***
Пробуждение выдалось тяжёлым. Усталость растекалась по всему телу, а недосып ярко отображался в раскалывающейся на мелкие частички голове и слипающихся глазах. Затёкшие мышцы неприятно ныли и иногда, когда Матильда смела сделать резкое движение, отзывались острой болью, от которой хотелось морщиться и временами кричать. Настроение, которое по стандарту находилось ниже нормального, опустилось до самой низкой отметки. Ехать в такую даль по изнуряющей духоте, сидеть в переполненной припасами телеге и трястись из-за неровных дорог не хотелось от слова совсем. Говорить с кем-то даже по поводу важных и неотложных дел — тоже. И, как назло, именно в таком настроении и настрое Райнер и Энни вдруг решили обсудить моменты былых лет. Матильда всем видом показала своё нежелание говорить о чём-либо, но оба оставались непреклонны. И если от неё это ожидалось, то вот от него проявление такой решительности являлось чем-то необычным. Потом вспомнила, что он получил новое звание заместителя командира отряда воинов, вырос, научился анализировать и рассуждать, из-за чего добился небывалых высот, и все крохи удивления пропали. — Я не помню, чтобы когда-то перед кем-то извинялась, но сейчас, наверное, самое время. — Матильда раздосадовано покачала головой, хотела повторить то же, что сказала вчера, когда засыпала, но Энни прервала её, не дав сказать и слова: — Помолчи и не сбивай меня с мысли. Мне немного сложно думать и говорить после того, как я несколько лет провела в кристалле, поэтому войди в положение. Я… Я хочу попросить у тебя прощения. За то, что виновна в смерти твоих родных и друзей, за то, что лгала долгое время, за то, что предала тебя и разрушила то немногое, что между нами было. Просто… Я просто… Не знаю, мне хотелось, чтобы это всё поскорее закончилось, а мы вернулись домой. Я просто хотела увидеть своего отца и… А потом всё так быстро закрутилось. Я не испытывала симпатии ни к кому из вас, мне все одинаково были отвратительны. Но это было не из-за того, что я росла там, за морем, а просто… Блин, это прозвучит ужасно, но я просто… не очень любила людей. Но оказавшись здесь, я поняла, что среди вас есть и конченые ублюдки, есть и хорошие. Ты… Вы много дали мне, показали, что во мне есть что-то большее, чем просто отвращение, презрение и ненависть. И… просто извини, ладно? Мне очень жаль, правда. Матильда какое-то время молчала, глядя прямо ей в глаза. Но не от желания показать ей своё равнодушие, остатки обиды или чего-то ещё. Просто чтобы увидеть раскаяние, искреннее желание что-то исправить между ними. И она увидела, поэтому сделала крохотный шажок навстречу. — Я была в этом пыльном и вонючем гетто, который существенно отличался от остальной Марлии. Видела отношение марлийцев к элдийцам, видела их отвращение и патологическую ненависть, оказавшуюся даже в малых детях без повязок. Я краем глаза видела, как таких же детей, но с повязками на плечах, гоняли с помощью собак и дроби. Насколько я поняла, это были ребята, среди которых должны были отобрать кандидатов в воины. — Энни поморщилась, окунаясь в неприятные воспоминания, пока Райнер стоял, опустив взгляд в землю. — Я не знаю, как воспитывали и гоняли вас, не знаю, как воспитывали и гоняли Габи с Фалько, но почему-то уверена, что методы там — ещё жёстче. А ещё я уверена в том, что вы напали на Парадиз не по своей воле. Мы слышали, что кандидатам ставят определённые условия и дают определённые… привилегии. И я знаю, что вы способны на что-то большее, чем ненависть, потому что умеете любить. У вас в Марлии семьи, ради которых вы с разбегу ворвались в настоящий ад. Я понимаю вас, но… Она распахнула глаза, находя ответы на вопросы, которые мучали её столько времени. Если они не виноваты, тогда почему в груди так ноет от обиды и злости? Если не виноваты Габи и Фалько, то почему просыпается ярость и противная тоска при виде Энни и Райнера? Почему невозможно полностью простить и отпустить историю, которая была давным-давно, если они не виноваты? — Я могу вас понять, но не могу простить. Просто не могу, потому что я всегда помню о тех ужасах, что вы принесли. Пусть и не по своей воле, пусть вы были детьми, которых заманили «сладкой конфеткой» в виде определённых преимуществ для ваших родных. Но я тоже была ребёнком, желающим самого лучшего для бабушки и дедушки, для близких друзей, для себя. После их потери я просто хотела найти себе людей, которые были бы близки мне по духу, с которыми я бы выстроила надёжные и крепкие отношения. Хотелось найти кого-то, кому я бы смогла доверить всё-всё-всё. Но вы и это отняли. И уже никто не заставлял вас этого делать. Если только какие-то обстоятельства. Но даже так можно было сделать это как-то мягче, что ли. — Она выдохнула, чувствуя, как глаза предательски увлажнились. — Я понимаю вас, но не прощаю. И не знаю, смогу ли когда-нибудь. Совсем неуверенное, неловкое поглаживание по плечу привело в чувства. Энни отдёрнула руку, когда заметила, как её взгляд прояснился, слабо покраснела, но посмотрела на неё с пониманием. Его она подтвердила и лёгким кивком перед тем, как уйти помогать собирать вещи другим. Остался только Райнер, который выглядел не лучше побитого щенка, брошенного на обочине пустынной дороги. И этот человек с видом побитого щенка сокрушённо рухнул перед ней на колени, не решаясь прикоснуться руками, словно считал её чем-то возвышенным, а себя — недостойным. Матильда, чтобы не чувствовать себя неловко, опустилась перед ним на одной колено, смотря на него с нотками жалости. На большее не решилась. — Я даже не буду пытаться извиняться, не буду говорить, что мне очень жаль, — прошептал он так тихо, что ей пришлось напрячь слух и немного склониться к нему, чтобы расслышать. — Мне так хотелось объясниться перед тобой, предложить сбежать с этого острова, забрать с собой. Но потом, когда разведчики, среди которых тебя не было, пошли отбивать стену Мария, я подумал, что тебя убили за нашу связь. Винил себя так, что хотел застрелиться. Потом задумывался об остальных — и ещё сильнее хотел убить себя. — Матильда поджала губы, прикрыла глаза, чтобы согнать образ его, едва ли не находящегося в настоящей истерики, судорожно говорящего, словно он был в исповедальне перед священником. — Я знал, что ты не заслуживала той боли, которую я причинил тебе своим предательством, понимая, что ещё был виноват и в смерти твоих близких. Я знал, что не заслуживал того счастья и той любви, что ты мне дарила. Но… Мне так хотелось окунуться в это. Здесь меня, чужого, приняли лучше, чем дома. Всегда принимали лучше. Даже сейчас, когда ты смотришь на меня с холодом, а Жан — с ненавистью, я чувствую себя так, будто нахожусь на своём месте. Райнер, не сдержавшись, всё-таки уткнулся лбом ей в грудь и тяжело выдохнул. Громко сглотнул и выдохнул ещё раз — в этот раз тише. Матильда сдержала порыв утешающе похлопать его по плечу, погладить по спине или затылку. Сидели в тишине между собой. Она вслушивалась то в тихие переговоры ребят, то в заливистое пение птиц, то в его успокоившееся дыхание. Он, казалось, был погружен в себя и не слышал ничего. Потому что, когда Жан позвал всех залезть в телеги и продолжить путь, его тело даже не шелохнулось. — Нужно идти, — сказала она, отстраняя Райнера от себя за плечи. Он растерянно кивнул, медленно поднялся на ноги. А Матильда ждать его не стала, тут же заскакивая в телегу и занимая место у самого выхода. Щёлкнула задвижкой, закрывая заднюю дверь с одной стороны. Райнер, усевшийся напротив, щёлкнул второй. Энни под боком завозилась, принимая более удобное положение, уткнулась подбородком себе в согнутые колени. После короткого разговора Матильде стало немного легче. По крайней мере, она больше не испытывала таких ярких противоречивых чувств, когда они были рядом. Даже дышалось свободнее, а голова, до этого забитая сотнями разных мыслей, немного прояснилась. Настолько, что она крепко заснула. И ни тряска телеги, ни появление титана Пик, ни тихие переговоры её не потревожили. Она проснулась лишь тогда, когда её разбудил Жан, сказав неутешительную новость о том, что они добрались до нужной точки. Гораздо позднее, чем это сделали сторонники Эрена.***
Если бы Матильде когда-нибудь сказали, что всё пережившее ею будет казаться незначительной мелочью на фоне настоящего ада, который они устроили, то она бы не поверила. Сказала бы что-то про то, что такое побоище организовать небольшой группе людей, таящих друг на друга ненависть и обиды, невозможно. Но они всё-таки взяли и организовали. В голове была каша. Под ногами — тоже, но уже не из мыслей, сожалений и разочарований, а из выпавших из тел органов, кожи и непонятной жижи, которая походила на кровь. От этой картины тянуло блевать, поэтому Матильда стоически шла вперёд и ни в коем случае не глядела вниз, пытаясь абстрагироваться от издающихся под её ногами хлюпающих и чавкающих звуков. К горлу периодически подкатывал комок, а руки тряслись так сильно, что мечи в ножны попали только раза с четвёртого, когда Армин накрыл своей ладонью её. Липкая кровь ощущалась везде. Она просачивалась сквозь тонкую ткань рубашки, более плотную — брюк и высоких сапог. Срасталась с кожей, проникала под неё и смешивалась с другой, своей. Оборачиваться не стала, но и без этого знала, что за ними, по причалу, тянулся огромный кровавый след. Отвращение к себе стало сильнее. Появилась жалость. Жалость к тем, кто навсегда потерял дом и родных людей, друзей, соседей, с которыми росли всё время. Ни капли удовольствия от того, что теперь они оказались такими же разбитыми, как и сотни детей, выживших после трагедии на Парадизе; как и она в своё время. Она столько раз проклинала их, желала тех же страданий, представляла их муки, если бы они оказались в похожей ситуации. Не было ни злорадной усмешки, ни грамма радости или счастья. Матильда нахмурилась, замечая, что глаза у Энни были красивого синего цвета, похожего на воду в морских глубинах, о которых грезил Армин. А ей всегда — до этого момента — казалось, что они такие же безжизненные и серые, как и у неё. Невольно повела плечом, свела брови к переносице ещё сильнее, когда услышала очередной громкий всхлип из её груди. У неё не разрывалось сердце, нет. Оно просто неприятно дрогнуло, напоминая о своём существовании. Когда Энни приподняла голову, случайно скользнув по ней взглядом, Матильда сглотнула. На фоне застывших в глазах слёз и слабого румянца на щеках и носу синий становился ещё ярче. Всё очарование схлынуло, когда она начала плакать, надрывно проклиная себя. Не Эрена, который решил устроить геноцид. Не их, опоздавших и допустивших это. Себя. Сил смотреть на то, как Энни, напоминающая собой неогранённый кристалл, похожий на тот, в который себя же и заключила, ломалась прямо на глазах, не было. Матильда на деревянных, несгибаемых ногах прошла к каюте и сразу же ринулась к кровати, чувствуя, что пол начал уходить из-под ног. Матрас под ней надрывно застонал, скрип старых пружин резанул по слуху, вынуждая её поморщиться. Но эти неприятные ощущения казались мелочью по сравнению с болью, которая растекалась по всему телу, когда она лишний раз шевелилась, снимая с себя одежду, пропитанную кровью. Вдалеке слышались тихие завывания, и Матильда не понимала: это всё ещё была истерика Энни или слуховые галлюцинации. Она зажмурилась, с силой провела ладонями по лицу, глазам, ушам. И все звуки вообще прекратились. Даже шум моторов стих. В этот раз произошло ясное осознание: это она перестала слышать, абстрагировавшись от всего. Внутри было желание рухнуть на койку и накрыться колючим шерстяным пледом, который раздражал бы кожу, но сохранял тепло, грея обнажённое тело. Матильда не сразу почувствовала чужое присутствие, но по обжигающему и пугающему жару стало понятно, что это кто-то из шифтеров. Скосив взгляд, она увидела грузную фигуру, сжавшуюся под тяжестью утраты и боли. Как никто другой, она знала, что это такое; но даже не представляла, каково было им, отправившимся с уверенностью вернуться, и их родителям, которые в момент шествия на них колоссальных титанов поняли, что дети проиграли. И ей бы хотелось выразить своё сопереживание, но язык набух и прилип к нёбу, а в голове не было ни одной мысли, как это сделать, не показав своей обиды, не унизив, не оскорбив. Не показать своей жалости, от которой было бы только хуже. А потом поняла, что у неё не осталось сил, чтобы переживать по этому поводу. И вообще переживать. Райнеру, казалось, этого и не требовалось. Ему будто бы хватало одного её присутствия. И вместе с этим она чувствовала, как он становился всё ближе и ближе физически: с каждой минутой молчания скрип матраса становился громче от любого движения с его стороны; его тепло ощущалось всё отчётливее, согревая. Он остановился только тогда, когда их бёдра соприкоснулись. И дальше он двигаться не смел, то ли боясь, то ли просто не желая усложнять что-то. Позднее стало ясно, что всё-таки боялся. — Я… могу попросить тебя об одной просьбе? — неуверенно спросил он, словно не знал, а мог ли вообще разговаривать с ней, находиться в её каюте. Матильда повела плечом, не давая чёткого ответа, и вздохнула. — Мы можем… Можем полежать вместе? Просто отдохнуть, без всякого… подтекста. Пожалуйста. На секунду Матильда перестала дышать, впервые за столько лет чувствуя смущение. Оно усилилось, когда она заметила, что сидела перед ним в одном нижнем белье. И пока одна часть твердила, что он наверняка видел обнажённые женские тела — и частично обнажённые, если вспомнить их первый и единственный раз, когда они были очень близки на всех уровнях, — другая говорила, что это как минимум неприлично. Но «другая» замолчала, когда девушка вдруг вспомнила, что это он к ней пришёл без стука — или без разрешения войти, ведь она какое-то время сидела, погружённая в себя. Выиграла, как и всегда, третья — равнодушная ко всему происходящему. — Делай, что хочешь, Райнер, — на выдохе проговорила она и для своего состояния ловко забралась с ногами на постель. Легла к стене, практически соприкасаясь с деревом лопатками, оставила для него свободное пространство и натянула этот колючий плед, от которого через минуты начало проявляться раздражение на коже, до самого подбородка. Райнер не спешил, осмысливал, что значило это: «Делай, что хочешь». Лишь через мучительные минуты он шумно выдохнул, по-видимому решив пустить всё на самотёк, и начал стаскивать с себя обувь и кофту. Штаны решил оставить, чтобы совсем не усугублять ситуацию. Койка едва выдерживала их обоих. Райнер приблизился к ней совсем вплотную, чтобы пледа хватило и на него, весь зажался от неловкости между ними, покрылся очаровательным слабым румянцем. В неуверенности задержал ладонь над её лицом, будто хотел погладить по виску, по волосам, но так и не дотронулся до неё, положив её себе под щеку. Начал наблюдать, смущая и смущаясь. — Перестань так пялиться, — попросила Матильда охрипшим голосом. — Не могу, — шёпотом ответил он и следом неожиданно признался: — Очень скучал по тебе. Она на это ничего не ответила, только прикрыла глаза, что начинали слипаться, и выдохнула. Качание корабля по волнам убаюкивало.***
Матильда уже не помнила, сколько раз оказывалась в этом месте. Просторная гостиная, приятное тепло, исходящее от камина, тихий треск дров и пленительный аромат выпечки, который доносился из кухни. Она находилась в этом сне-реальности нечасто. Однако в последние недели ей приходилось видеть этот хорошо обустроенный дом, приятный участок, о котором она мечтала всё детство и подростковые года, небольшое озеро недалеко от него, Райнера и маленькую девочку, поразительно похожую на них двоих, очень часто. Практически каждый раз, когда погружалась в длительный и глубокий сон, не омрачённый кошмарами. Сначала её встречал один и тот же сюжет: она сидела на кухне с девочкой на руках, потом ей становилось плохо от ужаса и непонимания происходящего, перед ней тут же оказывался Райнер, который провожал до гостиной и начинал поить травяными настоями. А потом, с годами, эти сны-реальности стали разнообразнее: то место действий поменяется, то помимо Райнера и девочки появится кто-то из товарищей, то ещё что-то. Но все события были связаны одной невидимой цепью, происходили будто бы в один день, из-за чего ощущение времени терялось. В этот раз Матильда сидела на мягком диване, а напротив неё, в креслах, расположились Энни и Микаса. Ей понадобилось около минуты, чтобы понять, где она находилась, и успокоиться. — Когда Райнер говорил, что ты в последнее время зашуганная, я не верила, если честно. Но теперь вижу, что он не врал. В чём дело, Элден? — Энни с долей ехидства улыбнулась глазами, сощурилась по-лисьи. — Или… Браун? Микаса — удивительное дело! — растянула губы в слабой улыбке. И в этот момент Матильда поняла, что что-то было не так. Слишком шумно, душно и всё как-то… странно. Она медленно обернулась и приподняла брови от удивления: на заднем дворе стояли парни, включая Эрена. Он посмотрел на неё выразительно, растерялся и даже казалось, что погрустнел. И улыбка Микасы стала понятнее: в этом сне-реальности он не был их заклятым врагом, которого нужно убить, если потребуется. Эрен просто был рядом. Как во времена обучения в Кадетском; как до тех времён, когда правда начала вскрываться. «Что-то не так», — сразу подумала Матильда. И через долгую минуту поняла, что всё было не так. Она чувствовала себя настолько неуютно, что грудь сдавило в тиски. Все казались такими счастливыми, радостными, живыми, а у неё в воспоминаниях — в воспоминаниях ли? — эти же лица, только искажённые болью и страданиями. Она отчётливо это помнила. Не могло же это стать очередным кошмаром? — Почему мне кажется, что Николо впервые сожжёт мясо? — тихо поинтересовалась Микаса. — Эй, не наговаривай на профессионала! — воскликнула Саша, влетевшая в гостиную с графином воды и стаканом. Добавила тише, словно предупреждала: — И ни в коем случае не сомневайся в его способностях. Держи, Матильда. Выпей водички, а то ты бледная, как смерть. Матильда почувствовала, как боль пронзила виски. Она зажмурилась, покачнулась на месте, едва не свалившись боком на диван, и шумно выдохнула. Это точно были сны, потому что воспоминания о смерти Саши были ещё отчётливее, чем все остальные. Они свежи, а раны не затянулись до конца, иногда кровоточа. Но всё казалось таким реальным, таким настоящим. — Матильда, ты начинаешь пугать, — протянула Энни, обеспокоенно нахмурившись. — А… Не успела она хоть как-то отреагировать, кроме этого убогого «А», как сознание покинуло её, а вернулось лишь тогда, когда тело дёрнулось вниз, в невидимую пустоту, и очутилось на жёсткой койке. Она протяжно заскрипела от того, с какой силой вздрогнуло тело. Матильда приоткрыла глаза и ужаснулась ещё сильнее, чем во сне: относительно мягкая подушка сменилась крепкой грудью Райнера, а пронизывающая прохлада уступила место приятному теплу. Судно слабо покачивалось на волнах. Двигатели всё ещё шумели, а металл издавал глухие звуки, которые сначала пугали, а теперь убаюкивали. Матильда несколько раз медленно моргнула, прикрыла рот, из которого начала вытекать слюна, перекатилась на спину, прямо на руку Райнера, не шелохнувшегося ни от звуков, ни от лишний телодвижений. Голова неприятно гудела, а в горле пересохло так, словно она глотнула сухого песка, похожего на тот, среди которого они укладывали рельсы. Состояние, казалось, стало ещё хуже, чем было до этого. Матильда только начала думать о том, что произошло, как в каюту робко заглянул Армин. Покраснел, когда увидел, что она находилась не одна, да ещё и в таком виде, отвёл взгляд и тихо предупредил, что скоро они прибудут к точке. Будить Райнера не хотелось из-за ожидающейся неловкости, но деваться было некуда. Вот теперь она ощущала смущение, ведь голова прояснилась. А вопросов стало только больше.***
— Серьёзно, подруга? Это уже ненормально. Ты случаем не беременна вторым? Слова Энни, стоящей над ней с мокрой тряпкой, которой Матильду обтирали, звучали как какой-то приговор. Она снова оказалась здесь, в этой комнате, которая успела стать родной и ненавистной одновременно. Но ведь она не спала, а находилась в настоящем аду, участвовала в бойне: сначала в порту, потом летела на самолёте, потом билась в куче связанных между собой костей. Помнила смерть Ханджи, толпу колоссальных титанов, невыносимый жар и нестерпимую боль: физическую и душевную. — Ты ни с того ни с сего теряешь сознание, не реагируешь на окружающий мир, — начала перечислять Энни, усаживаясь рядом с ней. — Ещё тебя тошнит, ты ничего не ешь и бледнеешь, — добавила Саша, опирающаяся локтями на спинку дивана. — Точно беременна. Вот Райнер-то обрадуется. — У тебя такое лицо, будто ты подобную новость в первый раз слышишь, — фыркнув, сказала Энни. — Или ты не рада? Матильда не успела ответить. Только схватилась двумя руками за голову, распахнула рот, не зная, как сделать глоток необходимого воздуха.***
Колени обожгло болью, когда они столкнулись с землёй. Матильда обхватила шею руками в обречённой попытке победить удушье, сжала рубашку на груди, цепляя кожу, чувствуя, как ядовитый газ оказывался в лёгких, выжигал их. И у неё появилось ощущение, что тело и разум перестали принадлежать ей. И только один вопрос беспокоил сильнее всего: безвозвратно или же нет?***
Матильда всегда удивлялась тому, насколько реалистичными казались эти сны. В них она могла думать, что-то делать. В них она не была сторонним наблюдателем, а являлась главной героиней, способной руководить своими действиями. Это пугало сильнее всего. Сидя за столом на просторной террасе, Матильда осматривала каждого со скрытой опаской. Внутренности обжигал человеческий страх, связанный с тем, что хорошее рано или поздно закончится, а этот прекрасный вечер, где она проводила время с живыми друзьями и людьми, которых любила, навсегда исчезнет. Она столько раз оказывалась в этом доме, столько раз погружалась в эти сны, наполненные реальностью, но никогда не говорила ни слова, хотя такая возможность была. Ужас сковывал всё тело, поэтому она всегда наблюдала за суетливыми движениями Райнера, пытающегося привести её в чувства, сталкивалась со взглядами, насквозь пропитанными беспокойством. В этот раз ничего не изменилось: Матильда всё так же молчала, предпочитая слушать истории Армина, слабо улыбаться, когда Эрен и Жан начинали спорить друг с другом, сдерживать слёзы, когда Райнер закидывал руку на спинку её стула, чтобы быть ближе и лишний раз провести кончиками пальцев по плечу, посылая по телу дрожь. Она окончательно поняла, что это всё — ненастоящее. Поняла и смирилась, когда увидела вполне себе осознанный и сожалеющий взгляд Эрена, который говорил куда больше, чем если бы он решил завести разговор на эту тему. Но этого ему показалось мало. Когда солнце село за горизонт, а друзья разбрелись по участку, Эрен вдруг отчего-то решил отвести её в сторону, в дальний угол террасы, чтобы поговорить. Матильда надеялась, что он хотел объясниться. Такие сны, несомненно, были прекрасны, но если бы она хоть чуточку понимала, что переживала столько лет, то было бы ещё лучше. Эрен, как никто другой, понимал, что такое сидеть в неведении. И ещё лучше понимал, насколько это раздражало и обижало. — Что происходит, Эрен? — прямо спросила она и удивилась тому, каким её голос стал мягким. Не сухим и безжизненным, не с хрипотцой, как когда-то, а похожим на шелест воды или ветра. Матильда не спрашивала, почему он вдруг решил поговорить с ней. Она спрашивала, почему они вообще здесь оказались. — Ты уже догадалась, да? — спросил он, как-то грустно усмехнувшись. — Нет. Я только несколько минут назад поняла, что всё это какая-то иллюзия или насмешка судьбы. Но у меня всё ещё есть сомнения. — Она тяжело вздохнула, положила руку на вершину изгороди, слабо сжимая пальцами дерево. — Не понимаю, где реальность, а где долгий сон. — Я тоже, — признался Эрен, выбивая своим признанием её вопросительное мычание. — Ну, раньше не понимал. Хотя и сейчас различать сложно. Столько воспоминаний, столько вариаций будущего, столько возможностей для того, чтобы создать сотни настоящего. Матильда, желающая хотя бы немного прояснить ситуацию, лишь сильнее запуталась, потому что не понимала, о чём он говорил. — Мне жаль тебя разочаровывать, но это не сон и не реальность, а лишь то, что могло бы быть, если бы в какой-то момент всё пошло иначе. — Значит, реальность там, где ты решился устроить бойню, — прошептала она, прикрывая глаза. Эрен же смущённо отвёл взгляд в пол и поджал губы. — Но я начала видеть это ещё до того, как предательство Энни подтвердилось. — Для меня больше нет понятия «время». Я мог в любой момент перекрутить события так, как мне это было необходимо, иногда забывался, начинал мечтать. Может, поэтому это распространялось и на других. Мы же все связаны через пути. Армин вот, например, побывал на море ещё до того, как мы прошли к нему. — То, что ты сейчас рассказываешь, воспринимается мной как какой-то бред сумасшедшего. Без обид, Эрен. Он прыснул, тихо хохотнул и кивнул. — Понимаю. Я себя сумасшедшим и ощущал, когда впервые увидел будущее. Подумал ещё, что окончательно головой тронулся и надо бы мне у капитана вымолить недельку-другую, чтобы в госпитале поваляться, в себя прийти. Но это правда. Сейчас я стал смертью, разрушителем миров. — Звучит ужасно, Эрен. — На деле — ещё хуже. На какое-то время они замолчали. Смотрели куда-то вдаль, смотрели на розовое небо, на котором прослеживались рыжие полосы, на рябь воды в озере, на то, как макушки высоких деревьев покачивались из стороны в сторону под давлением ветра. Вдалеке слышались голоса друзей. Матильда обернулась в ту сторону и с жалостью посмотрела на Сашу. Она умерла. А здесь лишь болезненное напоминание того, что она могла бы выжить, если бы… Если бы. — Мне не хотелось влиять на тебя подобными… будем считать, снами. Но после одного предательства, второго, отстранения от службы… Я подумал, что это поможет тебе держаться. Сейчас мне кажется, что это было зря. — Потому что теперь мне придётся жить с мыслью о том, что этого никогда не случится? — Потому что долгое время я обманывал тебя, обнадёживал. Обнадёжу и сейчас, сказав, что это может произойти. Если вдруг вы остановите меня. И если ты захочешь себе такую жизнь. — Матильда вдруг задумалась, хотела ли она тихую семейную жизнь, без лучей славы и службы. — Правда, состав немного изменится, потому что… — Я поняла, — прервала она, понимая, что он хотел сказать про смерть Саши. — Если я проиграю, то перед тобой будут раскрыты все дороги. Если захочешь пойти дальше по службе, то войска всегда ждут тебя — такой ценный кадр, как ты, точно не пропадёт. Если захочешь исполнить свою давнюю мечту и создать уютное гнёздышко недалеко от озера, в какой-нибудь тиши, то у тебя будут все возможности. Если захочешь чего-то другого, то мир, наполненный неизведанным, для тебя будет открыт. — А если я ничего не захочу? — Тогда можешь задрать лапки кверху и умереть, как это делают настоящие безвольные слабаки, — несдержанно ответил Эрен. — Но я сомневаюсь, что ты сломаешься. Матильда повела плечами, боясь признаться самой себе, что уже давно это сделала. На эти же плечи легли тёплые ладони. Пальцы ощутимо сжали хрупкие кости. Руки потянули на себя — и через мгновение Матильда уткнулась лбом в грудь Эрена, прикрыла глаза. — Я должен признаться ещё кое в чём и извиниться. — Она промолчала, ожидая от него чего-то такого, что могло бы выбить почву из-под ног. — Прости, что причинил тебе столько боли… По моей воле ты потеряла близких. По моей вине, а не по вине Райнера или Бертольда. Практически каждый серьёзный выбор, сделанный кем-то из вас, напрямую связан с моими планами и желаниями. — Получается, все мы — пешки на твоей шахматной доске, — сказала Матильда. — Наверное, у тебя просто не было другого выхода. Через долгие, мучительные минуты он признался: — Я не знаю. Может, и был, а я просто не нашёл его. И так шумно выдохнул, словно признал ошибку и отпустил себя. Начал что-то говорить, но Матильда не смогла разобрать слов из-за сторонних звуков. Хотя перед тем, как очутиться в другом измерении, ей удалось услышать тихое и такое искреннее: «Прости».***
Матильда ничего не ответила, понимая, что приятная и мирная обстановка сменилась чем-то другим. Шум пульсирующей крови не перекрывал стук быстрого биения сердца. Неприятная влага ощущалась повсюду: на бёдрах, на груди и спине, на лице. Несколько капелек непонятной жидкости скатились к приоткрытому рту, невольно попали на кончик языка, растворяясь и оставляя после себя солоноватый привкус — то ли слёзы, то ли пот. Всюду шипел пар и воняло гарью. Где-то раздавались крики: от радости, от ужаса, от горя. Открывать глаза ей не хотелось, потому что смириться с суровой реальностью — тяжело. Ощущения были схожи с разочарованием после долгого сна, где всё было хорошо. Бедро болезненно ныло, а кожу под щекой жгло, как во время получения сильного ожога. В спине ощущался дискомфорт из-за того, что она была прислонена к чему-то твёрдому и неровному. И ей бы проверить себя на наличие каких-то повреждений, осмотреться, проведать обстановку, но она всё равно не открывала глаза, предпочитая вслушиваться. И пересилила себя только тогда, когда все звуки вдруг стихли. Первое, что Матильда увидела, — ярко-голубое небо, которое ослепляло своей чистотой и насыщенностью. Прищурилась, несколько раз медленно моргнула, опустила голову и увидела, что сидела где-то вдалеке от остальных, за огромным валуном, который защищал её от солнечных лучей. Всюду был рыжий песок. Такой сухой и неприятный. Земля была высушена и обречена. Но при этом в воздухе витала какая-то лёгкость и надежда на лучшее. Матильда чувствовала себя примерно так же.