Во тьме, сжимая Демона ладонь, стремится к свету Золотое Сердце

NC-17
Завершён
912
17
автор
Alenika Irie бета
Фэндом:
Размер:
1 618 страниц, 841 451 слово, 189 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
912 Нравится 1037 Отзывы 601 В сборник

135 ~⛩️~ Чья же это невеста?!

Настройки
      Золотое Сердце изрядно волновался на пути к Фэй Мингу. Они шли по городу, огибая глазевших на него людей. Юноша привлекал внимание. Совершенное создание, он не мог не обращать на себя восхищенные и завистливые взгляды. Люди шептались ему в след, присвистывали, а Шу злобно поглядывал на них, пламенно желая, чтобы они замолчали, что вызывало лишь больше интереса, ведь многие из гостей города знали о братьях Вай и, конечно же, не самое лучшее. Всем было интересно, откуда это Шу привел такую красавицу и кто она.       В то же время, Шу никак не пытался помочь Сио Лье идти. Лапать невесту до брака в людном месте было недопустимо, и Сио приходилось самому разбираться с дорогой. Голову он гордо поднял, руками скромно придерживал подол платья, но шёл очень шатко, неуклюже, часто оступаясь. Ходить на каблуках было тем ещё испытанием! Тут зрячий-то едва справится, что уж говорить о слепом, так ещё и раненом. Сио очень старался, чтобы походка его была элегантной. На ровной местности с этим ещё можно было что-то сделать. Но когда они приблизились к лестнице, никто даже не позаботился о том, чтобы предупредить Сио. Слуге было нельзя заговаривать с госпожой, а Шу и Ли слишком увлеклись совместными перепалками с Шанем, совершенно забыв о слепоте прекрасной девы, в результате чего Сио, шагнувший как обычно, оступился, потерял равновесие и рухнул с лестницы, пролетев больше метра вниз.       ─ Госпожа! ─ испуганно вымолвил Ли и подлетел к ней быстрее своего брата. ─ Что же ж Вы так? Под ноги смотреть же надо! Не ушиблись?       Сио улыбнулся своей сильной улыбкой.       ─ Вы так добры ко мне... Прошу меня простить, я просто взволнована предстоящим событием. Свадьба, встреча с господином Фэй Мингом... Это же все равно, что знакомство с родителями жениха! Я так нервничаю, что могу не понравиться...       Шу приблизился к Сио и помог ему встать. Было видно, что юноша сильно повредил ногу ─ она подрагивала, словно в судороге, но Сио не позволил себе слабости. Он поднялся, подчиняясь рукам старшего Вая и всем видом показывал, что готов идти дальше. Ри с минуту сверлил гневным взглядом Шу, после чего того всё-таки озарила гениальная мысль:       ─ Лучше придержись за мой локоть, душа моя. А то замечтаешься, я ж без невесты останусь!       "И это всё, что его волнует?" ─ негодовал Ри Суо. Кровь его сходила с ума. Как можно так безалаберно относиться к его сокровищу? Равнодушно к слепому человеку? Но братца Шу ничего не смущало, ему казалось, что он все делает правильно, а Сио был рад и такому проявлению великодушия.       ─ Вы очень добры, господин... ─ прошептал он и дрожащей рукой цепко ухватился за локоть мужчины. В тот миг Шу на себе почувствовал страх во вспотевших, вцепившихся в него ладонях и лёгкую дрожь, бившую прекрасное создание. С виду уверенный и невозмутимый, Сио Лье шел в пасть к старому врагу и боялся Фэй Минга страхом загнанного ягненка. Старый перелом болел, жестокими когтями впиваясь в кожу и плоть. Раненая ножка, словно чужая, не хотела слушаться, но Сио заставлял себя идти. В животе крутило, а спина, изрезанная некогда в окровавленные лоскуты, пылала фантомной болью. Сио казалось, что он возвращается в старый кошмар. Он был куда могущественнее господина Фэй Минга, пожалуй, мог бы без труда одолеть в схватке этого жестокого человека, но боялся его, поскольку Фэй Минг показал свою власть над ним, и пытки, что Сио вынес, не прошли бесследно. Он все ещё чувствовал себя жертвой, и монаху казалось, что он подобно овце идёт на заклание. Сомнений в движениях не было лишь потому, что он верил в план, что предложил господин Ри Суо.       Шу почувствовал эмоции, гораздо более сложные, чем те, что мог осознать его разум, и прошептал на ухо невесте:       ─ Не бойся, родная, господин Фэй Минг не опустится до того, чтобы бить женщин.       Сио скромно кивнул, следуя за женихом. От его прикосновений ему было неприятно, но все равно приходилось цепко держаться, чтобы вести себя естественно.       Шань же, все разглядывая девушку, сыпал вопросами.       ─ А откуда Вы? А почему решили выйти замуж за этого бездельника?       Сио хотел уже было ответить, но Ли влез:       ─ Не доставай госпожу Си А. Разве тебе не видно? Между ними любовь!       Ри Суо ревниво раздул ноздри.       "Любовь! Как же!" ─ знал, что это не так, но вынести прикосновений чужого человека к родному сокровищу не мог. Когда он предлагал эту идею, совсем не думал, что это окажется так сложно: не касаться Сио, так ещё и смотреть, как его лапает другой мужчина, а юноша терпит, потому что господин об этом попросил. Хотелось сжать Сио покрепче и сбросить с него все чужие прикосновения, но юноша хорошо держался ради общего дела, должен был терпеть и Ри. Наблюдать, как он падает, как ищет опору в слепом и жестоком мире, как мучается от сомнений и чувств, борясь со всем один. Невыносимое зрелище, но было поздно поворачивать назад. Они не могли просто все бросить.       ─ Любовь! ─ фыркнул Шань. ─ С каких пор это слово звучит в нашем клане?       ─ А я и не в вашем клане! ─ показал ему язык Ли. ─ У меня свой есть, и братишка Шу его возродит! В нашем клане будет много всяких слов! Хороших!       Шань скривился.       ─ Я все господину Фэй Мингу расскажу! О том, что ты себе позволяешь! Он тебя казнит! Нет, я сам это сделаю!       Угрозы его, впрочем, звучали как детский лепет. Он чувствовал, что Ли ни во что его не ставит, а Шу вообще не слушает! Шань завидовал старшему Ваю, ведь тоже хотел такую красивую девушку, но над ним девочки всегда только подшучивали. Шань мечтал вырасти, чтобы поскорее стать мужчиной, упорно тренировался и день изо дня из кожи лез, чтобы добиться признания, но отец до сих пор считал его ребенком. Великой радостью было, что его вообще взяли на праздник Фиолетовых Грез. А ведь отец мог и дома оставить... Шань из всех сил старался использовать этот праздник. Столько именитых персон собралось! Нужно создать о себе хорошее впечатление, завести связи, дружбу, а заодно уже и присмотреть невесту. А тут госпожа Си А... Идеал!       ─ Госпожа Си А, зачем вам этот бесполезный клан Вай? Выходите за меня! Минги правят большей частью Дай Со, у нас огромная армия, великие богатства и близость с императорской семьёй! А Ваи ничего не умеют, у них дурная слава, что вас погубит! Госпожа, я же из лучших побуждений!       Сио вспыхнул от смущения. Он совсем не знал Шаня, а мальчишка так дерзко сделал ему предложение! Что за время? Сначала господин Ри Суо в любви признался, а теперь двое мужчин делят право жениться на нем. Сио это дико смущало. Что ж такое! Он же совсем обычный. Единственный не понимал, сколь божественно было его тело и как легко он кружил голову мужчинам.       Шу затрясло от слов Шаня.       ─ Ишь, чего удумал! Невесту мою из-под носа воровать, бесстыдник! Найди себе свою, нечего моей предложения делать!       ─ Что, боишься, что сбежит? ─ усмехнулся Шань. ─ Госпожа Си А! Ты прекрасна, будь моей! Я смогу о тебе позаботиться! На второй день Фиолетовых Грез будут играть свадьбы! И мы тоже сыграем! Послушай как звучит ─ Си Минг! Не то что там какая-то Си Вай! Я тебе, как этот болван безмозглый, упасть не позволю! Буду крепко держать! Ну же, госпожа, не молчи!       ─ Ты смутил ее своими грязными речами, ─ едко выплюнул Шу. ─ Отойди!       Но Шань не собирался своего упускать. Видя растерянность девушки, он принял ее за сомнение и вообще жил по правилу: лучше сделать и не жалеть, чем жалеть, что чего-то не сделал. Будь это невеста одного из его старших братьев, он бы не полез, но Шу просто не был достоин такой красоты! А ему, будущему герою, такая супруга была бы по статусу. Шань не собирался упускать шанса и губить жизнь девушки.       ─ Ты ее, должно быть, насильно к свадьбе принудил! Ни одна с таким, как ты, по своей воле не поведется!       Монаху дыхание перехватило. Он так растерялся, что не мог и слова сказать.       Шань ухватил Сио за второй локоть и потянул на себя. Но Шу не уступал, и они начали перетягивать сокровище в разные стороны, будто пытаясь разорвать юношу на части.       ─ У нас любовь! ─ возразил Шу взъярено.       ─ Пустое слово! Какая любовь, ты на лицо свое посмотри!       ─ Что не так с моим лицом? ─ ахнул Шу.       ─ Братик самый красивый! ─ встрял в ссору Ли. Он встал со стороны брата и ухватился за руку Сио, словно они собирались его перетягивать. Вдвоем братья потащили его на себя, а Шань так уперся пятками, что его протащило следом. Он не сдавался напору и дёргал юношу на себя рывками, краснея от усилий. Но куда там мальчишке тягаться с двумя взрослыми!       ─ Да тебя кроме брата ничего и никто и не интересует! Так зачем тебе девушка? Отдай!       ─ Мы что, персики делим? Что значит отдай?! Совсем сдурел, что ли?       Сио было больно, а от прикосновений он боязливо вздрагивал и морщился. Ему было так неприятно, что это красноречиво было написано на его лице, но братья в ссоре совсем не волновались о его чувствах.       ─ П-прекратите, пожалуйста... ─ тихо простонал Сио, но его голос не услышали.       Братья продолжили припираться, пока не раздался треск ткани. Платье разошлось на рукаве, а Сио прикусил губу до крови и зажмурился. Больно и стыдно.       ─ Посмотри, что ты с ней делаешь, отдай! ─ завопил Шань.       ─ Она ─ моя, ─ рыкнул Шу. ─ Не дорос ещё, чтобы на девушек засматриваться! Иди учись иероглифы писать, полезнее будет!       ─ Я не какой-то там писака, я воин! И я буду сражаться!       Шань вновь потянул девушку на себя. Треск стал громче, пока его не затмил утробный, злобный рык. Братья Вай и Шань испуганно обернулись и увидели слугу, что в ярости скалил зубы и рычал, возвышаясь над ними, превосходя всех четверых в росте. Взгляд серых, холодных глаз был взглядом безжалостного убийцы.       ─ Л-Ли?..       Шань не был трусливым, но Синий Демон напугал его до дрожи, так жутко он выглядел. Аура враждебности раскалила воздух. Ри был в миге от того, чтобы раскрыть себя. Сделал угрожающий шаг, желая выручить сокровище, не контролируя свою ярость. Не мог позволить другим обращаться так с беззащитным, нежным юношей. Но Ли быстро спас ситуацию. Он отпустил монаха и подошёл к слуге, погладил его по плечу, рассмеявшись.       ─ Вы же глядите, как возбудился! Давно его не гладил, вот и взбесился. Дикий, необузданный мой дракончик~ Потерпи, мальчик, вечером мы с тобой...       ─ Фу! ─ Шаня перекосило от отвращения, и он наконец убрал руки от Сио. Шу тоже отпустил юношу.       Золотое Сердце обнял себя руками, поправляя потрепанные братьями длинные рукава одеяния. С трудом уняв дрожь в теле, наконец нашел в себе силы дать ответ.       ─ П-простите, господин Шань. Я чувствую, Вы ─ хороший человек. И желаете мне только лучшего! Но я уже отдана господину Шу и не смею предать его. Он очень добр ко мне и спас мне жизнь. И я... ─ Сио склонил голову, коснулся своего живота чувственными пальцами, выражавшими куда больше эмоций чем слова. ─ Обручусь с ним. Это мой выбор, а не принуждение. Так что, пожалуйста, уважайте его. И не злитесь на уважаемых братьев Вай. Они очень хорошие и добрые люди. Порядочные. Вы могли бы быть хорошими друзьями.       Шань изумлённо заморгал. От слов госпожи Си А сердце его забилось быстрее. Как она была прекрасна! Назвала его хорошим... Таких слов ему в жизни не говорили! Шань привык к постоянной конкуренции, к борьбе за выживание и статусности клана. А тут вдруг... Хороший! Лицо его сначала расплылось в довольной гримасе, затем исказилось в осознании глубины трагедии ─ ведь ему отказали! Но госпожа была столь эмоциональна, что спорить с ней означало глубоко обидеть, и юноша потупил взгляд, потерев мыском сапога о черный камень.       ─ Мне не понятен Ваш выбор, госпожа, но я приму его. Знайте, если этот балбес будет плохо с Вами обращаться, я всегда приму Вас!       Сио тепло улыбнулся. Это были милые слова взрослого мужчины, не ребенка. Они смущали, ведь прежде один лишь господин Ри Суо обещал защитить его.       ─ Вы очень добры...       ─ Ты же знаешь, я тебя не обижу, любимая! ─ воскликнул Шу. ─ Так что давай не будем слушать этот вздор неразумного мальчишки! У нас будет крепкий брак, благословленный богами!       Ри Суо, едва успокоившийся, напрягся при этой фразе, но ничего не сказал. Ли все продолжал его гладить, сдерживая ярость Синего Демона, а полудракон истреблял его взглядом, призывая не трогать. Это вам не нежные ручки Сио! Так просто не успокоят.       ─ И о какой дружбе может идти речь?! ─ взвыл Шань. ─ Они же первые начинают! Так ещё и клан позорят! Они...       ─ Хорошие люди, ─ повторил Сио. ─ Этого достаточно, чтобы хотеть с ними дружить. Может, они немножко шумные и взбалмошные, и им очень не везёт, но разве это причина отворачиваться от них?       ─ Госпожа... ─ Шу был по-настоящему очарован его словами, а Ли и вовсе начал тереть глаза.       ─ Госпожа Си А, Вы так милы!!! Я плачу, плачу!       ─ Не надо!.. ─ перепугался Сио. ─ Я же совсем не хотела Ваших слез!.. Но я правда думаю, что мы все могли бы дружить. Ваши кланы ведь как одна семья. Быть может, господин Фэй Минг суров, но он растил вас. И, думаю, что господин Шань для вас все равно что брат. Я бы с удовольствием хотела дружить с таким светлым человеком.       Улыбка Сио обезоружила и сгладила конфликт. Шань был очарован. У него не то что девушки, и друга-то никогда не было! Он знал, что отец не одобрил бы, но решил посмотреть на это с другой стороны ─ ведь когда Шу и Си женятся, клан Вай снова будет существовать, и тогда Шань не иначе как будет поддерживать нуждающихся в помощи, а это благородно! Конечно, старшие братья морщили бы нос, но Шань был совершенно очарован красотой госпожи и ее светлыми намерениями, так что был готов пожертвовать отношениями с братьями, предавшись мечтательным романтичным фантазиям. От нее веяло чем-то неземным, божественным, а запах ванили пьянил. Госпоже невозможно было отказать, и всё, что она говорила, казалось таким правильным!       Ли же хитро прищурился. Он подумал, что Сио это здорово придумал ─ заиметь себе ещё одного союзника. Шань обычно только мешался и доставлял проблемы, а теперь будет послушнее. И пусть Сио не имел никаких корыстных соображений в своих словах, все сложилось как нельзя лучше.       ─ Я буду рад дружить с тобой, братик Шань! ─ заверил Ли. ─ Я тебя доставал, потому что ты цеплялся. Но, может, не прав где был...       Ли протянул ему руку. Шань несколько недоверчиво взглянул на нее, затем ─ на безмятежное, святое лицо госпожи Си А и пожал руку.       ─ Довольно ребячеств. Будем вести себя по-взрослому, ─ сказав эти слова, он обернулся к старшему Ваю. ─ Поздравляю с грядущей свадьбой, Шу. Ты нашел действительно хорошую невесту. Госпожа Си А, Вы... Прекрасны. Я искренне Вами очарован, ─ юноша низко поклонился.       Ри Суо с трудом сдерживал приступ ревности, но Сио не давал поводов. Невинное дитя, он бы не стал... После всех тех слов не стал бы вести себя интимно нежно с другими! Ри Суо верил в это. Он доверял Сио и не мог и не должен был душить его. Конечно, юноша сказал свое "никогда", прочертил черту, и Ри ─ такой же друг, как Ли или Шу. Только чуть более близкий! И все же, друг. Ри Суо не имел права на ревность, ведь Сио ни чем не был ему обязан. А кошки на душе скреблись! Сио всегда был лишь его, а теперь предложил дружить другим ребятам, а Ри, игравший жалкого слугу, не мог даже присоединиться к разговору, вынужден был молчать в сторонке, словно выкинутый из жизни мусор. Волнуясь за Сио каждый миг, не зная как ему помочь, сходя с ума от рвущей на части сердце боли, Ри мог лишь наблюдать.       Сио почувствовал его муку и вопросительно поднял голову, ища на запах друга. Взглядом вопрошая, все ли в порядке, Золотое Сердце повернулся прямо к Ри. Взволнованно прижал ладошку к груди, выглядя чувственно и нежно.       "Глупый, ─ подумал про себя Ри. ─ Надумал тут всякого! У Сио могут быть друзья. Он... Свободен. Я не запру его в клетке. Когда я верну ему зрение, у него будет много чудесных друзей. И он будет делать, что пожелает. И моим другом непременно останется, ведь... Даже с другими... Волнуется обо мне"       Невольно Ри улыбнулся и немного расслабился, противясь давящей на голову хтонической магии. Злоба пыталась овладеть им, но любовь не давала властвовать пороку. Ри доверял Сио. Не мог себе представить, что его кроха целует другого или держит за руку. Сио был не таким! Верный их дружбе... Он и сейчас делал то, что было нужно их общему делу. И прочь дурные мысли!       Юноши глядели друг на друга, пока обоих не смутила небрежно брошенная Шанем фраза:       ─ Вы, госпожа, так прекрасны! Я подобных не встречал. Но смотрю в Ваши глаза, и мне кажется, что мы уже давно знакомы. Такое удивительное чувство!       Ри Суо напрягся. Конечно, Шань не узнал Сио, но он что-то почувствовал. А если учуял он, то мог догадаться и Фэй Минг. Затея с переодеванием была достаточно безумной, чтобы довольно долго скрывать истинную суть вещей, и все же, яркие глаза Сио могли сказать куда больше. Ри мог выжечь их цвет, как некогда Сянь поступил с его голубыми глазами, но не позволил бы живому пламени потухнуть в них. Яркие, они были прекрасны и болтали слишком много даже без слов.       ─ Должно быть, это от того, что мы друзья, ─ дипломатично сказал Сио с неловкой улыбкой. ─ Так непринужденно общаемся, вот и кажется, что сто лет знакомы.       ─ Меня больше волнует встреча с Фэй Мингом! ─ честно признался Шу.       ─ А что отец? ─ ненавязчиво спросил Шань. ─ Думаешь, может не одобрить твою невесту? Госпожа Си А так прекрасна! Она точно придется ему по вкусу.       ─ Она сияет ярче госпожи Лай Со! ─ улыбнулся Ли.       ─ В этом и проблема, ─ вздохнул Шу.       ─ Я очень постараюсь понравиться ему! ─ заверил Сио, прижав ладонь к груди. Ему было страшно и нервно, но он успокаивал себя мыслями, что Ри рядом. Да и Шу с Ли в обиду его не дадут. Был уверен. ─ Господин Шань, а какой из себя господин Фэй Минг?.. Я так нервничаю перед встречей с ним, а Вы всё-таки его сын...       ─ Он суров и справедлив. Не выносит слабость. Потому Вам, госпожа, не стоит показывать слез, чтобы он ни сказал. Бывает груб, а сейчас... Может напугать внешним видом. Но как глава клана он восхищает своими решениями. Благодаря ему клан процветает, и он всегда делает всё для народа. А как он сражается! Загляденье. Я мечтаю вырасти таким же сильным, как он. Нет, даже сильнее! И все признают мою силу!       ─ Вы и сейчас очень сильный, господин Шань. Ведь самое главное, чтобы сила жила здесь, ─ Сио прижал ладошку к груди.       Шань сначала смутился сказанных слов, затем облизнулся, желая увидеть, что скрывается под тканью выпирающего платья, но не все получают желаемое. Как он не получил зрелища, так Сио не получил ответа. Монах хотел мысленно приготовиться к встрече с чудовищем, мучавшим его, услышать что полезное, но при всей жестокости Фэй Минга, сын любил отца и никогда бы не стал болтать про него ничего дурного, в отличие от братьев Вай, что главу клана недолюбливали.       Остаток пути до дворца, где нашли приют самые высокопоставленные гости, Шань болтал, нахваливая отца, а мужчины были вынуждены слушать его. По крайней мере, он перестал быть к ним враждебен и даже помог разыскать главу клана. Когда они прибыли, господин Фэй Минг посещал доктора ─ состояние его кожи после пожара требовало особого внимания и ухода ─ поэтому юноши вынуждены были подождать, пока он закончит процедуры и будет готов их принять. Братья побоялись караулить его у лечебницы. Фэй Минг мог отреагировать непредсказуемо, да и дел у воеводы хватало. Он был ответственен за порядок на празднике так же, как Шао Юш (они явно перетягивали на себя одеяло власти), так что встречи пришлось изрядно подождать. Но Шань не растерялся! Он сводил новых друзей в столовую, где вкусно покормили всех, кроме Ри. Слугам полагалось есть скромно, и Ри, вылизав тарелку, ревниво смотрел на полный яств стол и жадно поедающих еду мужчин. А ещё он пилил взглядом Шу, надеясь, что тот заметит, что кроха ничего не ест. Сио не притронулся даже к воде, и Ри понял, что он издевается над собой намеренно, а никто этого не замечает. Юноши слишком увлечены были обсуждением новостей о приближающемся празднике. Оказалось, что они вполне могут общаться нормально! Конечно, поддевали друг друга по привычке, но беззлобно, без обид, а Сио лишь улыбался, слушая их, и тревожно подрагивал, поглаживая пальцами заветный бубенец. Время тянулось медленно, он молча слушал, сгорая от страха ожидания главного события дня, зато юноша потихоньку начинал понимать, что такое эти Фиолетовые Грёзы ─ три дня политических игр между кланами, запертыми в Тэн Со до главного торжества. Не удивительно, что господин Фэй Минг был занят. Дети должны были помогать ему с организацией праздника, но Шаню ответственных заданий не дали, считая слишком маленьким, а те, что были, он уже выполнил. Братья Вай нашли, чем его занять.       Встретиться с главой клана удалось только к позднему вечеру, когда Фэй Минг, уставший и злой, собрал своих детей на разговор ─ должен был убедиться, что они выполнили все поручения. Шань пришел на собрание один, а после его окончания задержался, чем сильно разгневал отца.       ─ Я же сказал! ─ рявкнул Фэй Минг, теряя терпение. ─ Свободен!       ─ Но у меня новости, отец! Братья Вай вернулись! Шу привел невесту!       Фэй Минг нахмурился ещё сильнее. Он сидел в кресле в центре залы, но когда наклонился, казалось, что то не кресло, а трон, и следующим решением его будет решена судьба мира.       ─ Привести, ─ приказал он сухо, замечая нездоровую энергичность сына. Обычно он клял названных братьев, а теперь будто бы был рад их присутствию... Странно!       Шань сбегал за друзьями и пригласил их на разговор. Ри гордо шел вслед за "хозяевами", желая взглянуть в глаза злейшему врагу, но его не пустили в зал. Слуги должны были ждать снаружи, склоненные в покорном поклоне, чтобы, когда господа выйдут, слуги последовали за ними безропотно, не глядя в глаза. Это взбесило и напугало Ри. Он хотел быть с Сио, но дверь захлопнулась перед глазами, и страхи атаковали его. Что с Золотым Сердечком там будет? Совсем один, с дураками, что совсем не знают, как с нежным мальчиком его обращаться! Ещё и Фэй Минг, что легко мог ударить любого, с кем общался, давя оскорблениями и унижениями! Ри Суо чувствовал себя таким же беспомощным, как в миг, когда тело Сио забрали монахи и унесли в храм, чтобы "вылечить". Он беспомощно скребся под дверями, а когда врата открылись, на алтаре лежало мертвое тело. Ри Суо до дрожи боялся вновь увидеть столь дикое и жуткое, схватился за сердце, бившееся слишком яростно, не в силах примириться с жестокостью ситуации. Закрытые врата, казалось, заточили его в темницу. Поглотили уходившего за границу с напуганными глазами юношу.       Сио тоже немыслима была разлука. Как он будет без Ри? Ведь хозяин его сердца ─ вся его смелость! Но с обстоятельствами пришлось смириться обоим. Они сами выбрали этот путь и должны были пройти его гордо, как бы тяжел он ни был, что бы ни шептал морок и порок. И, когда врата закрылись, Ри вздрогнул и помолился давно мёртвому небожителю, чтобы он уберег и помог Сио.       "У тебя все получится, Сио. Не дай себя в обиду. Ты ─ самое прекрасное создание на свете... Величайшее сокровище... Самый светлый мой мальчик... Лучшая невеста!.. Ты докажешь это и вернёшься, целым и невредимым! ─ шептал Ри мысленно. ─ Верный мой, у тебя все получится!.."       Но с Фэй Мингом никогда не бывало просто. У него был свой взгляд на все.
Примечания:
912 Нравится 1037 Отзывы 601 В сборник
Отзывы (6)