельзя оставлять свидетелей.