Во тьме, сжимая Демона ладонь, стремится к свету Золотое Сердце

NC-17
Завершён
910
17
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
1 618 страниц, 841 451 слово, 189 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
910 Нравится 1037 Отзывы 598 В сборник

68 ~⛩️~ Переговоры

Настройки
      Покинуть лагерь незамеченными оказалось не так просто. Вэйдун Лю был крайне осторожным вблизи с захваченными врагом землями и выставил больше патрульных, чем в прошлые ночи. Ри Суо было плевать, если Вэйдун Лю подумает, что он сбежал, как дезертир ─ репутация Синего Демона и так была запятнана грязными слухами, начиная с того, что он ест детей на завтрак, и заканчивая тем, что он пал в порок и убил славную богиню Аш. Кто-то в отряде даже умудрился обвинить Ри Суо в божественной порочности! Якобы их чудесная, милосердная, добрая Чёрная Цапля стала грешить из-за темной магии Ри Суо. То-то же, ведь он кружился в Мон Ю с самого начала ее безумия (и неважно, что это было позже на несколько лет)! После такого трусость и дезертирство ─ сущий пустяк, но Ри Суо понимал, что если они выдвинутся в путь под пристальными взорами стражи, то Вэйдун Лю пошлет за ними лучших воинов, а то и сам поскачет следом ─ для генерала наемник и его молчаливый спутник были единственной надеждой на победу. Генерал знал, что противостояние с вражеской армией не выиграть на голой ненависти, так что ни за что не отпустил бы свой козырь. Может быть, долгими уговорами и резкими словами Ри Суо и смог бы донести до мужчины свою мысль, но на это ушло бы много времени и протекало бы крайне нервно, так что Синий Демон ждал удачного момента, чтобы оседлать коня. Он выждал до смены караула ─ в это время воины всегда были более расслаблены, поскольку одни шли сладенько вздремнуть, а другие ─ страдали от того, что нужно разлепить глаза и дежурить остаток ночи. Но Ри и Сио не повезло и здесь. Когда они сели на лошадь, она так громко заржала, словно ей дали приказ оповещать весь лагерь, если кто-то собирается бежать. Ри обернулся и увидел, что от лагеря к ним движется один юноша ─ робкий, но ответственный.       ─ Вы это куда? Среди ночи-то? ─ спросил он.       Ри нужно было срочно что-то придумать. Сио жался к нему встревоженно, уже виня себя во взгляде чувственных, ярких глаз. Юный монах искренне полагал, что любая напасть и неудача ─ его вина. Синий Демон ласково погладил его по щеке, неотрывно глядя на дозорного.       ─ Сегодня такая прекрасная луна~ ─ протянул Ри Суо многозначительно. Не прогадал. Юноша оказался крайне застенчивым, а среди таких были популярны любовные романы, где всякое признание в любви завуалированно связывали с чем-то прекрасным. Любование луной было самым популярным литературным приёмом и трактовалось, словно нарицательное, как "Луна прекрасна в этот час, потому что ты рядом. Я люблю тебя".       Юноша смущённо потер нос.       ─ Так вы хотели... Ох! Простите!       Грязные языки давно распускали слухи о том, что между ними что-то есть. Сложить два и два для патрульного оказалось не сложно. Куда еще могли поехать два любовника среди ночи? Разве что уединиться в месте поукромнее.       Сио был объят святой наивностью, потому ничего не понял, но от прикосновений смутился ─ они были очень волнительными и нежными. Сио уложил ладонь поверх рук друга. Пунцовый румянец украсил его щеки. Такое искреннее чувство невозможно было сыграть. Ночной сторожила кашлянул в ладонь виновато:       ─ Н-не буду вам мешать, но к утру возвращайтесь. Господин Вэйдун Лю просил за вами приглядывать...       ─ Надеюсь, ночи нам хватит~ ─ прорычал Ри Суо игриво.       ─ Ох! ─ юнец совсем смутился и поспешил оставить их наедине.       Путь был свободен, и Ри, пока ни у кого не возникло дополнительных вопросов, пришпорил лошадь. Они понеслись в ночь. Впереди была равнина, потому он не стал просить Сио осветить путь. К тому же, луна и правда сияла полным диском, видимость была хорошей. Иронично, что именно в такую яркую ночь они собирались навестить Юй ЛУНа.       ─ Г-господин... ─ тихо, смущённо позвал друга Сио. Казалось, он требует объяснений, но не знает, как об этом спросить.       ─ Прости, кроха. Пришлось воспользоваться дурными слухами. Знаю, что тебя это смущает, но в этот раз они пришлись кстати.       ─ Луна... И правда прекрасна сегодня? ─ спросил Сио робко.       У Ри Суо сердце забилось быстрее.       "Он знает?.. Конечно, должен знать! Кто об этом не слышал?!" ─ Ри Суо взволновался. Ведь в эту ночь мог признаться ему, пусть и не прямо, в любви. Следующая фраза могла определить их судьбу, а Сио обернулся, пытливо желая услышать ответ. Его чувственные глаза, сиявшие отблесками лунного света, пленили сердце. Ри оробел, мысленно подбирая выражения.       ─ К-конечно... ─ произнес он наконец. На большее его не хватило. Дыхание сперло, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Ри Суо не боялся сражаться с богами, но признаться в любви было так мучительно сложно! Он боялся услышать ответа.       Сио Лье улыбнулся. Совершенно беззаботно от ответил:       ─ Любая луна прекрасна, если Вы рядом.       Невинно и так чувственно! Ри чуть было не проскулил от досады. Он понял, что его признание, давшееся с таким трудом, юноша просто не понял. Одновременно от этого наступило облегчение, но нахлынула и тягость. Чувства измучали его, он хотел доверить их другу.       "Возможно, это и хорошо. Сейчас не подходящий момент для романтических признаний".       ─ Я рад любоваться ею вместе с тобой. Даже унылый Кон Ю ярче благодаря тебе, ─ прошептал Ри Суо в ответ.       Сио улыбнулся ему, хотя румянец не сходил с щек. Ри бы всё отдал, чтобы знать, о чем сейчас думает юноша, но монах говорил на совершенно отстранённым темы.       ─ Запах цветов! Так приятно... Это... Пионы? ─ Сио принюхался, заводив носом по ветру. В Кон Ю все запахи казались похищенными, и ничего, кроме запаха мокрого камня, они не чувствовали. Впереди же раскинулось поле пионов. Встречный ветер доносил приторно-сладкий запах.       ─ Да, сокровище.       ─ Люблю этот цветок.       ─ Знаешь, что он означает?       ─ У пиона множество значений. Кто-то сравнивает его с женской красотой, а кто-то с богатством. Но я верю тем, кто говорит, что пионы приносят удачу. Я верю, господин Ри Суо, что у нас все получится, ─ лицо его лучилось надеждой. После всех жестоких неудач и трагедий хотелось наконец, чтобы плохое осталось позади, а мир, в который они верили, воцарился во всех империях.       ─ Конечно, кроха. Иначе быть не может, ─ ободрил его Ри Суо, хотя он сомневался, что все будет так просто. Разве можно просто прийти во вражеский стан, попросить отступить и унести войну прочь? Разве можно одним добрым словом отвадить вражеского генерала, когда победа могла даться фениксам так легко? Это казалось смехотворным, приторно-сладким, как в сказках, где доброта всегда побеждает зло, где пучок света отгоняет все тени. Услышь Ри Суо от кого такие предложения, он бы поднял его на смех, но когда добрый путь предлагал Сио Лье, Ри не мог ему не верить. Он не мог смеяться над другом, не мог противиться его воле. Ри хотелось увидеть своими глазами, как чудо случится. Хотелось быть причастным к созданию нового, доброго мира. Ему хотелось спасти Шан Тсу, господина Рэншу и всех жителей Пламенной Империи. Прижимая сокровище к себе, он набирался решимости и пытался подобрать слова для грядущих переговоров.       Через несколько часов путешествия Ри Суо различил впереди поселение ─ Ха Ю. То был последний городок перед границей с Шан Тсу. Когда гонец отчитывался перед Фа Гонком, он убеждал, что Ха Ю стоит нетронутый. Вэйдун Лю надеялся завербовать в городе достаточно воинов для очищения границы, полагая, что там могло собраться народное ополчение и беженцы с захваченных территорий, но Ри хватило одного взгляда, чтобы понять, что надежды генерала были пустыми ─ над дворцом, принадлежащим правящему клану, реял голубой флаг с расправившим крылья фениксом.       ─ Я вижу город, ─ произнес Ри Суо, тихонько потормошив друга по плечу. Кроха задремал в теплых, уютных объятьях ─ юноша был сильно утомлен переживаниями и нуждался в отдыхе, но от прикосновения друга тут же распахнул глаза.       ─ Ха Ю?..       ─ Да. Но он... Захвачен Юй Луном. Я вижу флаг фениксов.       ─ Надеюсь, они никого не убили... ─ прошептал Сио.       ─ Это война, кроха... ─ горько произнес Ри Суо, полагая, что без резни в городе не обошлось.       ─ Юй Лун, должно быть, там, ─ прошептал Сио.       ─ Да, но вопрос, где именно. Нужно скрытно проникнуть в город, добраться до его логова, не поднимая панику и не привлекая к себе внимания, застать его врасплох... ─ именно так обычно действовал Ри Суо, когда выходил на сложное задание. Серые глаза уже искали лазейки.       ─ Нет! ─ воспротивился Сио. ─ Мы пришли с миром. Что же о нас подумает Юй Лун, если мы будем красться, словно воры? Господин Ри Суо, Вы совсем ничего не понимаете в переговорах. Так нельзя!       Ри недовольно хмыкнул.       ─ Это я ничего не понимаю? Что же ты предлагаешь? Просто заявиться и с порога сказать, что мы хотим, чтобы они убрались из Кон Ю?       ─ Это очень грубо, господин Ри Суо, но в общем и целом ─ да, ─ бодро произнес юноша.       Ри Суо поперхнулся.       ─ Сио, это очень плохая идея...       ─ Доверьтесь мне, прошу Вас! Я могу поговорить с Юй Луном и объяснить ему все.       ─ Ты?.. ─ Ри Суо сильно удивился. Обычно Золотое Сердце не говорил с чужими людьми, он боялся их, как огня, прятался за спиной Ри Суо, словно ребенок, цепляясь пальчиками за одеяние друга, дрожал от пристального взгляда чужаков. Он был травмированным, запуганным и хрупким. И тут такое рвение! Для него это было очень храбро. ─ Сокровище, ты уверен?..       ─ Мне страшно, ─ признался Сио откровенно, прижавшись щекой к плечу друга. ─ Но если люди будут умирать из-за того, что я просто испугался, я никогда себе этого не прощу. Пришло время быть решительным. И пока Вы рядом, я чувствую в себе силы сделать это. Я должен. Просто... Не разжимайте моей руки. И поверьте... В меня.       ─ Хорошо, ─ прошептал Ри и потерся щекой о макушку друга. ─ Тогда переговоры на тебе. Но если что-то пойдет не так, мой меч нас защитит.       ─ Договорились! ─ Сио было приятно доверие друга. Каждый раз, предлагая что-то столь наивное, он опасался, что Ри Суо будет против, но он действительно верил ему, и Сио был благодарен за это. ─ Спасибо Вам.       ─ Все получится, ─ повторил Ри Суо и погнал коня вперёд, чтобы скорее добраться до города.       Их появление не осталось незамеченным. Несколько патрульных, вооруженных длинными мечами и защищёнными тяжёлой броней, вышли навстречу, недоверчиво глядя на чужаков, не зная, что ожидать от их появления. С одной стороны, пара чужаков не были причиной для того, чтобы поднимать панику и будить лагерь, с другой ─ кто знает, насколько они были сильны. Приглядевшись, фениксы заметили, что за спиной у Ри Суо развевался хвост, на макушке торчал обломанный рог, а половина тела и вовсе была покрыта чешуей. Стражники приняли его за демона, а мальчишку спереди ─ за его жертву. Но больно уж спокойно сидел парнишка в цепких лапах монстра. Околдованный? Раненный? Переговорив, воины все же отправили одного своего товарища поднять тревогу, а сами, схватившись за оружие, встали в боевые позы, готовясь к бою.       ─ Перед нами десять мужчин, они приготовились к драке, ─ прошептал Ри Суо.       ─ Остановите коня. Поговорим с ними!       Ри Суо тут же потянул за поводья. Он верил, что Сио знает, что делает, хотя такие методы были совсем не в его стиле. Рука невольно тянулась к клинку, но вместо того, чтобы схватиться за Поющий Меч, Ри помог другу слезть и с коня и крепко сжал руку друга.       "Безумие. Мы погружаемся всё глубже, ─ подумал Ри Суо. ─ Но разве этот мир не сошел с ума? Почему нормальное кажется таким странным? Неважно. Это всё... Неважно. Даже если мы шагнем в безумие, главное, что сделаем это вместе. Не дадим друг другу пасть."       Ри покрепче сжал ручку Сио, почувствовав, как вспотела от волнения его ладонь. Лицо юноши всегда было честным, и сейчас в нём читались тревога и переживания, да такие явные, что даже один из стражников прокричал:       ─ Оставь мальчишку в покое, демон, и проваливай! Или отведаешь огненной стали!       Шан Тсу гордилась тем, что в императорских кузнях оружие выплавляли в голубом пламени бога. Ши дарил огонь людям, чтобы уберечь их. Голубой Феникс считался самым доблестным защитником, бесстрашным и храбрым. Когда говорили о мужественности и доблести, людей всегда сравнивали с фениксом, а жители империи были гордецами, презирающими трусость. Воинственные, дисциплинированные, они были доблестными солдатами и надёжными спутниками жизни для своих жен. Империя Шан Тсу была единственным местом, где были запрещены вторые браки, порицалась связь за деньги и романы на стороне. Именно из-за этого Ри Суо и Сянь покинули империю стремительно быстро, не проведя на её территории и несколько дней, ─ в Тсу не было ни одного борделя, а строгая цензура, правила и законы связывали жителей по рукам и ногам. Сын демона порока попросту находил это местечко скучным. Высокий патриотизм, готовность отдать жизнь за императора, любовь к родине в каждом слове ─ всё это были неотъемлемой частью национальной культуры. Фениксы никогда не распространяли сплетни, отстаивая честь родины до конца. Все как один были набожными и любили своего Святого Покровителя, молясь на коленях по пять раз на дню. Даже сейчас, держа оружие в руках, встретив неизвестного и странного врага, в глазах их не было страха, только праведная вера. Сражаться с такими бойцами было особенно сложно ─ вера питала их силу даже на грани смерти.       Ри Суо сдерживал воинственный оскал ─ ответ на агрессию и оскорбление. Он напоминал себе, что они просто не знают, кто Синий Демон на самом деле. Конечно, для тех, кто ни разу не встречал порочных потомков дракона, чудовище с хвостом и чешуей казалось демоном. Он остудил голову, сделал выражение лица попроще и изобразил некое подобие неловкой улыбки, доверившись другу, что собирался вести переговоры. Ри даже мог представить, что скажет сокровище.       ─ Здравствуйте! ─ Сио низко поклонился в знак уважения. Это удивило воинов ─ такого они точно не ожидали, но оружия не убрали. ─ Уважаемые господа, прошу Вас, не гневитесь, не спешите видеть в моем друге врага. Мы пришли к Вам с миром и добрыми намерениями.       ─ Мальчик, демон запудрил тебе мозги! ─ в голосе воина читалось волнение. ─ Он хочет, чтобы ты так думал, да только тварям этим веры нет. Они ─ наши враги. Пакость какую хочет сделать, вижу это в его поганых глазах!       ─ Но господин Ри Суо ─ не демон! ─ воскликнул Сио, вставая перед другом, ясно давая понять, что он совсем не собирается никуда уходить. ─ Он ─ человек.       ─ Ты, должно быть, слеп! Неужели не видишь чешуи и хвоста?       ─ То не тёмное, а божественное, ─ сказал Сио. ─ Мой друг ─ господин Ри Суо, наследник силы дракона-защитника Яна Чжу. Он очень добрый и никогда никого не обидит! Мы прибыли из далёкой земли, чтобы поговорить с господином Юй Луном о важном происшествии.       Стражники переглянулись. Ри Суо изумлённо приподнял брови. Он ожидал чего угодно, но точно не такой уверенной речи от своего сокровища. Сио звучал не жалостливо, а уверенно и сделал ставку на внешность друга, чтобы объяснить его внешность "даром". Ри не нравилось думать о крови отца, как о "даре", но это всё же звучало лучше, чем "демон". К тому же, могло сработать ─ наследник силы бога имел в любом государстве политический вес.       Увы, слухи распространялись быстрее пожара. Стражники ещё сильнее взволновались.       ─ Убийца Богов! ─ воскликнули они, как один, осознав, кто перед ними.       Ри стало горько от прицепившегося прозвища. Думал, справится с его грузом, но ему было бы проще, если бы оно было оправданным. А так всякий раз мужчина чувствовал вину за смерть Аш и состояние своего друга, храбро пытавшегося защитить его.       ─ Именно эту тему и должно обсудить с господином Юй Луном! Господин Ри Суо не убивал богов! Нам всем угрожает большая опасность! Прошу Вас, позвольте нам говорить с генералом! Это очень важно.       Воины начали перешептываться. Было видно, что большинство не верит им, но они не спешили лезть в драку. Коль вопрос стоял такой острый, решение принимать должен был генерал, и оговорено было, что один из мужчин отправится к Юй Луну и поведает о странных ночных гостях. Но прежде, чем гонец покинул группу, у него было несколько вопросов.       ─ Вы гарантируете мирность своих намерений?       ─ Да.       ─ Вы не имеете связи с демонами?       Сио задрожал на этом вопросе. Связь с демоном... Тело ощущалось грязным, так ещё и запах вишни выбивался среди пряных пионов.       ─ Нет, ─ уверенно ответил за него Ри Суо. ─ Демоны ─ враги человечества, так заведено во всех империях.       Сио был благодарен другу за вмешательство и помощь. На него действительно можно было положиться в такие моменты.       ─ И последний вопрос... Боюсь, что генерал Юй Лун не захочет говорить с тем, кто боится назвать себя. Как тебя зовут, мальчик?       Сио не хотел называть своего имени. Казалось, что если он сделает это, то вновь предаст обещание Мьюну. Но, если его друг желал, чтобы он был счастливым, Сио должен был любой ценой создать мир из своих грез. Потому, зажмурившись, собрав все силы, произнес:       ─ Сио Лье. Я монах.       ─ Сио Лье... ─ повторил гонец, чтобы запомнить имя. ─ Какому же Святому Покровителю ты служишь?       Ещё один тяжёлый вопрос... И в то же время такой простой.       ─ Я служу всем богам, господин. Я уважаю каждого из героев, что сражались, защищая наш мир. Святые Покровители не принадлежат какой-то одной нации. Они ─ защитники всего мира. И каждым своим шагом мы с господином Ри Суо действуем в интересах всех Святых Покровителей. Мы хотим защитить их от опасности, что грозит остальным богам, подобно Аш. Пожалуйста. Передайте наши слова и самые чистые намерения, ─ Сио поклонился ещё несколько раз.       Ри Суо последовал примеру друга.       Искренность Сио обладала обезоруживающей силой. Ему невозможно было не поверить, а его слова напомнили о чем-то важном ─ прежде Святые Покровители и правда не принадлежали ни одной из империй. Они одинаково защищали и юг, и север, бились плечом к плечу за человечество. Святые Покровители никому не отдавали предпочтений, для них все были равны, но одаривали лишь тех людей, чьи души могли выдержать божественное величие, кто был чист, чтобы не использовать силу во зло, и отважен, чтобы сражаться за родной дом. Война закончилась, мир изменился, но Сио считал важным не забывать, кем Святые Покровители являлись на самом деле ─ защитниками против демонической угрозы, а не оружием империй в борьбе друг против друга.       ─ Ждите. Без глупостей, ─ сказал гонец и отправился в город. Там уже строился отряд, поднятый по сигналу бедствия. В городе началась суматоха.       Стражники, что остались следить за названными гостями, не сводили с парочки глаз. Ри Суо и Сио Лье молчали, держась за руки. Они нервно ждали приговора.       Гонец вернулся через полчаса.       ─ Генерал Юй Лун выразил желание поговорить с вами. Но прежде мы должны досмотреть вас. Оружие, конечно же, необходимо сдать.       Ри Суо болезненно переносил расставание с Поющим Мечом. Клинок был ему верным другом и оберегом от зла получше всяких безделушек ─ он приносил мужчине уверенность. Деваться было некуда. Ри Суо протянул меч дозорному. Клинок скорбно запел, расставаясь с хозяином.       У Ри Суо грубо выхватили оружие. Двое мужчин облепили его с двух сторон и начали шарить руками по его телу, проверяя, не спрятал ли он яд или кинжал под одеждой, но Ри Суо был чист, во внутреннем кармашке он носил разве что платок. Но когда воины подошли к Сио, Ри Суо воскликнул:       ─ Позвольте мне самому досмотреть его на ваших глазах!       ─ Что, хотите что-то скрыть? ─ подозрительно спросил дозорный. ─ Осмотрите мальчишку особенно тщательно!       ─ Вы оскверните его своими прикосновениями!       ─ Все хорошо, господин Ри Суо, ─ прошептал Сио и улыбнулся своей сильной улыбкой. Отчаянной, как всегда, когда ему приходилось вытерпеть боль. ─ Это просто досмотр. Мы ничего не скрываем. Нечего поднимать шум. Пускай осмотрят и убедятся, что я чист.       Сио раскинул руки в стороны, чтобы это доказать. Трое мужчин начали водить грубыми руками по его телу. Сио испуганно дрожал в их руках. Он закусил губу, прокусив до крови, закинул голову, зажмурился, сдерживая слезы. В прикосновениях чужих не было похоти, они просто грубо искали оружие, но как же было мерзко, как грязно, как постыдно! Сио молился, чтобы это быстрее закончилось. Мужчины хлопками проверили его ягодицы и ноги ─ Сио чуть не упал, так сильно подкосили его ноги прикосновения к уязвимому месту. Ри Суо вырвался из рук осматривающих его мужчин и взял Сио за руку.       ─ Потерпи, солнышко...       Сдерживая скул и слёзы, Сио кивнул, отвечая родному голосу.       ─ И правда ничего нет, ─ недоуменно заключили мужчины.       ─ Конечно ничего нет! ─ прикрикнул Синий Демон, прижимая друга к себе. ─ Чем вы думали, трогая монаха по всему телу? Ему же... Нельзя ощущать чужие прикосновения.       Его слова ввергли воинов в шок. И правда, такие набожные, а совсем забыли, что монахи неприкосновенны и связаны нравственными обетами.       ─ А сами-то! ─ возмущённо воскликнул один из воинов, желая защитить себя.       ─ А я ему не чужой! ─ ворчливо произнес Ри Суо и отряхнул юношу от чужих прикосновений.       Сио стыдливо прижимался к другу. Он правда старался быть сильным, но состояние его было на грани истерики. Лишь количество людей вокруг и тепло тела друга удерживали юношу. Он застыл на месте, как парализованный, уткнулся лобиком в плечо друга и пытался восстановить сбитое дыхание.       ─ Связь с монахом ─ большой грех, ─ напомнил всё тот же стражник, намекая, что слова Ри Суо звучат неправильно и неуместно интимно.       ─ Мы друзья, а вы ─ чужаки, ─ сказал Ри Суо уверенно. ─ Посмотрите, что вы с ним сделали.       ─ Я... В порядке... ─ жалобно, словно побитый котенок, проскулил юноша.       Ри крепко прижал его к себе, вообще не беспокоясь о том, что о них подумают. Ему важнее было успокоить друга.       ─ Всё хорошо, сокровище. Больше никто не коснется тебя.       Воинам стало даже как-то стыдно. Юноша так дрожал, будто его только что прилюдно унизили, окунув в ведро с помоями. Так могли вести себя только люди, глубоко травмированные ─ подвергавшиеся унижениям, избиениям и сексуальному насилию. Но приказ был приказом. Делать исключений ни для кого было нельзя, так что, считая себя правым, один из воинов приказал:       ─ Пойдёмте. И без глупостей. Иначе мы применим силу.       "Если не будете больше трогать кроху, так и быть, я не стану рушить ваш город," ─ подумал Ри злобно. Ему каждый раз с таким трудом удавалось вернуть Сио спокойствие, но оно так легко рушилось, хоть вообще из дома не выходи!       Золотое Сердце немного успокоился и прошептал:       ─ Пойдёмте, господин Ри Суо. Нам предстоит серьезный разговор.       Ри Суо взволнованно глядел на хрупкий комок храбрости, теплившийся в его ладонях. Хотелось взять его на руки и унести прочь от Юй Луна и этих людей, уединиться и нежно прижимать к себе до тех пор, пока сердце его не оттаит.       "Соберись," ─ приказал себе Ри Суо и повел друга в Ха Ю.       В городе на них пялились все ─ от военных, поднятых по тревоге, до местных жителей, что проснулись от шума.       ─ Здесь... Спокойно, ─ прошептал Ри Суо на ухо другу. В голосе его звучало изумление. Город явно был захвачен недавно, военные не обжились, провизия размещена была не на складах, а коробками и бочками сложена на улицах. Многие военные ночевали в палатках, а не захваченных домах. Следов битвы не было ─ ни крови, ни разрухи, ни тел погибших. Ха Ю был чистым, но печальным городом. Жители выглядели худыми и измученными, но они не боялись военных и спокойно стояли рядом с ними, глядя на них как на защитников и спасителей. В их глазах читались доверие и благодарность.       ─ Хорошо... ─ облегченно выдохнул Сио. ─ Уверен, мы сможем договориться с господином Юй Луном. Он не жесток и ценит жизни.       ─ Быть может, город сдался сам... Увидев Армию. Здесь полтысячи воинов, не меньше.       Вэйдуну Лю удалось собрать не больше двухсот бойцов.       Сопровождающие услышали, о чем они шепчутся, но не стали комментировать, лишь гордо выпятили грудь вперёд.       Ри продолжал осматривать город ─ архитектура напоминала Мон Ю. Дома черные, дороги ─ серые, мощеные камнем. Одним словом, уныло, как и в любом городе Кон Ю. Ри Суо не заметил ни одного памятника Аш , но увидел несколько подиумов, ныне пустующих. Видимо, статуи сломали либо захватчики, либо местные жители, когда начался захват города или безумие богини. На стенах некоторых домов развесили флаги Шан Тсу, ярко бросавшиеся в глаза на черных стенах. Окажись Ри Суо в Ха Ю, не зная новостей, он бы подумал, что этот город всегда принадлежал соседнему государству.       Гостей привели к замку. Прежде он принадлежал клану Йош, но теперь в расположился генерал Юй Лун. Когда они вошли в резиденцию, то оказались в широком зале, где, восседая на троне главы клана, под полупрозрачными белыми лентами, свисавшими с потолка, сидел седой мужчина. Юй Луну было не больше тридцати пяти, но он рано лишился родного цвета волос ─ мужчины, что живут войной, видят страшные вещи. Юй Лун не стеснялся своих волос, стриг их коротко. прическа его выглядела очень аккуратно и ухоженно. Лицо у генерала не было красивым, но и не отвращало, изуродовано парой шрамов, рассекавшими щеку ─ позорными для любого воина и старательно замазанными косметикой, чтобы скрыть уродство. Военный, строгий, он глядел уверенно, как орёл, высматривающий жертву с высоты птичьего полета. При том во взгляде его не было высокомерия, лишь живой интерес и вдумчивая пытливость. Юй Лун был невысок и явно комплексовал из-за роста, поскольку носил сапоги на высоком каблуке и толстой подошве, что едва приближало его к росту господина Ри Суо. На мускулистом теле как влитой сидел яркий доспех Империи Фениксов ─ голубой с серебряными вставками. Накидка на спиной генерала напоминала хвост феникса ─ раскрашенная в голубой, она изображала распущенные длинные перья, объятые пламенем. Такие накидки доверены были лишь самым достопочтенный воинам империи. Их считали приближенными к небожителям и почитали наравне с богами, называя Сыновьями Ши. Всего у Святого Покровителя насчитывалось шесть сыновей, и Юй Лун почётно занимал место одного из них, никогда не подводя своего императора и "отца".       Подле генерала, облокотившись о ручку трона, стоял изящный длинный клинок в синих ножнах, расписанных узором с летящей среди облаков парой фениксов ─ золотым и серебряным. В отличие от мечей, что угрожали героям в руках воинов низшего ранга, это оружие вызывало восхищение. Ри Суо верил, что оно выплавлено в пламени бога. Рукоять его была перевязана голубыми лентами и расшита серебряными нитями. На навершии подвешена была кисточка с нитями, завязанными в сложный узел, изображавший защищающий от зла знак. Казалось, клинок исходит жаром, а языки голубого пламени, призрачной аурой вырываются из ножен. Сложно было представить, какое красивое зрелище могло предстать глазам, когда изящный меч был свободен от оков и лежал в руке. Ри Суо любил Поющий Меч, но когда видел клинок такой работы, жадно желал обладать им. В прочем, они пришли сюда вовсе не за оружием.       ─ Господин Юй Лун, ─ Ри Суо уважительно поклонился.       Сио, услышав, что перед ним генерал, изобразил пять неряшливых поклонов, суетливо и беспокойно. Сердце его билось очень быстро ─ ведь от этого разговора зависела судьба мира между двумя империями! Он жутко волновался, представляя, что из-за него может пострадать малышка Киую или сгореть любимый бордель Сяня.       ─ Вы... ─ голос генерала был слегка хриплым, но цеплял необычайной бархатностью. Он ласкал слух, словно песнь именитого певца. Должно быть, у генерала было много талантов. ─ Господин Сио Лье?       Генерал поднялся с трона и подошёл к гостям. Он даже не смотрел на Ри Суо, взгляд его обращен был лишь на Золотое Сердце. Синему Демону это сразу не понравилось. Брови его съехали в угрюмое выражение беспокойства. Глаза стальным блеском отражали жестокость. Он мысленно заклинал: "Не подходи! Замри, где сидел!", но генерал не обладал телепатией и не обращал внимания на хмурого потомка дракона. Юй Лун был искренне заинтересован златовласым монахом, скрывая свои истинные мотивы.       ─ Д-да, ─ робко произнес Сио, растерявшись. Он призывал себя собраться с силами, сжимая ладонь друга, но ему было по-настоящему страшно. ─ Вам всё верно передали. Мы пришли поговорить...       ─ Что ж, я слушаю, ─ тягуче ответил генерал. Он замер в двух шагах от юноши.       ─ Очень много всего произошло, господин Юй Лун! Мы здесь, потому что Вы захватили город, и... Мы хотели попросить Вас оставить эту землю... Жителям Кон Ю и так непросто, Вы и сами это видите, а война ─ это очень жестоко. Она совсем никому не нужна, лишь причинит множество горя... Пожалуйста, уход...       Голос Сио звучал жалостливо, словно ребенок умолял взрослого купить ему сладость в магазине. Однако, генерал прервал его на полуслове. Жалостливый тон юноши на него не действовал, но своими словами он удивил.       ─ Стойте, стойте. Давайте проясним с самого начала. Захватил? Это совсем не то, что произошло здесь. Вы прошлись по улицам Ха Ю и видели, в каком состоянии находится город. Я и пальцем не тронул никого из местных жителей.       ─ Вы могли сокрыть.... ─ начал было Ри Суо, поскольку генерал ему не понравился.       Но Сио погладил друга по ладони, прося дать ему разобраться самому.       ─ Это было для нас неоспоримой истиной. И я очень благодарен Вам, ведь Вы не тронули никого из жителей. Жизнь ─ это величайший дар богов. И все же, что это, если не захват, когда Вы развесили флаги своей империи над землями чужой страны?       ─ Госпожа Аш и император Гон Ю мертвы, и я слышал, что случилось это благодаря Вашему другу, господину Ри Суо, Убийце Богов.       ─ Всё было совсем не так! ─ воскликнул Сио. ─ Мы не убивали госпожу Аш и достопочтенного Господина Гон Ю!       ─ Так и со мной. Всё было совсем иначе. Кажется, мы одинаково попали в клети злословия неверных трусов, ─ пожал плечами мужчина. ─ Желаете чаю? Быть может, чего выпить? Я не привык встречать гостей вот так, без всего. Право, я ещё не обжился в этом доме.       ─ Ничего не нужно, нам достаточно будет лишь разговора, ─ заверил Сио.       ─ Что же произошло? ─ Ри не хотел, чтобы нить разговора потерялась в бесполезном трёпе.       ─ Жители добровольно встали под наши флаги, ─ ответил Юй Лун невозмутимо.       "Ещё бы, когда вы привели полтысячи бойцов, ─ Ри Суо еле сдерживал себя, чтобы не прокомментировать происходящее. Может, Сио был прав ─ дипломатия не его сильная сторона. Порочная кровь бурлила в крови, оставаться холодным было слишком сложно, особенно, когда вовлечён был Сио. ─ Этот его взгляд... Что ему нужно от сокровища?"       ─ Добровольно? ─ изумленно заморгал Сио. Такого он не ожидал. ─ Но Вы ведь напали....       ─ Напали, хах, теперь это так называется? Когда Черная Цапля сошла с ума, многие жители Кон Ю в панике бросились в рассыпную. Наши границы ломились от беженцев, боявшихся гнева Цапли. Позже господин Тэн Йош написал письмо Его Пламенному Величеству Рэншу Тсу с просьбой о помощи. Он уверял, что господин Гон Ю сошел с ума, а воздух холодает. Он боялся великих бед и попросил о помощи. Его Пламенное Величество весьма великодушен и послал нас, чтобы узнать о том, что происходит здесь и защитить простой народ, но когда мы добрались до границы, все уже закончилось ─ богиня и император были мертвы. Мы хотели уйти, но господин Тэн Йош убедил нас остаться. Вы и сами видели, что стало с городом ─ он ослаб, жители истощены, напуганы и голодны. Империя рухнула, трон пуст, богиня покинула эту землю и империя осталась без защиты и веры. Господин Тэн Йош попросил меня остаться и даровать его земле защиту Ши. Мы позаботились о больных, угостили провизией голодных. И это, по-вашему, захват власти?       ─ Вы так великодушны! ─ восхитился Сио. Он был рад таким новостям. Так значит, Рэншу на самом деле просто хотел помочь, а вовсе не стал захватывать власть? А гонец, должно быть, увидел армию, испугался и бросился прочь. Быть может, Тэн Йош держал в секрете, что произошло, чтобы это не пошли слухи об измене раньше времени, чтобы богиня не стёрла Ха Ю с лица земли. А ведь это было такой хорошей идеей ─ позвать магов огня сражаться с безумием ледяной богини. Тэн Йош могли и спасти империю этим союзом. Какая чудесная идея!       ─ И господин Тэн Йош может подтвердить Ваши слова? ─ скептически спросил Ри Суо.       ─ Сожалею, но господин Тэн Йош почил этим вечером.       ─ О нет! ─ в ужасе ахнул Сио. ─ Как же так?..       ─ Как удобно, ─ проворчал Ри себе под нос. Он только уверился в своих подозрениях ─ доверять генералу нельзя. Так ещё и белые волосы! Кто знает, может, за личиной его скрывается Бэй. Сянь ведь сказал ─ коварный демон может принимать любые облики. А тут белые волосы, голубые глаза... Все, как тогда. А вишня... Бэй легко скрывал свой запах. Так ещё и издевательская манера речи! Кто это, если не тот безумный монстр? Свидетели не умирают просто так.       ─ У него было больное сердце. Он не выдержал тяжёлых вестей, ─ развел руками генерал.       ─ Быть может, у него есть семья? ─ не сдавался Ри Суо.       ─ Если и есть, то точно не здесь. На похороны никто из семьи так и не пришел. Можете спросить у любого в городе. Впрочем, если хотите доверия с моей стороны, вам самим стоило бы немного поверить..       ─ Я Вам верю, ─ сказал Сио искренне.       "Кроха..."       Ри переживал за него. Ведь снова обманется, обожжется и будет только больнее от желания довериться! Но Сио хотел верить словам других. К тому же, в городе и правда было спокойно. В оккупации люди ведут себя совсем иначе, а тут вышли на улицы среди ночи, так ещё и стояли плечо к плечу с военными. Даже если смерть Тэна Йоша была не своей, народ генерал не тронул. Сио хотел ему верить. У него было чувство, как тогда, с Бао, что перед ним благородный человек.       ─ Мне приятна Ваша вера, господин Сио Лье.       ─ Можете звать меня просто Сио, ─ сказал юноша. ─ Мне... Ко мне никто не обращается так. Это смущает и странно звучит. Я простой монах! Никакой не господин.       Юй Лун загадочно усмехнулся.       ─ К такому смелому юноше, как Вы, иначе невозможно обращаться. Вы не испугались армии, как Вы посчитали, врага...       ─ Я никогда не звал Вас врагом, господин Юй Лун!       ─ Конечно, но посчитали меня оккупантом.       ─ Вы развесили флаги империи на земле Кон Ю.       ─ Но Кон Ю больше нет.       ─ Что Вы такое говорите? Империя жива!       ─ Вы называете это жизнью? ─ скривился мужчина. ─ Кругом разруха. Люди бежали. Богиня убита, земля лишена веры. Что станет с Завесой, когда люди перестанут молиться? Мы все окажемся в опасности. Трон пуст, некому позаботиться о народе. Всё, что будет дальше ─ убийства и смерти от голода, полный хаос в отсутствии власти.       ─ Вы ошибаетесь, господин Юй Лун. Трон вовсе не пуст.       ─ Вы про те глупости о девочки у власти? Вздор. Что она может сделать для империи? Власть это не строительство песочных замков. Порой взрослые не способны сделать все правильно, а тут такая юная особа. Ещё и женщина.       ─ Она ─ наследница Гона Ю, ─ сказал Ри Суо холодно.       Это действительно изумило генерала.       ─ Наследница?..       Сио решил промолчать, чтобы не раскрыть очевидную ложь.       ─ И всё же, она не способна управлять государством, ─ Юй Лун взял себя в руки. ─ Она ребенок, а в полном хаосе нужна твердая рука.       ─ Ваша? ─ прищурившись, просил Ри Суо.       ─ Я здесь не по своей воле. То приказ моего императора.       ─ Она справится, ─ сказал Сио. ─ После долгой зимы земле Кон Ю нужна теплая улыбка. Она отогреет промерзшую землю, и люди станут счастливее. Это будет нелегкий путь, но она сможет пройти его.       ─ Вы так наивны, господин Сио Лье, что это вызывает восхищение.       Сио заморгал, не зная, как на это реагировать.       ─ Я... Я правда в это верю. Как и в то, что нужно решать всё мирно.       ─ Я не применял силы. Люди сами захотели войти в состав страны. Разве это не их право? Не их воля? Решать, где они хотят быть? И разве Вы своими речами не подстрекаете новую войну, желая прогнать нас с земли, куда мы принесли спасение? Отобрать у людей хлеб, что сами не способны были сюда принести? У Шан Тсу есть зерно и лесные угодья, где можно охотиться, поля, где можно пасти скот и выращивать культуры. В Кон Ю нет ничего.       ─ Вы говорите о политике! А я ─ о человечности. Это совсем разные вещи.       ─ Вы считаете, в политике нет заботы о других? Что сделала для Ха Ю маленькая девочка, севшая на трон? Она не смогла позаботиться о себе. Как Вы, господин, едва можете защитить себя.       Ри Суо напрягся ещё сильнее. Кто, если не Бэй, мог вякнуть подобное? Ри едва сдерживался, чтобы не врезать генералу. Кровь его бурлила. Однако, Сио не стал отрицать очевидного.       ─ Это правда. Я слаб. Оттого, быть может, мое слово звучит так тихо, но это не значит, что оно совершенно бессильно. Вы должны обсудить этот вопрос. Если Вы желаете этим людям добра, оставьте им продукты и уходите. Дайте нашим людям поговорить с народом. И то, что примут люди, без давления, без страха станет их волей, которую все примут.       ─ Они уже выбрали, так зачем нам отступать сейчас, когда всё решено?       ─ Сюда идёт войско, ─ честно сказал Сио. ─ Они желают драки, потому что видят в Вас врагов. Я... Не хочу, чтобы здесь была резня.       ─ Так Вы не верите, господин, что Ваши доблестные защитники Кон Ю под предводительством маленькой девочки способны решить дело миром? Даже если я соглашусь на разговор с ними так же, как согласился с Вами? Вы не верите в людей, хотя так много говорите о вере и мире?       Сио задумался об этом. Вэйдун Лю был очень принципиальным, но он видел кровь на родной земле. Если бы он узнал, что людям в Ха Ю привезли продукты, как бы они отреагировали?       ─ Я верю в людей, ─ сказал Сио.       ─ Сокровище... ─ Ри не мог слушать это молча. Он отвёл юношу, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз.       Генерал сложил руки на груди, дожидаясь, пока их разговор закончится.       ─ Ты... Ведь понимаешь, что если они уведут войско, народ выберет тех, кто будет их кормить? Никто не поверит в Киую. Дальше будет хуже. Все выжившие города захотят обрести нового Святого Покровителя, кормиться за счёт фениксов. Кон Ю рухнет, если Ха Ю сейчас согласится на их предложение. Нельзя сейчас допускать, чтобы хоть клочок земли оказался в руках врагов.       ─ Они не враги! Они такие же люди. Может, будет не так плохо, если две страны станут одной? Если это случится без насилия. Кон Ю нуждается в помощи и защите. Кажется, господин Рэншу Тсу действительно хочет помочь этим людям.       ─ Ты сам сказал, что веришь, что Киую справится. Ты никогда не искал лёгкие пути, так что же случилось сейчас?       ─ Я не люблю политику, господин Ри Суо. По мне, так все люди братья, и все могли бы жить в одной общей стране. Мы ─ последние люди, оставшиеся на земле, разрушенной войной с демонами. Угроза висит над нами и сейчас совсем не время драться за власть. Надо объединиться вместе против общего врага.       ─ Ты, несомненно, прав. Но народ Кон Ю должен сохранить свою независимость.       ─ У них должен быть выбор.       ─ И они выбрали войну, ─ напомнил Ри Суо.       Сио прикусил губу.       ─ Сложно, ─ он зажмурился. ─ Войну выбрал Вэйдун и Фа Гонк, а не Тэн Йош...       ─ Он умер. Он больше не свидетель. А этот Юй... Он может быть Бэем.       ─ Нет! ─ Сио замотал головой. ─ Я бы почувствовал. Это... Это не он.       Они так живо обсуждали это, что генерал заскучал и позвал их.       ─ Вы действительно думаете, что способны на что-то повлиять? Что в праве решать судьбу другого государства? Насколько мне известно, вы оба прибыли издалека. А значит, эта земля чужда вам. Так почему представляете интересы этой земли? Почему считаете себя правыми задавать мне дерзкие вопросы и серьезно ждать, что я уведу войска по вашей прихоти, господин Сио Лье? ─ голубые глаза хитро прищурившись, казалось, испытывая его.       ─ Потому что мне не все равно! Потому что госпожу Аш убили не мы! Потому что есть истинный виновник, и имя ему Бэй! ─ Сио не выдержал. Он говорил громче обычного, а, так как голос Сио был тихим, он почти что кричал. ─ Бэй ─ жестокий демон, он вселяется в людей, он пытается уничтожить императоров и богов! Он уже убил Аш и Гона Ю, опорочил Яна Чжу и теперь угрожает другим богам! Ши в опасности! И господин Рэншу Тсу! Вот что важно! А Вы так далеко... Пришли с армией, что должна быть с императором...       ─ Что?.. ─ мужчина искренне удивился. Он сначала было решил, что Сио с ума сошел. ─ Опасность? Император в добром здравии, защита дворца абсолютна, никто не подступит к нему, и уж точно не сможет достать небес, чтобы добраться до достопочтенного Ши. Он высоко в небесах.       ─ Аш тоже имела крылья и могла летать! Ей их просто подрезали! Молю, поверьте мне, император в большой опасности. Бэй уже рядом. Он может воздействовать на разум. Он очень хитрый и жестокий... Он.... ─ Сио затрясло. Слезы навернулись на его глаза. ─ Я не знаю, как Вам это объяснить, но я не лгу. Очень хочу защитить господина Рэншу Тсу, Ши и всех людей, что живут в Кон Ю и Шан Тсу. Я не знаю, как правильно поступить. Я ничего не смыслю в политике. Но я знаю одно ─ сейчас плохое время для войны. Мы должны как можно скорее помочь императору, пока с ним ничего не случилось!       Когда Сио говорил так пламенно, ему тяжело было не поверить. Сио потёр глаза пальцами, утирая слезы.       ─ Простите... Просите, просто я... Рядом со мной умер бог... И император... Я никогда больше не хочу, что бы такое повторилось. Бэй очень опасен... Очень...       Ри сжал его руку, желая утешить. Нежно, как мог только он.       ─ Я верю, ─ сказал Юй Лун, удивив обоих. ─ Столько боли... Вы действительно верите в то, что говорите, господин Сио.       ─ Это правда... ─ прошептал юноша.       ─ Если ситуация настолько серьезная, то я последую Вашему совету. Я уведу войско. Мы вернёмся в Шан Тсу, а Вы расскажете Его Пламенному Величеству об угрозе. Мы устраним злодея. А после этого будем решать вопрос Ха Ю по-взрослому. Император с императором.       ─ П-правда? ─ восхитился Сио, утирая последние слезы. ─ Вы правда сделаете это?       ─ Вы поверили моим словам. Мне захотелось поверить Вашем.       "Подозрительно. Очень, ─ подумал Ри Суо. Но кроха был счастлив, и это немного охлаждало пыл. ─ Просто уведёт войска потому что неизвестный монах в компании с Убийцей Богов заплакал, прося об этом? Быть не может. Юй Луну что-то нужно... Это может быть Бэй..."       Ри Суо тяжело дышал от волнения.       ─ Спасибо Вам, спасибо! Этим решением Вы спасёте своего господина! И империю! И мир! Это очень очень важно!       Юй Лун улыбнулся.       ─ Какой энергичный. Меня никогда так не благодарили. Почту за честь.       ─ Это такое облегчение... Я боялся, что Вы не станете слушать.       ─ Ваше появление ─ светлый знак в этот темный миг. Признаться, меня беспокоило, что всё случилось так близко. А ещё тревожные вести из Дай Со... Если Вы знаете как помочь и избежать такого будущего, наша встреча ─ настоящая судьба.       ─ Мы поможем, ─ обнадеженно прошептал Сио. Ему все ещё не верилось, что план удался. ─ Я так рад... Моя вера в людей... Она помогла нам, господин Ри Суо...       Он обернулся, желая получить одобрение. Ри Суо почувствовал, что юноша нуждается в маленькой сладкой награде ─ похвале от своего друга. Сио переступил через себя, чтобы провести этот разговор. Для юноши это был настоящий подвиг ─ так смело говорить с незнакомцем. Ри Суо погладил его по волосам.       ─ Ты большой молодец, сокровище.       ─ Вы... ─ вдруг взволнованно, осторожно спросил генерал. ─ Господин Сио Лье, действительно не знаете, кто Вы?       Сио изумлённо заморгал.       ─ Кто?.. Я?.. ─ переспросил он.       Это Ри Суо совсем не понравилось.       ─ Что Вы имеете в виду?!       Юй Лун потёр нос и отвёл взгляд.       ─ Вы поразительный человек. Ваши слова проникают в душу. Теперь я чувствую сильное волнение за своего императора. Мы должны вернуться как можно скорее. Попрошу Вас подождать, пока я займусь приготовлениями. Можете занять любую из комнат или свободный дом. Или подождать на улице...       Юй Лун явно дал понять, что отвечать на вопрос не собирается.       ─ Мы найдем, где переждать, ─ сказал Ри Суо со сталью в голосе, прижав к себе Сио. Взгляд его недовольно пилил генерала, но Юй Лун никак на него не реагировал. ─ Славно! Тогда прошу меня простить. Много дел, много дел!       Им пришлось уйти.
910 Нравится 1037 Отзывы 598 В сборник
Отзывы (5)