90 ~⛩️~ Душа кричит от боли, но губы тихо шепчут утешения
25 июня 2023 г., 20:00
Сио плакал над ранами Ри Суо. Горькие слезы стекали по его щекам и падали на истерзанное тело. Сио хотел исцелить близкого друга, без конца повторял свое желание, словно мантру, но не мог исполнить. Свет не откликался на его зов. В трагичное мгновение он понимал чувства Ри Суо, что так долго наблюдал за его мучениями. Какое жестокое чувство ─ бессилие. Какая тяжкая мука ─ невозможность помочь.
Искренние слезы его с золотым отблеском падали на тело Ри, но Сио не видел их. Не способен был заметить, как медленно от горьких слез его раны на теле полудракона затягиваются. Свет был в каждом его прикосновении, но Сио не чувствовал этого. Он казался себе грязным и пустым.
─ Простите меня, господин... За то, что вам пришлось совершить... Испытать... Пережить...
На душе разверзлась пустота. Сио был выжжен внутри. Потеряв Хуоа, ему казалось, что жизнь оставила его. Золотое Сердце тяжело переживал смерть богов, произошедшую по его вине. Больно резали душу и слова Бэя. Лишь добрая вера Ри Суо держала его на плаву, лишь желание позаботиться о друге, как мужчина всегда заботился о Сио, держали юного монаха в сознании. Не мог помочь, но должен был... И, когда слезы высохли, когда он скопил немного сил, то начал шарить руками по земле, изучая травы, что росли вокруг. Ирисы. Сердце юноши ёкнуло от мысли об этих прекрасных цветах. Он сорвал несколько штук и сплел для Ри браслет, повязал его на руку, желая, чтобы мужчина чувствовал присутствие друга.
─ Я сейчас вернусь... Я найду... Как помочь Вам... господин, я обязательно...
Тело Сио было слабым, но он упрямо пополз, чтобы что-то сделать. Просто не мог усидеть на месте. Не мог слепо надеяться, что организм Ри сам справится с тяжёлыми ранами. Должен был промыть их, обезопасить, чтобы никакая зараза Бэя не оказалась в его теле.
Вокруг были люди. Слуги, маги, придворные ─ все, кто выбежал из дворца в сад, когда замок начал рушиться, но ни одно живое создание не подошло, чтобы помочь, никто не предложил помощи. От Ри держались подальше, как от демона. Для них он был убийцей богов. И если прежде божественной крови на его руках не было, то теперь он прилюдно убил бога. Он принял титул Убийцы Богов. Минувший бой был шокирующим зрелищем, люди никак не могли отойти от увиденного.
Юный феникс в глазах людей вызывал жалость. Люди прятали глаза, чтобы не смотреть на голого принца. Им было стыдно видеть его таким. Мало кто понимал, что только что случилось, и они брались судить те факты, что были для них прозрачны. Сио не обращал на них внимания так же, как они не спешили помочь, и делал лишь ему понятные вещи ─ искал целебные травы, раздобыл воду, донеся ее в собственных ладошках из пруда. Промыл раны друга, напоил его, а затем лег сверху, как котик, на больное место, надеясь, что может помочь Ри исцелиться, думая лишь об этом, будто ничто больше не волновало его.
Через четверть часа его нашла семья. Зэн накинул на брата лёгкий халат. Лин упрямо толкала отца в спину для серьезного разговора. Юй Лун, опираясь о найденную в разрухе деревянную палку, стоял позади, склонив голову. Он ждал обещанный на рассвете суд и не собирался бежать от правосудия. Он хотел принять свою смерть с честью и ни о чем не жалел, лишь облегчённо выдохнул, увидев, что молодой господин всё-таки жив.
Почувствовав на себе ткань, Сио вздрогнул и поднял голову. Он был похож на напуганного побитого зверька, глядел исподлобья, не понимая, кто его окружает.
─ Надень, брат. Не пристало наследному принцу расхаживать по саду голышом.
Сио вздрогнул, словно его выдернули из сна. Смутившись, он соскользнул с тела Ри Суо и запахнул одеяние, повязав пояс. Стыдливо опустил взгляд.
─ П-простите...
─ Ты не должен извиняться! ─ воскликнула Лин. ─ Брат мне все рассказал! Боженьки, Сио! Ты совсем ни в чем не виноват!
Лин, тронутая до слез, бросилась обнимать брата. Она прижала его к себе несмотря на то, как он задрожал от ее рук. Отрицал их. Но сестра всегда была к нему добра, и Сио сдался под ее лаской. Опустил голову ей на плечо и приобнял.
─ С-спасибо Вам, сестрёнка... В Вы?.. Вы в порядке? Бэй не навредил Вам?..
─ Ты такой чудесный, братик. Сам ранен, а волнуешься за меня! Бэй со мной ничего не сделал. Пока он был во мне, я чувствовала себя будто в плену, едва помню, что происходило тогда. Словно тонула во мраке, задыхалась, но ещё могла дышать. Сейчас я чувствую себя свободной. Прекрасное чувство..
─ Я рад! Я очень волновался, что с Вами могло что-то случиться...
─ Ты спас меня, братик. Всё хорошо.
─ Это был не я. Всё благодаря господину Ри Суо. Только... Пожалуйста, помогите ему. Он ранен... Я сделал повязку из трав, но ему нужна помощь... Раны очень серьезные...
─ Я позову лекарей, ─ согласилась Лин и строго уставилась на брата и отца. ─ А вы двое! Чтобы вели себя хорошо! Ой как я зла на вас!
Она выпустила Сио из объятий. Юноша ощутил себя покинутым и спиной прижался к телу Ри Суо. Лин стало его жаль, но девушка хотела исполнить волю брата. После всего, что с ним случилось по вине ее семьи, это было единственное, что она могла сделать. Ри Суо спас ей жизнь. Она хотела отблагодарить и его.
─ Я-то что? ─ надул губы Зэн, но тут же притих, почувствовав, как неуместны его обиды. ─ Я... Присмотрю за всем, сестра.
─ Вам тоже нужна помощь, ─ сказала Лин, обращаясь к генералу.
Юй Лун лишь махнул рукой.
─ Что толку тратить силы на мертвеца? Ваш отец казнит меня с рассветом.
─ Папа, не смей! ─ закричала Лин, ткнув отцу указательным пальцем в грудь. Лишь она и ее мать на всем белом свете позволяли себе так обращаться с императором. ─ Юй Луна не трогай! Если тебе он не нужен, то будет моим!
─ Лин! ─ отец попытался пристыдить ее. Как похабно это прозвучало! ─ Что за вздор ты несёшь?
─ После всего, что ты натворил, отец, желание взять себе в мужья человека, что мне по душе, лишь детская невинность. Юй Лун, ты согласен?
Генерал изумленно открыл рот. Конечно, Лин была девушкой неземной красоты. У нее была грация, красота и сила. Как и полагалось каждой женщине, в ней таилась интрига и игривость. Никогда не знаешь, что от нее ожидать. Взбалмошная, энергичная, свободолюбивая... Юй Лун знал ее с детства. Они хорошо ладили, были, словно родственные души. Но между ними было больше десяти лет разницы! Юй Лун и не смел смотреть на принцессу, как на девушку. Для него она была скорее как племянница, о которой он заботился. Да и погибшая супруга... Его погасшее солнце. Как он мог предать ее любовь?
Юй Луну хотелось, чтобы этот вопрос решил император. Все-таки, это его дочь, да и Рэншу ─ верховный судья в вопросах законности происходящего. Как он скажет, так и будет, но перед дочерью ─ особенно в такой миг! ─ император терял силу и оставил решение за генералом, глядя на него растерянно. Для Рэншу это было таким же шоком, как и для Юй Луна.
Генерал взглянул на Зэна. Юноша не возражал и кивнул. Брат одобрял выбор сестры, потому что знал, что Юй Лун был человеком надёжным. Затем раненный перевел взгляд на Сио. Юноша энергично кивал, словно показывая, что это хороший шанс начать все сначала. Монах сложил ладони на груди и обнадеженно просил Юй Луна быть честным самим с собой.
Щеки генерала покраснели.
─ Я не смел когда-либо мечтать о подобном счастье. Если госпожа Лин пожелает меня, я стану для нее спутником жизни и сделаю все, чтобы обеспечить ее безопасность и счастье.
─ Да будет так, ─ сказал император.
─ Я хочу десять детей! ─ воскликнула Лин.
Скромный Юй Лун поперхнулся, выгнув бровь. Он себе слабо это представлял...
─ Здоровых и сильных! Так что лекарь осмотрит и тебя! ─ Лин явно была счастлива, что все так решилось. На лице ее горел яркий румянец. Ей было непросто быть такой безрассудной и бесстрашной. Внутри у девушки разгорались чувства.
─ Я уже исцеляюсь, госпожа, силой вашего веления... ─ Юй Лун преклонил колено и почтительно склонил голову. Казалось, он пытался скрыть смущение.
─ Я мигом! Туда и обратно! ─ воскликнула Лин и умчалась ещё быстрее, чем бегала на фестивале. Энергии ей было не занимать. Она словно вихрь приносила с собой движение, но когда Лин скрылась за поворотом, между мужчинами повисло неловкое молчание.
─ Не думал я, что когда-либо мы породнимся, генерал, ─ сказал Рэншу задумчиво спустя несколько минут напряженной паузы.
─ Для меня это было немыслимо, ─ вымолвил генерал. ─ Видят Святые Покровители, я никогда не пытался посягнуть на честь и достоинство Вашей дочери.
─ Я знаю, ─ ответил император, вытянув шею. ─ Лин ─ волевая девочка. Я ожидал, что однажды она заявит что-то подобное. Я уважаю ее выбор. Но если ты предашь её, как предал меня...
─ На его месте я поступил бы так же, ─ сказал Зэн, хмуро сложив руки на груди. ─ То, что ты сотворил, отец... И ты, брат...
─ Я?..
─ Вы оба лишили нас Святого Покровителя. Обоих! ─ Зэн не мог сдержать чувств. ─ Если бы ты не вернулся, всего этого бы не случилось! Всего-то надо было просто держаться отсюда подальше! И все были бы живы!
Зэн не сдержался. Гнев и горе говорили его устами. Будь Ри Суо в сознании, он бы уже врезал мужчине, но Сио был робким. Слова брата заставили вновь чувствовать себя виноватым.
─ Я не хотел... Чтобы так вышло... Я не знал... Что задумал Бэй... Я надеялся, что смогу помочь вашей стране. Уберечь вас...
─ Намерения не имеют значения, когда есть результат. А он на лицо. Ши ─ наш святой защитник ─ погиб. Вы его убили, ─ горько процедил Зэн, будто страдал больше всех. Он был разочарован в отце, а то, как создан был его брат, ввергло Зэна в шок. Он подумал, что темная магия, из которой сотворили Сио, была повинна в том, какой хаос он нёс за собой.
─ Господин Ши отправился искать Хуоа, ─ прошептал Сио.
Но Зэну было без разницы.
─ Вы же слышали, ─ вступился за молодого господина Юй Лун. ─ Всё это подстроил Бэй. Он повлиял на многие решения. Он загнал нас всех в ловушку. Молодой господин не виноват. Враг соблазнил Святого Покровителя обещаниями. Ши пал жертвой лживых решений, но смерть была его собственным выбором.
─ Господин Ри Суо считает, что люди способы быть сильными и без силы Покровителей. И я... Считаю, что господин прав, ─ прошептал Сио, глядя потерянно в черный мрак слепоты. ─ Смерть Ши это ужасная утрата. Это боль, которая не заживёт. Вина, которая никогда не исчезнет. Но людям есть за что бороться. И есть, во что верить. Люди всегда нуждаются... В вере. Это то, что остаётся с людьми, когда нет больше ничего не свете. Но вера ─ это широкое понятие. Быть может, мы лишились сегодня голубого пламени, но мы все ещё можем верить друг в друга. Пока мы сражаемся один за другого, пока бережем своих близких, пока способны испытывать чувства, пока знаем, кто стоит за нашими спинами ─ мы не проиграем демонам. Потому что мы сражаемся за любовь. За право быть с теми, кто нам дорог. Я знаю, это слабое оправдание... Я не пытаюсь оправдываться. Я просто... Знаю, что человечество способно выдержать этот удар. Бэй... Он не остановится. И армия демонов... Он сказал, сейчас атакует Кон Ю. И сейчас совсем не время для конфликтов... Сейчас... Мы должны объединиться. Мы должны не терять веры. Оставшись одинокими без милости господина Ши, мы должны держаться веры в самих себя... В наших близких... И тогда... наш свет никогда не погаснет. Мы будем способны сражаться. Лишь когда мы вместе. Когда едины. Когда поддерживаем друг друга, а не ссоримся. Вот путь, который есть у нас. Единственный верный. Преданность, верность, дружба, любовь. Свет, а не тьма. Вот что я думаю...
Рэншу тронули его слова. Император прочувствовал их на себе... Ведь, когда Рэншу предал сына, первое, что он испытал, было сожаление. В тайне мужчина надеялся, что из озера вынырнет Сио, а не давно мертвая богиня. И сокровенные молитвы его были услышаны. Сио придал ему решимости говорить.
─ Я дорого заплатил за свое желание обладать божественной силой. Вы все стали свидетелями того, куда приводит жажда силы, гонка за божественным могуществом. Ши долгие годы был нашим спасением. Нашей мощью. Нашей стеной. Но пришло время нам самим сражаться за свой мир, защищать его. Пришло время жить не войной во имя земель, а войной во имя того, во что мы верим. И я... Хочу поверить в тебя, сын мой. В то, что то, каким ты видишь мир, это правильно.
─ Отец... ─ прошептал Сио, тронутый его словами.
─ Юй Лун!
─ Да, Ваше Пламенное Величество?
─ Как только позаботишься о ранах, незамедлительно отправляйся в погоню за гонцом. Передай армии новый приказ ─ присоединится к защите Кон Ю. Мы не будем захватывать земли наших соседей. Мы... Будем союзниками юной императрице. Поможем новым союзникам, чем сможем, и оттесним врага.
Юй Лун покорно поклонился, вдохновленный переменами в императоре.
─ Для меня будет честью исполнить этот приказ.
─ Я так же... Прощаю тебя, Юй Лун. За то, что я назвал предательством. Ты поступил как плохой воин. Но как хороший друг. Ты пытался остановить меня от греха. От того, о чем я горько бы пожалел... Спасибо тебе.
─ Не нужно слов, господин. Я просто сделал, что должен был. Для меня будет честью служить империи Шан Тсу, честью и дальше беречь Вашу семью. Вас, молодых господинов, и госпожу Лин.
─ За последним я буду тщательно наблюдать! ─ воскликнул Зэн.
─ Есть ещё кое-что, ─ решительно произнес Рэншу. ─ Я... Хочу оставить трон.
Эта новость шокировала всех. Старший сын опешил.
─ Что?! Отец?.. Но как...
─ Зэн, сын мой. Я совершил грех, от которого никогда не отмыться. Я позволил себе погрязнуть во тьме. По моей вине погиб Святой Покровитель. Такому, как я, нельзя и дальше держать власть в руках.
─ Но я не готов! ─ воскликнул Зэн. ─ Мне ещё многому нужно научиться! Я слишком эмоционален, порывист и не готов к власти. Я не смогу! Тем более в такое время!
─ Ваша милость и мудрость пригодятся империи, ─ произнёс Юй Лун, желая остудить пыл императора. Никакие решения нельзя принимать будучи веселым или эмоционально разбитым. Для таких ответственных шагов нужно держать разум в покое и холодной решимости. Рэншу же был в ужасе.
─ Я буду помогать. Давать советы. Но власть... Извратила меня. Превратила в чудовище, способное ранить самых близких. Таким не место на троне.
─ Вы ведь сказали, что хотите поверить в новый мир, отец, ─ решительно произнес Зэн. ─ А новый мир строится на вере и доверии. И я... Я верю, что Вы сможете исправить собственные ошибки и никогда больше не повторять их. Я верю, что Вы приведете империю к величию. И что мы победим в этой войне вместе. Я стану императором не раньше положенного срока. Не сейчас, отец.
Рэншу был тронут речами сына. Он почувствовал поддержку старшего, но младший по прежнему молчал.
─ А что скажешь ты, Сио Лье? Должен ли я уйти с трона?
─ Вы уже начали меняться, отец. ─ прошептал Сио робко. Он знал, что Ри Суо отругал бы его за эти наивные слова, но он не мог быть другим. Он верил в тех, кто был рядом с ним. Даже если... С ним обошлись жестоко. ─ Я верю, что Вы сможете пройти по пути совершенствования и стать лучше. Что Вы удержите империю перед лицом страшного врага. Я верю, что Вы... Справитесь. Ведь Вы не один. У вас есть Лин, Зэн, Дэйю и господин Юй Лун, чтобы направлять вас и не давать сбиться с пути. Пожалуйста, прислушивайтесь к их словам. Они не желают Вам зла. Не будьте высокомерны. Не забывайте о правильном.
Намеренно или нет, но Сио не включил в список себя. Рэншу почувствовал горечь и звенящую недосказанность между ними.
─ Сио... Сынок мой... ─ казалось, эти слова произнести было тяжелее всего. Император собрался с силами, борясь с противоречивыми чувствами и неуместной гордыней. ─ Прости меня. За то, что сотворил с тобой. За то, что хотел сделать. И за то, что сотворил с твоей матерью. Это было неправильно. Я думал о благе империи. Не буду говорить, что Бэй запудрил мне мозги. Нет. Что я, что Ши действовали по своей воле. Мы были глупцами, поверившими в сладкую ложь. Ши мечтал о любви, а я о могуществе и величии семьи. Я хотел быть первым. Но... Это был чудовищный поступок. И то, чем это обернулось, доказывает, как глубоко я был неправ. Те чувства, что я испытал... Были такими честными. И теперь мне сложно даже смотреть в твои глаза. Стыдно. Больно. Прости меня, сынок. Прости.
─ Я... Я не могу, отец, ─ прошептал Сио, опустив голову.
Рэншу горько усмехнулся.
─ Стоило ожидать. Как такое можно простить...
─ Не могу, потому что не виню Вас, ─ закончил свою мысль Сио. ─ Вы... Поступили неправильно. С моей матушкой. Вы были с ней очень жестоки. И душа моя болит по ее судьбе. Но Вы, отец, хотели блага для своего народа. Пусть и таким... Путем. Вы создали меня. Без этой ошибки... Я бы никогда не родился. И, пусть жизнь моя нелегка, пусть много испытаний выпало на мой путь, пусть Вы причинили мне боль, совершив... Вы сами знаете что. Я живу свою жизнь и благодарен за нее Вам. Вы ─ мой отец, и каким бы Вы ни были, я люблю Вас и уважаю.
Рэншу едва сдерживал слезы. Сио глядел на отца печальными, но искренними глазами. Он не лукавил. И правда не держал зла. Как бы жестоко не обошёлся с ним отец, как бы не предал, любовь в сердце Сио была сильнее обиды.
─ Я чувствовал... Что Вам не все равно на меня. Впервые за долгие годы... Здесь.... Я узнал, что значит быть частью большой семьи. Я повеселился на фестивале с чудесной сестрёнкой. Побыл на охоте с уважаемым братом. Сыграл Вам на флейте, отец. Теперь я знаю, что не одинок на этом свете. Это великое благо. Спасибо Вам за то, что Вы есть в моей жизни. Спасибо за то, что создали меня. Я изо всех сил стараюсь... Быть счастливым. И принести это чувство... Другим.
Тут Рэншу уже не сдержался. Он упал на колени и прижал сына к себе.
─ Почему же ты такой?.. ─ взвыл император. ─ Откуда в тебе столько света? Я чуть не убил тебя! Ты должен кричать и ненавидеть! Так отчего ты даруешь мне прощение? Я не заслужил его... Не заслужил такого хорошего сына, как ты...
Сио вздрогнул. Тело всегда было честнее слов. Он не чувствовал обиды... Но доверие было разрушено. Сио мечтал, чтобы отец скорее убрал свои руки от него, но не мог об этом попросить. Терпел, зная, что сказать слова важнее.
─ Вы чувствуете вину и желаете быть наказанным. Мне знакомо это чувство. Но если Вы перед кем и виноваты, то перед моей матушкой. И должны искупить свой грех. Прошу Вас, отец. Когда всё закончится, когда мир станет светлее, а Бэй будет повержен... Разыщите могилу Сюин на кладбище вблизи императорского замка Рьё До. Принесите ей белые ландыши. Так много, чтобы она утопала в них, как в мягкой перине. И помолитесь. Попросите прощения. И тогда, я уверен, матушка моя наконец переродится в светлом и добром мире, построенном нашими общими усилиями, и будет, наконец, счастлива.
Рэншу крепко прижимал к себе сына, бродил властными руками по его телу, поглаживая по спине. Сио дрожал в его руках, словно отец был не нежен, а пытал его, подобно Фэй Мингу и Шао Юшу. Ему было нелегко. Золотое Сердце не держал зла на отца, и все же... Предательство перерезало нить доверия между ними. Сио было некомфортно в его руках, дрожь от ужаса становилась всё сильнее, перерастая в паническую истерию, и Рэншу, почувствовав настроение сына, выпустил его из объятий. Понял, что переступил черту.
Сио отвернулся и обнял себя руками.
Недотрога.
─ Я всё сделаю! Клянусь. Все сделаю!.. ─ горечь проступила в голосе императора. ─ А... Как же ты, сынок?
─ Я уйду, как только господин Ри Суо поправится, ─ произнес Сио решительно. Он старался быть сильным, даже когда сил внутри не осталось. ─ Бэй никуда не исчез. Он все ещё здесь. Среди нас. Он... Желает, чтобы мы сдались, но господин Ри Суо прав. Он говорит лишь то, что выгодно ему, чтобы мы услышали и поверили в ложь. Мне больно от того, что все боги погибают, когда я пытаюсь помочь им... Но в следующий раз... В следующий раз мы непременно убережем тех, кого защищаем. У нашего светлого мира... Должна быть хорошая концовка.
Если бы Ри Суо слышал эти слова, он бы им гордился. Сио собрал все мужество, чтобы сказать это, когда душа юноши была сожжена, а ничего кроме боли он чувствовать уже и не мог. Рэншу Тсу понимающе кивнул.
─ Можете оставаться столько, сколько потребуется. Я окажу любое содействие. И... Сио. Ты мой сын. И в любой момент ты можешь вернуться домой. Мы всегда будем рады видеть тебя.
─ Я знаю, отец. Спасибо Вам, ─ почтительно произнес Сио, склонив голову.
Знал он и то, что никогда больше не вернётся в Шан Тсу.
Примечания:
Бедный Юй Лун, у Лин на него ооочень большие планы :"D
А продолжение завтра, уже в 20.00!