Мудрость обнимающая лотос

NC-17
Завершён
162
2
автор
katsougi бета
Размер:
1 973 страницы, 670 829 слов, 142 части
Метки:
AU Hurt/Comfort Авторская пунктуация Верность Воскрешение Воспоминания Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Доверие Древний Китай Конфликт мировоззрений Красная нить судьбы Кроссовер Магия Могильные Холмы Моральные дилеммы Нелинейное повествование ОЖП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Повествование от первого лица Политика Политические интриги Привязанность Принятие себя Противоречивые чувства Пытки Разлука / Прощания Самоопределение / Самопознание Сложные отношения Сражения Страдания Тайны / Секреты Упоминания беременности Упоминания жестокости Упоминания смертей Упоминания убийств Уся / Сянься Феминистические темы и мотивы Частичный ООС Эксперимент Элементы дарка Элементы психологии Элементы пурпурной прозы Этническое фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
162 Нравится 63 Отзывы 108 В сборник

127

Настройки
Цинь Цанъе оказался в Башне Золотого Карпа в ту самую ночь, когда наш мир раскололся напополам. Одному Небу было известно, как он хотел его остановить. Взывал ли к родству, к благоразумию? Обнажил ли глава Цинь клинок и бросился в атаку? Сейчас все это уже не имело значения. Я смотрела и не узнавала его, невысокого, приятной полноты мужчину, чьи персикового оттенка глаза всегда светились умом и мягкостью, самого верного и преданного слугу Цзинь Гуаньшаня, который испил всю горечь служения жадному правителю. “Сожалеешь ли ты о том, как обесчестил и унизил его, мой Верховный Заклинатель?” – прокричала я мысленно и испытующе уставилась во тьму проема. Я вспоминала нашу последнюю встречу на совете, его тихое, уверенное, доверительное: – Я всегда буду на вашей стороне, госпожа Цзян. Сколько мучений может выдержать человек? Сколько боли испытать с гордо поднятой головой? Я никогда не думала о главе Цинь как о бойце, но здесь и сейчас я понимала – его силы воли хватило бы на десяток героев. И вот теперь слабое жалкое тело Цинь Цанъе беспомощно висело у меня на руках. Я без отвращения потянулась смахнуть капли гноя и крови с его лица, вытерла голой ладонью черные слезы, бежавшие по его щекам. Аромат отравленной крови ударил в нос, на мгновение у меня закружилась голова от этого дурмана. Мои лекарские способности были далеки от совершенства – ведь мой урожденный клан являлся сильным и славился не этим. Но даже моих скромных знаний хватило, чтобы понять: не меньше двух месяцев главу Цинь поили зачарованным вином, настоянным особым образом. Перед глазами вспыхнули и замельтешили стайкой бабочек, символы и обрывки заклинаний. Его тело выглядело для меня словно открытый сборник, сборник проклятых и отвратительных практик. Практик, до которых даже в самый голодный и страшный год не опустится ни один заклинатель ордена Илин Вэй. Ужасу, затопившему мой разум, сковавшему мое тело, не было имени. Он пробрался в самую мою суть, растекся по венам как ртуть, отравил меня изнутри. Ужас обвил мои кости, как ядовитая змея, стискивал в своих объятиях руки и ноги изнутри. Я со всей силой вцепилась в Цинь Цанъе, словно он был камнем в бурной горной реке. Словно он был гнилой веревкой, которую в насмешку надо мной, утопающей в бушующем море, спустил с борта джонки мой враг. Я не сразу поняла, что говорю. Блики затмения пробрались под позолоченную крышу крыльца Залы Беседы, словно кистью подчеркнули все язвы и трещины на лице Цинь Цанъе. Кожа треснула, обнажив выцветшее красное мясо с темнеющими по трещинам черными каплями сукровицы. Темные огни затмения подсветили безумие и боль в глазах заклинателя. Его придавило силой темной печати, сеть заклинаний лишила его даже голоса. Он, как покорная марионетка, все эти месяцы пировал: пил отравленное вино, сидел внутри общего магического поля и по капле отдавал свою жизненную силу и духовную энергию своему врагу. Все дни для него стали одним долгим бесконечным днем. Достаточно быстро глава Цинь понял – ему стоит подчиниться, только так у него останется шанс выжить. И как только он позволил темной энергии течь внутри себя, как только он ослабил сопротивление, боль ослабила тиски. – Ты, ты, господин, – прошептала я. – Зачем? За что?! – словно в забытье я встряхнула его. Цинь Цанъе в ответ закряхтел, замотал головой по сторонам, снова впился пальцами в мои плечи. Живой мертвец в моих руках растянул губы в улыбке, отчего кожа в их уголках треснула, разошлась по сторонам, как сухая бумага. Ци в нем было меньше, чем в придорожном камне. Золотое ядро в его груди пошло трещинами. Малейшее усилие, одна крохотная попытка сложить пальцы в пасс и сотворить заклинание обернулась бы мучительной смертью. Но он еще дышал. – Я всегда буду на вашей стороне, госпожа Цзян, – голос звучал слабо, но четко. Он дышал мне в лицо гнилью и духами, отчаянно цеплялся за мои плечи, словно голодный дух за добычу. – Зачем? За что? – повторяла я, не в силах остановиться. Сожми я его чуть сильнее, и он обратился бы прахом. Безумный смешок за спиной вывел меня из оцепенения. В тот миг я позабыла обо всем. – Где Цзинь Су?! – крикнула я через плечо. – Что ты сделал с Цзинь Су? – из глаз брызнули злые слезы, я обернулась к Цзинь Гуанъяо. Цинь Цанъе едва не выпал из моих рук, поэтому я снова отвлеклась от своего врага. Цзинь Гуанъяо лишь хмыкнул и жеманно повел плечами: – Гляди, Тяньчжи, смотри не отрываясь. – Г-госпо-о-о, – позвал меня Цинь Цанъе, но я быстро кивнула в ответ и вновь отвернулась, бросила через Цзинь Гуанъяо: – Где Цзинь Су, послед ты собачий! Отвечай! Немедленно! – перед глазами все смазалось, пелена слез застилала взгляд. Внутри меня оглушающе звенела пустота, в ушах будто бы поселился рой цикад. Весь мир мой сузился до несчастного изможденного заклинателя в моих руках. Уже не жилец. – Тебя это не касается, Цзян Тяньчжи. – Где. Моя… – я оборвала себя на полуслове, с трудом вспомнив, что ее отец на моих руках. Я прижала к груди заклинателя, в бессилии запрокинула голову. – Кто? – издевательски-сладко прозвучал вопрос Гуанъяо в наступившей тишине. – Кем тебе приходится Цзинь Су? Мой стон сквозь плотно сжатые зубы напоминал последний вой попавшей в капкан тигрицы. При имени своей дочери Цинь Цанъе оживился, гнев мелькнул в его посеревших, чуть подслеповатых глазах. Он откинулся в моих руках, я интуитивно подхватила его, позволила опереться на себя. Его дрожащая костлявая ладонь потянулась к пустым ножнам меча и схватила воздух. – Ублюдок, – прошелестел Цинь Цанъе. Цзинь Гуанъяо ударил в ладоши и рассмеялся. Его смех, словно крик полоумного узника, разнесся по двору золотой Башни. – Нет, нет, – я закачала головой, в панике раздумывая, что мне делать дальше. Весь остальной мир со своими битвами отдалился от меня, нас с ним словно разделила высокая и прочная преграда. Цинь Цанъе покачнулся и снова упал мне на руки. – Госпожа, – дернулся заклинатель в моих руках. Я медленно, как сломанная марионетка, повернула голову к нему. – Спасибо. Спасибо, госпожа Цзян, – выдохнул в одном порыве едва живой заклинатель. – За что? – я мотнула головой, с тихим стоном до крови прикусила губу. – За то, что помните мою А-Су, – Цинь Цанъе закатил глаза и обмяк в моих руках. В один миг его худое тело объял болезненный жар. – Вы… вы-ы-ы… вы всегда… всегда заботились о моей А-Су. Все-гда, – выдохнул он. На его измученном лице расцвела улыбка. Мое сердце сжалось, я протянула к нему дрожащую ладонь, пытаясь в этот миг вспомнить хоть один исцеляющий напев. – Разве… разве я заботилась? Я оставила ее на заклание чудовищу, я… Я запнулась под его замутненным, но все же ласковым взглядом: – Вы-ы-ы-ы, – заблудшим духом провыл Цинь Цанъе, – вы не отбирали у нее ее плошку риса*, – заклинатель через силу улыбнулся, отчего сеточка ранок проступила в уголках его губ. Я поспешно стерла выступившие на коже кровь и гной. Голубоватые огни духовной силы лепестками слетели с кончиков пальцев, но развеялись, едва только соприкоснулись с пергаментной кожей. Он не жилец. Еще один. Снова на моих руках. – Вы хранили ее тайну, – прочла я по губам, разобрала сквозь свистящие хрипы из его груди. – Нашу тайну, – безмятежность на миг разгладила черты Цинь Цанъе. Я сжала губы, кивнула. – Вы пришли… пришли к ней, – Цинь Цанъе сглотнул, прикрыл глаза. Он вздрогнул в моих руках так, что я едва не выронила его. – Вы пришли к ней, когда… когда я… Когда я… – он закашлялся, едва не сложившись пополам. А в ответ я запела. Вы пришли к ней, когда я не смог. Вы пришли к ней, когда никто больше не пришел. *** Мы были и оставались семьей. Уродливой, полной лжи и лицемерия, но все же семьей. Такова была моя расплата за годы хитростей и уловок. Я знала об этой цене, и я приняла ее. Цзинь Гуанъяо! Да, в твоих словах была правда. Для них мы оба были чужими, а значит опасностью. Я – женщина, которая рушила все, что они строили веками. Ты – мужчина, который не был виноват при рождении, но выбрал путь вины. Они глазели на нас – все, от мала до велика. Они чувствовали наши с тобой нити и предпочитали держаться в стороне. Но схожесть не сулит слияния. Не сулила раньше, не сулит и теперь. Ты сказал, что никто не зажжет для тебя и лампады, не поставит и палочки благовоний. Да. Никто. Никто из них. На третий год правления Верховного Заклинателя Цзинь Жуланя под девизом “Хуан Лун”, Желтый дракон, мы зажгли на Луанцзань в честь тебя одинокую свечу. Отбросив все наши узы и нити, отбросив все наши пышные титулы и имена, сняв драгоценные облачения, обнажившись до самой души, мы зажгли для тебя одинокий огонь во мраке. Мы запомним тебя, запомним как пример последствий ошибок многих. Мы запомнили тебя…. В ту ночь ты предложил мир, совсем как я тебе тогда. Тогда, на постоялом дворе Дунгуана. И я отказалась. Совсем как ты. Отказалась, потому что уже ничего нельзя было не изменить. *** Тот день должен был стать одним из самых счастливых дней, что с нами случались. В те годы, наполненные ожиданием возвращения А-Сяня, дни-передышки воспринимались нами с Цзян Чэном как подарок судьбы. Мы с фуцзюнем отложили свои дела, забрали наших детей с ристалища, из библиотеки и отправились на одно из далеких озер. Наше детское озеро, где прежде мы отдыхали вчетвером. Озеро, которое помнило мелодичный смех А-Ли и громкий хохот А-Сяня. Озеро, которое, казалось, снова и снова отражает на своей глади картины прошлого. Теперь мы принесли сюда свое счастье, другое, семейное, взрослое. Счастье, ставшее нам наградой за долгие дни и годы. Он был рядом со мной. Я – рядом с ним. Одни цвета, одна душа и одно сердце на двоих. Фэнбьян на моей руке мелодично пропела, отозвалась на мои чувства. Цзыдянь в ответ мягко заискрила, и крохотный пурпурный блик поднялся вверх, на краткий миг обратившись прекрасным лотосом. Мы переглянулись и рассмеялись: – Того и гляди они нас намертво свяжут! – воскликнула я. Цзян Чэн посмотрел на меня снизу вверх: – А я и не против, – самодовольно заявил он, наблюдая, как румянец растекается по моему лицу. А-Лин и А-Инь пронеслись мимо нас с Цзян Чэном с громким кличем, на ходу расставаясь с обувью и накидками. Мальчишки наперегонки бросились к привязанным лодкам. А-Инь прыгнул первый, ловко развязал узел, в следующий же миг оттолкнулся веслом и быстрее ветра погреб по воде. – Я первый, я первый! – воскликнул наш сын, и голос его дрожал от радости. А-Лин недовольно фыркнул и топнул ногой – только брызги разлетелись в разные стороны. – Какой толк от того, что ты первый? – сердито бросил он своему товарищу, который уже пересек озеро по диагонали и теперь возвращался обратно. – Удержи свое первенство! В ответ А-Инь лишь беспечно рассмеялся, наблюдая за тем, как его товарищ все еще борется с крепким узлом. Мы с Цзян Чэном остановились в тени деревьев, оба залюбовались солнцем на глади этого озера. Мы переплели наши пальцы, безмолвно спрашивая друг друга, помним ли мы оба? И так же безмолвно отвечали друг другу: – Помним. А-Шэнь, с недовольным вздохом расположившийся неподалеку, отложил открытый свиток и направился к А-Лину. А-Инь уже успел трижды пересечь озеро от берега до берега, прежде чем юношеская прыть сошла на нет. Он даже привстал и обернулся на А-Лина, как раз вовремя, чтобы увидеть, как его друг в ярости пнул деревянный столбик. Меча при нем не было. – Прекрати, – тут же осадил его А-Шэнь, оказавшись рядом. Он небрежно махнул в воздухе рукой и внимательно посмотрел на узел. – А-Шэнь, я! Следом раздался торопливый плеск весел – А-Инь на всех парах приближался к берегу. А-Лин в ярости сжал и разжал кулаки, отвернулся, стараясь не встречаться ни с одним из своих братьев взглядом. Ему было неловко. Он не мог справиться с каким-то проклятым узлом! И теперь оба его брата стремились ему на помощь! – Я сам, А-Шэнь! – попытался он протестовать, но замер, едва только натолкнулся на пронзительный взгляд Юньшэня. Он хмыкнул в ответ, обошел А-Лина и замер перед лодкой, потом посмотрел на старшего брата, которому до них оставалось всего лишь несколько взмахов весел. Наш младшенький лишь покачал головой и резко выбросил сложенные указательный и средний палец вперед. Сорвавшаяся с его руки лента духовной силы в щепки разнесла столбик и сожгла канат. Мы с Цзян Чэном поморщились от громкого хлопка, который разнесся далеко по округе. А-Лин сморщился и закашлялся, А-Инь, который уже спрыгнул на берег, пристально оглядел лодку, качающуюся на волнах. А-Шэнь кивнул , повернулся к своему старшему брату и не по возрасту серьезно объявил: – Нет ничего плохого в том, чтобы попросить помощи, А-Лин. Мы семья, и ты не один. – А-Шэнь, я… этот узел, он просто… – А-Лин залился краской, всплеснул руками. А-Шэнь в ответ терпеливо вздохнул и покачал головой. Он залюбовался плодами своих трудов – плавающим у берега щепкам и обрывкам каната. – Это заклинание “Разбивающий узел”, – пояснил он своему старшему другу. – Я сам его сочинил, – и едва проговорив это, он, отступил чуть дальше от берега. На губах Цзян Чэна играла гордая улыбка, он даже расправил плечи: – Это в нем от тебя. Помнишь, когда тебе исполнилось девять лет, ты пыталась справиться с Ветром… – моя ладонь быстро прикоснулась к его губам. Я вздрогнула, когда Цзян Чэн нежно поцеловал кончики моих пальцев. Мой разум затуманился, а тело обдало жаром. Забыв обо всем, я прильнула к нему, желая продолжения, на миг позабыв, что неподалеку стоят слуги, а перед нами резвятся наши дети. – Ты что-то хотела сказать? – Цзян Чэн перехватил мою ладонь, поцеловал мое запястье, не сводя с меня горящего взгляда. Наше дыхание стало прерывистым, жар и истома разлилась в воздухе. Фэнбьян и Цзыдянь искрили и пели, тихо и едва слышно, – отражали настроение своих хозяев. Я наблюдала за тем, как его губы мягко скользят по моей руке, с моих губ срывались прерывистые стоны. Цзян Чэн уже поглядывал по сторонам, как вдруг Ветер донес до нас восклицания наших детей. – Ночью, – я не стала скрывать своего разочарования. – Ночью, – пальцы Цзян Чэна очертили контур моих губ. Я ловко поймала их языком и зубами, слегка прикусила, заставила его глухо застонать в ответ. Месть была сладкой – моя ладонь скользнула от его расшитого ворота до пояса, вывела на ткани несколько спиралей и узоров. – Последнее слово всегда за мной, – жарко выдохнула я и отступила, повернулась к озеру лишь для того, чтобы оказаться в его крепких объятиях. Оставаясь в тени ив, мы оба желали, чтобы этот миг длился как можно дольше. А-Инь, тем временем ловко соскочил на берег, заозирался по сторонам. Он без слов понял, что младший брат хочет сделать, и в следующий же момент присел рядом с А-Шэнем, одним движением доставая нож из-за голенища сапога. Юноши управились быстро. Соорудив подобие колышка, они едва ли не торжественно водрузили его на место. А-Лин тем временем протянул им новую веревку, которую он нашел в третьей лодке, что все это время качалась на волнах. – Рыбаки позаботились о своем инструменте, ты не должен на них злиться, – наставительно продолжал А-Шэнь, когда все трое исправили положение. – Почему ты не взял ее? – А-Шэнь качнул головой на другую свободную лодку. – Узел там полегче, – оценивающе протянул он и вопросительно посмотрел на А-Лина. А-Инь тем временем снова прыгнул в свою лодку и взялся за весло. – Я злюсь на себя, А-Шэнь. Всего лишь какой-то узел! – А-Лин с досадой топнул ногой и нахмурился. “Как я буду справляться с делами, если не способен справиться с такой мелочью?” – повисло в воздухе между тремя юношами. А-Инь решительно положил ладонь на плечо А-Лина и кивнул ему: – Мы всегда будем рядом, А-Лин. Извини, мне правда не стоило… – Все в порядке, – напряженно ответил А-Лин, – мы с утра договаривались поплавать наперегонки. Ты победил, оказался ловчее. – Вот еще! – фыркнул в ответ А-Инь. – Победа из одного это не победа! – Верно, – поддержал старшего брата младший. – А как ты их сочиняешь? – А-Лин, явно благодарный за поддержку, повернулся к А-Шэню. – Заклинания? – его брови удивленно взлетели вверх, словно А-Шэня искренне удивил такой очевидный вопрос. Он посмотрел на обоих своих братьев и, убедившись, что им правда интересно, широко улыбнулся: – Это очень просто, – А-Шэнь вскинул ладонь, развел пальцы так, словно кончиками придерживал сферу. Ци тут же затанцевала на его руке – голубоватое с фиолетовым свечение. А-Лин и А-Инь зачарованно уставились на неоформленный сгусток духовной силы, а А-Шэнь тем временем терпеливо пояснял им обоим: – У всего в этом мире есть основа, как у наших тел – кости. Главное в умении сочинять заклинания, – А-Шэнь пошевелил пальцами, – создать правильные и крепкие кости, – А-Шэнь покосился в сторону деревянных обломков и тяжело вздохнул. А-Инь немедленно нашел решение: – Я узнаю у рыбаков, чья это была лодка, – он встал боком, положил ладони на плечи своих братьев. А-Шэнь мгновенно развеял ци в руке, виновато опустил голову. – И мы все вместе купим ему новую! – просиял А-Лин и замкнул круг объятий. – А-Шэнь, не грусти! Зато представь, как разлетятся наши враги! – А-Лин важно выпятил грудь. – В будущем никто даже не рискнет открыть в нашу сторону рта! – Да-да! – поддержал его А-Инь. А-Шэнь благодарно улыбнулся, но в следующий момент расправил плечи, всем своим видом показывая, что он еще не договорил. – И на себя не должен злиться, А-Лин. Усилия не всегда дают плоды сразу. Попросить помощи не стыдно, – А-Шэнь посмотрел на замерших старших братьев и снова обратился к А-Лину: – Даже у меня. Старший брат, – он поклонился А-Иню, потом А-Лину и неспешным шагом отправился обратно под дерево. – Отец, матушка, – с придыханием сказал А-Шэнь, заметив нас, и поклонился. Важно, словно молодой император, он вернулся под раскидистую иву и снова окунулся в чтение свитка. А-Шэнь лишь кивнул, когда до него долетела запоздалая благодарность старших. Он посмотрел в сторону своих братьев, позволил себе легкую улыбку и снова погрузился в чтение. А-Лин и А-Инь, оба осторожно посмотрели в нашу сторону, проверяя нашу реакцию, но не заметив ничего подозрительного, в следующий же миг прыгнули в свои лодки и погребли наперегонки. Я благодарно улыбнулась А-Чэну: – Спасибо, – и качнула головой в сторону наших детей. Цзян Чэн в ответ широко улыбнулся и привлек меня к себе. Я прильнула к его груди, растворяясь в ритме его сердца. Нега окутала меня теплым одеялом, так, что я не сразу заметила, как мы оба присели за низкий столик, заботливо приготовленный для нас слугами. Шум и плеск весел, шелест свитка в руках А-Шэня вплетались в убюкивающую мелодию. К этой умиротворенной песне добавился плеск чая, и я, наблюдая из-под ресниц, как А-Чэн наливает для меня чай, не могла не улыбнуться. Соревнование на лодках быстро надоело нашим молодым тиграм. Пересекая озеро вдоль и поперек, никто из них так и не смог стать первым. Время от времени А-Шэнь поднимал голову от свитков и пристально следил за своими братьями. Раз за разом он убеждался, что юноши не на навредят сами себе и друг другу, и снова погружался с головой в чтение. Я почувствовала, что вот-вот погружусь в сладкую дрему, но стоило мне расслабиться, как сердце кольнула тревога. Я встрепенулась быстрее, чем с губ моего мужа сорвался вопрос, резко обернулась. Военный опыт не спрячешь за ханьфу госпожи. Мюй Роу лишь напряженно хмыкнула и решительно вышла из тени. Солнце ярко осветило ее серовато-стальное мужское платье, вспыхнуло на серебристой шпильке, изображающей двух танцующих драконов. “О-о-о”, – только и успела подумать я, а вслух сказала: – Так скоро? Мюй Роу тряхнула головой, хмыкнула: – Как чуяла, что тебя надолго нельзя одну оставить! Перехватила на пути, – дерзко ухмыльнувшись, она полезла за пазуху своего запыленного дорожного платья. – Господин Цзян, – она низко поклонилась, не стала скрывать своего волнения. – Госпожа Цзян. Письмо из Башни Золотого Карпа. Роу протянула мне обеими ладонями небольшой тонкий тубус с раскрытыми белоснежными пионами… Казалось, тень набежала на озеро, даже наши дети оставили свои занятия и игры. – А гонец? – процедил Цзян Чэн, сощурившись. – Живой, глава Цзян. Я лишь избавила ублюдка от труда портить воздух лотосам! – фыркнула она и тут же обернулась на восклицания юношей. – Госпожа Мюй! – А-Лин едва не поскользнулся на берегу. – Тетушка Мюй! – подскочил А-Шэнь, небрежно отбросив свиток. – Я пригляжу за ними, – Мюй Роу снова низко поклонилась и направилась к юношам. *** Цзян Чэн повернул кисть, и Цзыдянь грозно зашипела, подсветила бело-золотую бумагу. В который раз, в десятый или сотый, он проверял послание на подлинность за последние мгновения? Я тяжело опустилась за столик, скинула с плеч накидку, словно бы одеяние давило на меня. В моем прохладном кабинете мне вдруг стало жарко, как в жерле вулкана. Легкие занавеси разлетелись от дуновения свежего Ветра, но даже родной моей стихии было не под силу развеять тяжелые наши мысли и мои предчувствия. – Я еду, – прохрипела я. – Немедленно еду! Цзян Чэн покосился на меня из-за листа, но промолчал. Он снова и снова проверял послание на подлинность. Иероглифы прыгали по строчкам, тушь размазалась от капелек слез. Он снова и снова перечитывал письмо, снова и снова, раз за разом искал скрытые между строк, незаметные взгляду мысли. Каждый робкий росчерк кисти, каждое слово словно впечаталось в мой разум: “Госпожа Цзян! Прошу вас, умоляю тебя, приди! Прошу тебя, Цзян, приди! Мне очень страшно, госпожа, я умоляюумоляюумоляю, – эти слова повторялись в каждой строчке, сливались воедино, – умоляю! Мой сын, о, мой сыночек, мой сын! Ты должна меня понять, Цзян Тяньчжи, должна понять. Пятый день, Чжи”, – иероглифы наползали друг на друга как муравьи. – Что он знает о вас? – спросил Цзян Чэн. – Знает, – хохотнула я, покачала головой и растянула губы в отчаянной усмешке. – Да он видел нас с Цзинь Су! Мы вместе пришли в поминальную залу! Как сестры! – мой голос отчаянно взлетел под самый потолок. Задребезжали вазы у окна, подпрыгнули чашки чая на столе, рябь духовной силы пошла по воздуху, грозила разнести хрупкий фарфор и камень на осколки. Цзян Чэн поморщился, взмахом руки с пылающей на ней Цзыдянь успокоил беспорядочный выплеск ци. Он снова неодобрительно покосился на меня, и, не пряча от меня своей тревоги, вернулся к чтению. – Это почерк Цзинь Су, – процедил Цзян Чэн и резко положил послание на нефритовую поверхность стола, прихлопнул бумагу ладонью. – Знаю, – вздохнула я и немедленно поднялась на ноги, шагнула в гардеробную. – Я отправляюсь туда, – заявила я, рывком вынимая из прически тяжелые разукрашенные камнями и длинными подвесками шпильки. Я дрожащей рукой бережно положила украшения на туалетный столик и только сейчас дала волю слезам. Рождение малыша А-Суна стало праздником для Башни Золотого Карпа. Все, без исключения, Великие и малые ордены прибыли на торжество. А мое сердце разрывалось от противоречивых чувств. В ночь примирения между мной и Цзинь Су я и правда приняла ее всем своим сердцем. Я радовалась, что моя подруга спустя несколько бесплодных лет своего брака наконец смогла подарить жизнь. И вместе с этим я понимала – все труднее будет нашему А-Лину подняться на вершину Башни и занять золотое возвышение Фениксов. И все же я была счастлива за свою подругу. Глядя на то, как она качает своего сына, я поняла – на моих цепях привязанности появился еще один груз. Мне все труднее танцевать с Гуанъяо – мои движения становятся все тяжелее и скованнее, тогда как он… он… В тот день он показывал всему миру, как счастлив: обнимал жену, качал на руках сына. Они словно забыли о запретах новорожденного и матери, о положенных обрядах. Будто бы эта радость для двоих сделала их обоих неуязвимыми к людской молве и гневу Небес. Чета Цзинь принимала тосты и поздравления – никто не скупился на пожелания семи благ. Цзинь Гуанъяо отвечал каждому и каждого благодарил, но когда появлялась возможность, бросал в мою сторону уничтожающие взгляды. Все лицо Гуанъяо кривилось от ненависти, за которой он отчего-то прятал страх. Я незаметно пошевелила пальцами, призвала Ветер. Гуанъяо заметил, как наклонились кусты пионов в саду. Я бросила своей стихии слова: – Я здесь ни при чем. Он услышал их, его ладонь добела сжалась в кулак. – Вот как, – ответил он одними губами и наклонил голову, прожигая меня взглядом исподлобья. Один лишь краткий миг – и в его глазах снова мелькнула ласка, а на губах расцвела нежная улыбка, ведь Цзинь Су, алея, как киноварь, потянула за рукав своего мужа. – Я еду туда, – я сглотнула, прикрыла глаза и со всей силы саданула ладонями по туалетному столику, качнулась назад и снова оперлась дрожащими руками о гладкую поверхность. – Это ловушка, – холодно ответил мне Цзян Чэн. – Знаю, – я распахнула глаза, посмотрела на свое отражение. Рывком я избавилась от слоев ханьфу, но застыла, едва только потянулась к мужскому платью. Словно почувствовав мое настроение, Цзян Чэн снова бросил: – Одну я тебя не отпущу. – Цзян Чэн! – я показалась из-за ширмы, гневно сверкнула глазами в его сторону. – Неизвестно что меня там ждет! Времени на разведку нет! – я всплеснула ладонью, и полупрозрачный рукав нижнего одеяния взметнулся в воздухе. – Ты глава Цзян! – страх и гнев звучал в моем голосе. – Ты не можешь так рисковать собой! Что будет с Ляньхуа, если ты… – слова встали в горле комом, я беспомощно уронила ладонь, прикрыла глаза. – Моя жизнь не так важна, как твоя, Цзян Чэн, – нарушили мои слова гнетущее затишье перед его бурей. – А ты госпожа Цзян! – он взвился на ноги в один миг, его голос окреп от злости. Цзян Чэн метнулся ко мне, с силой схватил меня за предплечье, рванул на себя, заставил меня посмотреть на себя: – Ты хозяйка Пристани Лотоса! Госпожа каждого камня здесь, каждого цветка! – он махнул рукой себе за спину. Пламя в светильниках легло плашмя, фитили заискрились, вспыхнули искрами. Зашипело масло в медных лотосах. Цзян Чэна колотила крупная дрожь, на бледном, в один миг осунувшемся лице пылали безумым огнем глаза. Он, не боясь, сжал мой локоть в своей ладони, знал, что я давно уже бросила страшиться его силы. – Если я погибну… наши дети, ученики, – прошипела я, попыталась отвернуться, но он цепко схватил меня за подбородок, резко развернул к себе. – Без тебя мне это все не нужно, – выдохнул он мне в губы. – Без тебя Пристань не Пристань, и вино не вино. Несколько ударов сердца мы смотрели друг на друга, не в силах прильнуть, не в силах отстраниться. – …они не должны остаться одни, – беспомощно, как дитя, закончила я и тут же положила ладони ему на запястья, когда он бережно взял мое лицо в свои руки. – Цзян Чэн, послушай, если это приманка,, если он ее заставил… – А-Чжи, – мотнул головой он в ответ. – Я все еще не могу сражаться в полную силу! – прокричала я. – А-Сянь еще мертв, а отец… Я отстранилась, вырвалась, приложила ладонь к груди. Сердце сорвалось на бешенный ритм, в груди словно не хватало воздуха. – А-Чжи! – Цзян Чэн подхватил меня, оседающую на пол, присел напротив, укрыл в своих объятиях. Я в ответ прильнула к нему. – Мой отец… – снова пробормотала я и попыталась зарыться лицом в ткань на его груди. – Он одарил меня силой, но я не могу! Все еще не могу! Рана от потери Не Минцзюэ все еще кровила, она словно не желала затягиваться. Боль, которую я привычно прятала от всего мира, все еще временами мучала меня, выбивала из ладоней меч, развеивала светлую ци в моих руках. Но даже такой, бессильной, слабой, я готова была лететь в Башню Золотого Карпа. Последние строчки письма снова вспыхнули перед глазами: “Мне очень холодно, Тяньчжи. Мне страшно! Мой мальчик! Он не дышит! Уж пять дней не дышит! Ты должна меня понять! Если ты не услышишь, то я прикажу тебе! Умоляю, умоляю, приди!” Неведомо сколько часов, дней или лет мы сидели вот так, на полу моего кабинета. Господин и госпожа Цзян. Одно сердце на двоих, одна душа на двоих. Я помнила лишь его тихий неразборчивый шепот, его мягкие касания. Из непроглядной глубокой тьмы меня вел его голос, тепло его рук напоминало мне – я все еще здесь, среди живых. Он рядом со мной. – Всему Ляньхуа дорого обошелся твой последний визит в Башню, – Цзян Чэн не стал скрывать правду. – Давай подумаем, госпожа Цзян, – неумолимо продолжал он, – кого бы ты в этот раз взяла с собой? – Спутники означают, – я всхлипнула, отстранилась от него, оправила ворот нижнего одеяния и с благодарностью приняла от него чашку уже остывшего чая. – Означают, – я робкой улыбкой поблагодарила его за помощь, позволила ему напоить меня. – Те Гуаньинь? – я удивленно посмотрела на мужа. Он в ответ криво усмехнулся: – Одна твоя подруга советовала давать его тебе после каждого срыва, – Цзян Чэн посмотрел на меня открыто и спокойно. – Ты помнишь, – улыбнулась я. – Я помню все, А-Чжи. Всегда и всё. Я опустила взгляд, покрутила в ладони чашку. – Спутники означают, что ты явилась открыто, – закончил за меня Цзян Чэн. – И в этот раз ему гниль не спрятать за цветами. Как знать, может быть, уже к вечеру мы созовем знамена и сравняем то место с землей? – Наши силы, – начала было я, но тут же задумалась над его словами. Обстоятельства и правда пора бы уже подтолкнуть. Ведь А-Сянь уже много лет не присылал о себе весточки. Ни тени, ни дуновения мертвого Ветра. Ни одного знака… Цзян Чэн смерил меня взглядом, будто бы подтверждая мои мысли. – Брать десяток рискованно, – я со вздохом согласилась с ним. – А кто говорит о десятке? Но явиться одной тебе будет неприлично. Услышав это, я скривилась и закатила глаза. “Пристань не Пристань, и вино не вино” – его слова все еще звучали в моих ушах, заставляли расцветать огненный лотос в груди. Я осторожно посмотрела на него, но Цзян Чэн был внешне невозмутим. – Подумай, кого бы из заклинателей Цзян ты взяла с собой? – У Ян, – выпалила я и вопросительно уставилась на Цзян Чэна. На его губах играла дерзкая улыбка, а в глазах сверкали огоньки. – А со мной ты сможешь повторить “Иллюзию Илина”? Я не сразу заметила подвох, вместо этого принялась рассуждать: – Хм, что же, учитывая твой уровень заклинательства, возможное отсутствие сопротивления с твоей стороны, – я, словно ученый, бегло осмотрела его тело, – равномерное распределение ци в теле… считаю это возможным! – и натолкнувшись на его хитрый прищур замерла. – Цзян Чэн! Что ты задумал? Громкий мужской смех раздался из кабинета госпожи Цзян.
Примечания:
162 Нравится 63 Отзывы 108 В сборник