7 ~⛩️~ Господин Хмурый Генерал
1 апреля 2023 г., 20:00
Гун Вай был человеком исключительных качеств ─ сильный, смелый, рассудительный, он возглавлял клан Вай пятнадцать лет, пока демоны не растерзали его в клочья в героическом бою. Фэй Минг глубоко ценил память павшего воина, оттого взял его сыновей себе на службу. Он рассчитывал увидеть в них отцовские таланты, выдержку и дисциплину, но если старший ─ Шу ─ ещё подавал надежды, то Ли Вай был разочарованием и вызывал недоумение ─ как такой недотёпа мог носить в венах кровь столь великого воина? Фэй Минг не мог поверить, что Ли Вай ни на что не годен, и считал, что испытания закалят дух воина и сделают из него настоящего мужчину. Он дал ему несложное задание ─ разыскать наемника и забрать у него груз, как только дело будет сделано, но, учитывая особые таланты Ли Вая, генерал беспокоился, что все могло пойти наперекосяк. Стоило поручить дело своим бойцам ─ крепким, выученным, мозговитым, но не хотел предавать дело огласки. Братья Вай шатались, где не попадя. Их слава была дурной, порочила имя клана Минг, пригревшего их под своим крылом, а их словам не было веры ─ скажут они, что сам Синий Демон добыл для них сокровище династии До, так никто в жизни и не поверит, а в навыках именитого наемника господин Фэй Минг не сомневался ─ Ри Суо оброс легендарной репутацией в преступных кругах и был столь известен, что даже Лай Со проявляла интерес к его персоне. Клан До боролся с наемниками подобных рангов ─ опасался, что один из них может получить заказ на голову их единственного сына, Фэй Минг же считал, что нет никого полезней теней. Посылая наёмников на самоубийственные задания, ты не боишься, что они погибнут. В случае успеха можешь откупиться или зарезать ─ чтобы не платить за работу и сохранить тайны. Исключительно полезные люди, что могут служить на благо империи Со. Ими стоит пользоваться, а не убивать.
Ри Суо давно вызывал интерес у Фэй Минга, но только сейчас подвернулось поручение, что можно было доверить наемнику. При всей славе клана Минг как выдающихся воинов, заклинателей в нем не было, лишь Фэй знал несколько простейших заклинаний. Посылать родственников против чародеев было опрометчиво ─ даже если бы победили, потеряли бы кучу воинов, так отряд нужно было собирать многочисленный и провести через Алую Тишь, пробираться по вражеским землям к месту засады... Это могло бы стать поводом к войне, что должна была дозреть до своего часа. Прежде чем начинать захват соседних земель, Фэй Минг хотел узнать больше о слабостях империи До и императорского дома. Ему многое было известно: Кё До, хоть и звался императором, давно уже был не у дел. Здоровье подводило его, но правитель отчаянно цеплялся за жизнь, сохраняя для своего народа благословение Святого Покровителя ─ Золотого Дракона Ина. Император был беден на наследников ─ бразды правления взял в свои руки юный Мьюн До, единственный сын, да только шептались, что с ним всё было не так просто: талантлив, умён, хорошо обучен и сложен, силён, да только все ещё не получил дара дракона, и надежды, что он обретет его после смерти отца, у народа было немного. Шептались, что милость Золотого Дракона была утрачена, а клан До ждёт неминуемая гибель с кончиной Кё До. Фэй Минг ждал этого момента, призывал выжидать и свою госпожу Лай Со, а как только услышал занимательный слух от одного из своих шпионов о неком ценном грузе, решил действовать. Ри Суо... Лучше него никто не мог справиться с этой миссией ─ одиночка, без друзей и семьи, способный к магии, окутанный мистическими сплетнями, умелый мечник, не замеченный в интригах и знающий свое место в мире. Острожный, но всегда выходящий из схватки победителем. Вот только даст ли он надеть на себя намордник? Ри Суо не глуп, он поймет, что стоит за приказом. А дальше... Были варианты. Если труслив ─ откажется, если слаб ─ погибнет, если жаден ─ то сбежит с сокровищем, но если умен ─ поймет, чья рука одарит его богаче безделушек До. Чем бы ни было тайное сокровище, Минг мог предложить Синему Демону больше и полагал, что Ри Суо выполнит миссию, а братья справятся с тем, чтобы доставить его к крепости. Несколько дней назад братья Вай отчитались, что им удалось уговорить демона, но Фэй Минг нервничал до последнего ─ одно дело договоренность, а совсем другое ─ результат. И то, что наёмник не взял денег, беспокоило генерала.
От размышлений главу клана Минг оторвал стук в дверь. В его кабинет вошел младший сын ─ Шань Минг ─ худой, копия отца в молодости, он был совсем мальчишкой, но повзрослел рано и был на хорошем счету у отца. Поклонившись, Шань доложил:
─ Господин Фэй Минг! Братья Вай вернулись! ─ он скривил нос, не скрывая своей раздосадованности этим фактом. Каждый раз, когда эти двое уходили из дворца, Шань мечтал, чтобы они сгинули, дабы не позорили его род Минг и имя отца. ─ Вы просили сообщить, когда...
Мужчина прищурился. Взгляд его ─ тяжёлый, военный ─ пробирал до глубины души.
─ Одни? ─ поинтересовался он.
─ Нет.. С ними двое гостей.
─ Пригласи их.
Шань Минг ударил кулаком ладонь, низко поклонился и удалился во внешний двор.
Клан Минг владел роскошным алым дворцом, располагавшимся на возвышенности. Во владении клана находились и собственная оружейная, и тренировочная площадка, и богатый сад, и конюшни, и храм... Настоящий город, не иначе! Клан насчитывал больше чем три сотни мужчин, и все они проживали в величественном дворце или пристройках.
Ри Суо высоко оценил величие резиденции Минг, но не показывал своего восхищения архитектуре и размаху. Зато Шу и Ли без продыху нахваливали клан, перебивая друг друга в широких похвалах.
─ Господин Фэй Минг во истину ведёт клан к величию! ─ восторгался Ли. ─ Он суров, но для военного человека это важно. От одного взгляда на него ─ мурашки по коже. Но его могущество! Его решения! Империя Со велика и сильна благодаря ему.
─ А как же здесь хорошо кормят... ─ мечтательно протянул Шу, соскучившийся по человеческой еде. В дороге приходилось перебиваться сухим пайком и яблоками. ─ И как красиво!
Владения и правда выглядели потрясающе. Алые клёны чередовались с секвойей. Все тропки были идеально убраны от опавшей листвы. В садах на ветру покачивались цветы, а несколько прудов с карпами добавляли территории жизни.
Ри Суо ничего не ответил. Он молча слушал ненавязчивую болтовню братьев и терпеливо ждал. Золотое Сердце, не выражая эмоций, стоял с опущенной головой, воплощая своим образом обречённость. Ри не смотрел на него, лишь вперёд. Он был взволнован предстоящим разговором. Важно было сделать все правильно, а с такими опасными людьми, как генерал Фэй Минг, это было непросто. В руке у Ри Суо был ключ, нужно было правильно им воспользоваться. Лучше шанса приблизиться к имперской семье в жизни ему вряд ли представится. Синий Демон опустил ладонь, прижал ее к бедру, чтобы унять дрожь хвоста, и призвал себя держать эмоции под контролем.
В землях клана Минг их встретили неприветливо ─ несколько мальчишек позволили себе открыто насмехаться над братьями Вай. Шу пригрозил им кулаком, Ли спрятался за его спиной, пугливо прижавшись, словно его собирались бить. Ли был невысоким и хрупким, как девочка, черты лица у него тоже были слишком мягкими. Шу же, пусть и выглядел статно и мужественно, был слишком привязан к брату, что играло против него. Однако, Шу терпел выходки Ли и всегда его защищал, как подобает брату. В клане Вай выжили лишь они двое, и теперь должны были проживать при господине Фэй Минге, пока не окрепнут и не смогут вести дела клана самостоятельно.
Шань Минг не пустил братьев во дворец. Мальчишка ─ лет тринадцать, не больше ─ отчитал братьев за то, что они привели непрошеных гостей и обещал доложить обо всем отцу. Шу махнул рукой и бесстрашно ответил:
─ Валяй, сопляк.
Это нехило задело Шаня. Он сжал ладони в кулаки, насупился и ушёл с гордо поднятой головой, надеясь отговорить отца принимать непрошеных гостей, но Фэй Минг, на удивление, решил их увидеть. Полный негодования и злобы, Шань пыхтел и рычал, пока шел по коридору, а, вернувшись к братьям, был вынужден процедить сквозь зубы:
─ Господин Фэй Минг желает вас видеть.
Ри Суо взял под локоть Золотое Сердце, помогая ему подняться по ступеням. Пусть между ними напряжённо созрел конфликт, Ри оставался нежен к пленнику в миг, когда ему нужна была помощь, а юноша не отталкивал его, понимая, что не справится без крепких и надёжных рук Демона. Со дня, когда он ослеп, единственным, кто водил его сквозь тьму, был Ри Суо, и он всегда был добр к нему, пока Золотое Сердце не решился на отчаянный прыжок в водопад. Но, будь у юноши ещё один шанс, он бы снова прыгнул в воду. Лучше смерть, чем идти по лестнице из ста ступеней ко дворцу генерала вражеской армии, славящемуся жестокостью и беспринципностью. Фэй Минг уж точно не будет спрашивать, хочет ли он испить ещё воды. Вряд ли предложит. Вряд ли напоит. Разве что умоет собственной кровью. Он никогда не будет держать его так крепко и бережно, как делал это Синий Демон. И, пусть Золотому Сердцу полагалось ненавидеть наёмника, что привёл его сюда, лишь прикасаясь к нему, златовласый чувствовал себя хоть немного спокойней, только в нем мог найти утешение, лишь его рука существовала в жестоком, темном мире. Золотое Сердце испуганно, намертво сжал руку Ри Суо, а Синий Демон лишь мягко похлопал его по пальцам, поддерживая, и повел дальше неспешно и бережно.
Когда братья Вай поднялись на вершину, Синий Демон и Золотое Сердце ещё были на середине пути.
─ Чего вы там копаетесь! ─ воскликнул Шу.
─ Что за слабаки, ─ потёр переносицу Шань.
Ри Суо невозмутимо пропустил их слова мимо ушей. Он никуда не спешил. Зато юноша почувствовал себя неуютно и постарался идти быстрее ─ даже в такой ситуации, он чувствовал себя неловко от того, что кого-то задерживает, но запнулся о ступеньку с неровным краем. Сжался, перепугавшись, но Ри удержал его от падения. Демон склонился к его уху и прошептал:
─ Ты не должен им ничего. Ты ─ сокровище, и они будут ждать тебя. Сколько потребуется.
Юноша изумлённо повернул голову, но Ри Суо тут же отстранился. Он не мог позволить себе слишком сюсюкаться с пленником, когда на него смотрели братья Вай и младший Минг. Для них он сопровождал груз ─ и не больше.
─ Кто это? ─ не удержавшись, спросил Шань.
─ Важные гости! ─ ответил Ли и показал мальчишке язык, ясно давая понять, что не скажет подробнее.
Шань взбесился, но ничего не сказал.
Когда все наконец взобрались на вершину, Шань, словно хозяин, повёл спутников в кабинет Фэй Минга. Он располагался на втором этаже крепости, имел выход на балкон с видом на тренировочную площадку. Просторный зал с крупным дубовым столом, заваленным бумагами и свитками, в центре и небольшим столиком для гостей напротив. На стене висели карты и цитаты из воинского трактата Цзынь Пи с военными истинами. Ри Суо увидел даже картину, скромно стоявшую у стены, давно уже снятую и забытую ─ на ней цвели маки во время шторма. Нарисовано изумительно, но Фэй Минг не был любителем пейзажей. Он производил впечатление человека, далёкого от искусства и не обращающего внимания на такие вещи, как красота и природа. В его карих глазах отблесками танцевало пламя войны, при том, что он был спокоен внешне. Статен, высок, он был широкоплеч, подтянут и двигался по-военному строго. Носил фиолетовые одежды ─ цвет династии Со ─ с алыми полупрозрачными лоскутами, лежавшими поверх шелковой ткани, обозначавшими цвета клана Минг. Алый ─ кровь и война, отражен был и на повязке, что мужчина носил на голове под двумя выпущенными вперёд длинными прядями. Фэй Мингу было под сорок, но он выглядел моложе. Лицо его было гладким, хотя он хмурился большую часть времени, а единственный шрам на его теле, выглядывающий из-под одежды, рассекал щеку и левый угол губы. Он производил впечатление человека неживого, холодного, как каменная статуя, владеющего силой. На поясе у него висел ятаган в алых ножнах, и левая ладонь, скрытая за длинными свисающими рукавами, лежала на рукояти клинка. Одним своим видом Фэй Минг воплощал войну, и, в отличие от дурачившихся братьев и эмоционального сына, не позволял себе ни одной из эмоций.
Холодный взгляд упал на Ри Суо и его спутника ─ грязного монаха в рваной одежде и ободранными коленями.
─ Оставь нас, ─ приказал Фэй Минг сыну.
Шань Минг изумился, но был вынужден выполнить приказ.
Ли победно хмыкнул, но под взором Фэй Минга боязливо потупил взгляд в пол.
─ Я просил вас добыть сокровище императорской семьи, а вы привели в мой дом наёмника, ─ произнес Фэй Минг холодно. ─ Ли?
Он требовал объяснений. Юноша посинел от ужаса.
─ Мы... Господин! Мы были вынуждены! Господин Ри Суо поймал сокровище династии До! Мальчишку! Но тот оказался могущественным заклинателем! И чтобы доставить его в целости, мы заручились помощью господина! Не сочтите за дерзость! Мы как лучше хотели! Сокровище добыли!
─ Сокровище? ─ хмыкнул Фэй Минг, глядя на златовласого юношу. Он подошёл к слепому и поднял за подбородок его голову, повернул в разные стороны, осматривая со всех сторон. Золотое Сердце стоял смирно, задержав дыхание. Чужие прикосновения были ему неприятны, он морщился, но чувствовал, что ему не стоит сопротивляться ─ перед ним был опасный человек. Фэй Минг сорвал повязку с глаз и безошибочно определил проклятье демона. Увидел он и печать, умело сплетенную Ри Суо, выглядывавшую из порванной на груди рясы монаха.
─ Шу, Ли, с вами я поговорю позже, ─ сказал требовательно генерал. ─ Ждите за дверью.
Они вздрогнули, переглянулись.
─ Нам удалиться? ─ спросил Ли с потаенным страхом.
─ Я неясно выразился?
─ Ясно, ясно, господин! ─ Ли поклонился ему трижды и прекратил лишь потому, что Шу утащил его за руку.
В кабинете осталось трое.
─ Синий Демон, Поющий Во Тьме. Не ожидал, что тебе хватит наглости заявиться ко мне лично.
Ри Суо отвечал на холодный взгляд столь же равнодушным.
─ Я не ожидал, что генерала Фэй Минга интересуют люди моего ремесла.
─ Я многое слышал о тебе. Такие таланты нельзя оставлять без внимания. Даже не смотря на твою репутацию.
─ Я польщён Вашей оценкой моих способностей, ─ Ри Суо изобразил уважительный поклон.
─ Полагаю, ты пришел ко мне вовсе не для того, чтобы проводить мальчишку. Что тебе нужно?
─ То же, что и каждому наемнику, генерал. Рука, что щедро платит. Господин, пред коим можно преклонить колени и служить, ─ отвечал Ри Суо.
─ А ты за словом в карман не лезешь. Говоришь прямо. Мне это нравится.
─ Это согласие?
─ Как я могу согласиться взять на службу человека, что не снимает маску в присутствии своего господина? Ты ─ уличный сброд, не знающий правил, оскверняющий это место своим присутствием. Демоны ─ наши враги, а ты носишь их лик на своем лице.
─ Это истинный лик всякого, с кем мне приходится встретиться, ─ отвечал Ри Суо. ─ Я не сниму маску. Это моё единственное условие.
─ Почему? ─ тон генерала был раздраженным ─ он не привык к отказам.
─ Я уродлив, господин. Мое лицо искажено жуткими миазмами. Я не заразен, но стоит кому увидеть это, считают меня проклятым. Вашему клану ни к чему такая слава.
─ Моему клану ни к чему на службе ручной демон, ─ многозначительно произнес Фэй Минг.
─ Но Ваш клан уже обратился ко мне за помощью. И я выполнил Ваше поручение.
─ Мальчишка... ─ задумчиво протянул Фэй Минг. Он продолжил изучать юношу взглядом, взял его руки, осматривая. Золотое Сердце напряжённо терпел. ─ Ты провел с ним не один день. Что смог узнать о нем? Пленный? Приближенный императорской семьи?
─ Скорее, второе, ─ отвечал Ри Суо честно. ─ Стоило ему открыть глаза, как он закричал и начал звать Мьюна. Но как только понял, что рядом не Мьюн До, то стих. С тех пор не разговаривает. Они, очевидно, близки.
─ Вижу, ты обращался с ним бережно, ─ сказал Фэй Минг, не наблюдая следов пыток или иных воздействий. Лишь разбитые коленки, но при слепоте это было неудивительно. Фэй Минг скорее изумился бы, если бы он полностью был в порядке.
─ Мальчишка ─ сокровище. Как я мог повредить груз? Я работаю осторожно, Вы должны об этом знать, раз слышали обо мне. Товар нельзя портить, о нем должно заботиться, пока он не будет передан хозяину.
Золотое Сердце сморщился от жестоких слов. Они ранили его осколками зарождавшегося доверия. Как он мог поверить в искренность юноши? С самого начала доброта была фальшью, чтобы выведать информацию. Монах знал это, и всё же... И всё же, принять это было больно.
Фэй Минг наблюдал за мимикой пленника, пытаясь понять, что у него на уме.
─ Что ещё удалось узнать?
─ Мальчишка явно связан с императорской семьёй, но среди сопровождавших его были два демона. Один ─ из высших. Именно он наложил на юношу проклятье слепоты. Полагаю, чтобы сдержать его магию. Будучи слепым, юноша беспомощен, но даже так подчинить его силу было нелегко. Я временно запечатал ее, но печать нужно поддерживать, иначе сила высвободится...
─ Хочешь сказать, я нуждаюсь в твоих услугах?
─ Или любого другого заклинателя, способного сдержать его мощь, ─ развел руками Ри Суо.
─ Наглости тебе не занимать. Но демоны на службе у династии До... Это интересно. Если об этом станет известно... Их власти придёт конец, ─ Фэй Минг позволил себе недобрую улыбку.
─ И этот юноша ─ доказательство их греха, ─ согласился Ри Суо.
─ Ты выяснил, что это за высший?
─ Я не знаю его имени, но он занял тело человека. Он достаточно могущественен, чтобы играться с жизнями. Полагаю, он ещё проявит себя. Ведь жизнь юноши была обещана династии До. Он будет искать его.
─ Что ещё?
─ Пленник горд и непокорен. Отказывается говорить. Разговорить будет не просто.
─ Боль ломает всех одинаково, ─ равнодушно отозвался Фэй Минг. ─ Дальше?
─ Боюсь, это всё, ─ ответил Ри Суо.
─ Не густо, ─ холодно произнес Фэй Минг. ─ Но остальное сделает боль.
─ Рад услужить, ─ произнес Ри Суо и склонил голову.
Фэй Минг почесал начисто выбритый подбородок.
─ Маг на службе будет мне полезен, ─ объявил свое решение Фэй Минг. ─ Но доверие нужно заслужить. И прежде чем я приму окончательное решение, ты должен будешь доказать, что желание твое неподдельно. Клан Минг ставит превыше всего верность, а верность ─ в жертвенности и лишениях. Коль лицо твое уродливо, я позволю тебе носить маску, но запрещаю тебе использовать силу при моем дворе без моего личного позволения. Тебе будут выделены покои, но постарайся не попадаться никому на глаза. Ты должен стать моей тенью. Мое слово для тебя закон ─ ослушаешься и умрёшь.
─ Я готов на всё, ─ пылко произнес Ри Суо. ─ Любой приказ.
─ Что ж. Мой конюх недавно заболел, потому в конюшнях стоит непозволительная вонь. Нужно все вычистить и позаботиться о лошадях.
Лицо Ри Суо перекосило. Это была унизительная просьба, задевшая его гордость. Он, прославленный на всю империю наемник, должен убирать навоз? Да Фэй Минг не иначе, как издевается!
"Гаденыш проверяет меня, ─ подумал Ри Суо, успокаивая вспыхнувшую ярость. ─ Что ж, если так, я приму вызов".
─ Как вам будет угодно.
─ Покорность ценна для слуги, ─ одобрительно кивнул Фэй Минг. ─ Ступай. Братья Вай покажут тебе фронт работ.
Фэй Минг произнёс последнее предложение с особым, садистским удовольствием. Ри Суо поклонился и хотел уже было уйти, как взгляд его упал на Золотое Сердце. Юноша был напуган, в отчаянии, ощущал себя преданным и одиноким. Лицо его старалось скрывать эти эмоции, но в глубоких, ярких глазах честно витали все чувства. Ри Суо против радости почувствовал сдавливающую душу жалость.
─ Что станет с сокровищем? ─ спросил он осторожно.
Фэй Минг не ответил. Он ясно дал понять, что разговор окончен, и Ри Суо пришлось покинуть кабинет. Братья Вай встретили его за дверью: Ли подслушивал, а Шу стоял на стреме, и оба удивились, узнав, что Ри теперь служит главе клана Минг.
Двери захлопнулись, а Золотое Сердце остался наедине с главой клана Минг.
Оставляя его позади, Ри Суо чувствовал себя настоящим чудовищем. Больше некому сжать его ладонь. Потухшее Солнце остался один в логове тьмы.
Примечания:
8 и 9 части выйдут 02.04.2023
8 часть в 20.00 по Москве
9 часть в 22.00 по Москве