Глава 24. Рондо
28 июня 2023 г., 17:24
Просыпается она уже после обеда, обнаруживая рядом с собой мирно спящего брата и звукопоглощающий амулет. Переворачивается на спину, лениво щурясь на полуденное солнце и прислушиваясь к себе.
Последствия утреннего происшествия почти схлынули, оставив после себя лишь глухую, пульсирующую в висках боль, усиливающуюся при любой попытке коснуться магии и даже просто разглядеть плетение защитного контура, и саднящее горло.
Надо бы попить, а ещë лучше вновь хлебнуть общеукрепляющей настойки, но вставать пока не хочется, и она ещë несколько минут расслабленно лежит, следя за качающейся над головой кроной того самого ильма и лениво размышляя ни о чëм и немножко — о воздушных змеях.
Аккуратно поднявшись, она так и замирает: на поляне идëт бой, пусть и тренировочный.
Ева осторожно ныряет за деревья и, стараясь не привлекать внимания, крадëтся вдоль кромки защитного полога, мысленно молясь всем богам, что додумалась сделать его шире границ поляны, хоть и абсолютно этого не помнит. И нет, она не будет пялиться на собственного полуобнажëнного опекуна, она только хочет посмотреть на поединок. Ну, на крайний случай — на столь же полуобнажëнного Даррена. «Самая отвратительная ложь, Евангелина, — это ложь самому себе», — немедленно звучит в голове его спокойный голос. Ева мысленно фыркает и завороженно застывает, разглядывая обоих братьев.
Ирия нельзя назвать красавцем, но есть в нëм что-то такое, что заставляет взволнованно задерживать дыхание. У него сильное тренированное тело, смуглое и перечëркнутое в нескольких местах шрамами, с которыми не смогла справиться регенерация. Но и они смотрятся органично, лишь подчëркивая его мужественность.
Даррен же другой, более изящный и сухощавый, он отнюдь не кажется слабым, скорее напоминает древние статуи, столь же холодные и прекрасные. Ева, наклонив набок голову, заинтересованно разглядывает его. Ведëт глазами по бледной, почти болезненно белой коже, прослеживая рисунок вен на жилистых руках с длинными музыкальными пальцами, оглаживает взглядом плечи и торс. У него тоже есть шрамы, светлые и тонкие, почти что незаметные, но есть и такие, на которые ей смотреть больно почти физически. Они кажутся кощунством на этом беломраморном совершенстве. И самый страшный из них — уродливая клякса на левой груди, словно кто-то в ярости сорвал кусок кожи, оставив кровоточащую рану.
Ева машинально накрывает ладонью собственный шрам и закусывает губу, стараясь сосредоточиться на настоящем и не помнить-не помнить-не помнить. Она здесь. Вот шершавая и немного пыльная кора ивы под щекой и вздох прохладного осеннего ветра, а вот чуть пожелтевший ковëр травы под ногами, вот две фигуры на поляне.
Она цепляется за всë это, держится, как за спасательный круг, чтобы не рухнуть в колышущуюся за спиной тьму.
Смотрит на пляшущую в руках опекуна огненную плеть и высверки ледяных скимитаров его брата, остроту которых она чувствовала собственной кожей.
Глаза Ирия сверкают весельем и золотом, а узор чешуи расползается по скулам, бежит алым и золотым вдоль позвоночника, мажет по предплечьям.
— Добавим огня, а, братец? — скалится он, разом увеличивая скорость боя.
Даррен издаëт низкий грудной рык, сверкая ответным оскалом. И, хотя он полностью сохраняет человеческие черты, рядом с ним беззвучно возникает несколько полупрозрачных ледяных игл.
— О, так мы играем по-крупному? — вокруг Ирия вспыхивают несколько огненных шаров.
— Много болтаешь. Не спали поляну.
— Потушишь. Танцуем, детка!
Дальше Ева почти не может различить их движений, лишь заворожëнно взирает на перемещающийся по поляне смерч, кажется, только сейчас начиная понимать, насколько дракониды отличаются от людей.
Из рычащего и сверкающего вспышками огня и блеском льда вихря вылетает, оставляя когтями на траве глубокие борозды, Даррен. Ева вздрагивает, когда на его спине, прорывая кожу, медленно вырастает синий костяной гребень.
— Боишься или зол? — бросает Ирий, явно в надежде, что этот вопрос взбесит брата еще сильнее.
— Меньше слов, — щерится Даррен, сужая зрачки таких же золотых, как у брата, глаз.
Видимо, она всë же выдаëт себя слишком громким вдохом или неосторожным движением.
— Подглядывать нехорошо, Евангелина, — переводит с брата на еë укрытие холодный взгляд Даррен, заставив от испуга вжаться в дерево.
— Лисëнок, ты? Иди сюда!
Усилием воли расправив плечи, она выходит из своего укрытия, оставив их реплики без ответа, и подходит ближе, скользнув между драконидами. Вдруг опять надумают драться?
— Доброе утро? — улыбается ей Ирий.
От него веет жаром и потом, грудная клетка от глубоких вдохов расширяется и опадает, а на рëбрах потихоньку зарастает длинный порез. Ева кивает и рассеянно ведëт по розоватой кожице пальцами, представляя, что драконья регенерация тут ни при чём, и именно под еë прикосновениями он заживает.
— Ев, щекотно, — издаëт короткий смешок опекун, и она послушно убирает руку, поймав напоследок выступившую капельку крови. Разглядывает, ловя в ней блики солнца. Капля сверкает тëмным рубином, и хочется слизнуть еë, как выступивший из пирожка вишнëвый джем. Тьма всë также колышется за плечами. Выжидает.
— Плохая идея, Евангелина, — раздаëтся из-за спины спокойный голос, и она поворачивается к его обладателю.
А затем, помедлив, неосознанно тянет руку к тому страшному шраму, чтобы коснуться, пожалеть, приласкать или хотя бы просто почувствовать, что она не одна такая.
— Обойдëмся без этого, Евангелина, — перехватывает Дар еë ладонь. — Убери руку. Больше самоконтроля, девочка. Или это остаточный эффект отвара? Что ж, и с ним вполне можно совладать.
Ева вздрагивает и машинально отступает к Ирию, прячась в его надëжных руках и не сводя глаз со шрама. В голове мелькают обрывки воспоминаний, а тьма становится ближе.
— Благодарю за бой, Ирий, — всë так же спокойно продолжает Даррен. — Было… познавательно.
— Обойдëмся без этого, убери. — Звучит в голове, а тьма тянет к ней щупальца.
— Обращайся. Врезать тебе всегда приятно, — усмехается Ирий.
— Не надо!
— Но всë же, если бы не вмешательство Евангелины, выиграл бы я.
— Ишь, трепыхается!
— Ничего, подержат, не впервой. С ней и так вполне можно будет совладать.
— Мечтай! Ев, о чём задумалась, не проснулась ещë?
И тут подкравшаяся тьма накрывает еë с головой.
— Что-то она больно взрослая, — слышит она сквозь муть и ужас голос одного из служек, пока еë куда-то волокут. Плечо горит жаром и болью, что, кажется, разливается по всему телу. — Слышь, Колин, мож еë это, того напоследок, а? Вроде ничë такая, хоть и костлявая больно.
Еë, хекнув, с размаху роняют на холодный камень алтаря, заставив вымученно и бессильно захрипеть.
— Заткнись и делай что приказали. Цепь где?
— Ну, а какая разница, тронутая она или нет? — глухо гыкает служка. — Он же еë жрать, а не…
Лязг металла, боль вздëрнутых над головой рук.
— Заткнись, кому говорю, и убери лапы от девчонки. Пусть хоть последние минуты проведëт в cпокое. Иди лучше глянь, что там наверху происходит.
Доносится недовольная ругань и удаляющиеся шаги, потом тяжëлый вздох.
— Прости, девочка, работа такая, — касается шеи острая игла. — Может, в следующей жизни тебе повезëт больше. Или эта карга когда-нибудь всë же сдохнет.
Вновь удаляющиеся шаги, скрип решëтки, пляшущие по стенам тени и шорохи. А внутри ядом разливается отчаяние и пустота.
— Ева? Что с тобой?
— Прости, девочка… — повторяет она одними губами.
— Какая девочка, ты о чëм? — недоумевает Ирий. — Да прекрати ты пялиться на Дара.
От резкого разворота волосы падают на лицо. Надо поднять взгляд, шевельнуться, вдохнуть, хоть как-то выплыть на поверхность. Но она всë глубже и глубже.
Пляшут по стенам тени. Тишина и накрывающая с головой паника. Одиночество и страх. Вонь из-за решëтки. Потом издалека доносится равномерный, всë приближающийся стук. Каблуки? Когти? Еë убьëт именно оно? Она? Или уже убило? Почему ей так легко?
Как сквозь вату слышится чья-то ругань, движение воздуха на коже и внезапно — пробравший до костей холод, заставивший заорать от неожиданности.
— С возвращением? — невозмутимо интересуется Даррен, стоя с ней на руках посреди озера.
Ева может лишь судорожно икнуть, стуча зубами. На Листопадной Луне, в середине осени, вода отнюдь не холодная. Она ледяная.
— Дар, давай еë сюда, пока вконец не заморозил, и портал нам домой открой. Спасибо. За пацаном приглядывай.
Пинком открыв дверь в ванную, Ирий выкручивает на полную кран горячей воды, другой рукой поудобнее перехватывая мелко трясущуюся и мало что понимающую сейчас Еву и, в последний момент спохватившись, открывает ещë и холодную: ошпаренная воспитанница точно не лучше замороженной.
Потом суëт еë под тëплую воду прямо в одежде, лишь бы побыстрее согреть, и тянется за жëсткой мочалкой-рукавицей, едва не роняя флакон шампуня Еве на голову.
Пуговицы из мокрых петелек выскальзывают куда гаже, чем из сухих, а штаны так и вовсе держат оборону.
— К дэвам, — рявкает он, и пуговицы шрапнелью разлетаются по ванной. — Я тебе потом новую куплю. Ев, ну хоть возмутись, а?
Летят на пол останки кофты, туда же мягко плюхаются штаны с разодранной застёжкой, оставляя Еву в одном белье.
Она реагирует, лишь когда он заканчивает растирать мочалкой ей кожу до красноты, разгоняя кровь. Зыркает, подтягивая колени к груди, и, шмыгнув носом, стыдливо прячет взгляд.
— Лисёнок, мне сейчас не до твоего смущения. Я просто пытаюсь тебя согреть. Кстати, ты красивая, знаешь об этом?
Он надеется, ждёт хоть какой-то реакции, но Ева молчит.
— Колин, — невнятно произносит она, когда он вытаскивает её из ванны, заворачивая в свой старый махровый халат, в котором она тонет.
— Что Колин?
— Там мужчина был, Колин. Он про работу говорил. Ирий, он мне тогда что-то вколол, я вспомнила. Что он вколол?
А он надеялся, что прошлое всë же начало отпускать его Еву. Masrasht! Дракон взрыкивает и рвëтся наружу.
— Понятия не имею, Лисëнок, — прижимает еë к себе Ирий, обнимая. — Но Элис вроде брала у тебя тогда кровь, я спрошу. Что ещë этот Колин говорил?
— Не дал… Не дал меня… — это даже произносить вслух мерзко, будто только само слово может еë запачкать так, что не отмыться. Но она всë равно пытается. Ирий же просил. — Не дал ему…
— Я тебя понял, — раздаëтся над головой низкий и шипящий голос, а когтистая ладонь пресекает еë попытку поднять голову. — Не смотри. Что ещë?
Нос больно тыкается в твëрдые пластины грудной брони, запах костра и воска становится в разы сильнее.
— Интересно, а как сидит на диване Даррен с его гребнем? У Ирия-то спина практически гладкая, — приходит неожиданная мысль, заставив еë хихикнуть и немного прийти в себя, пробегаясь пальцами по узору предплечий.
— Ев?
— Что-то про то, что работа такая, про каргу, что кто-то сдохнет…
— Странно, выворотень самцом был.
— Ты ему что, под хвост заглядывал?
— Нет, у самцов характерный рисунок чешуи по бокам морды и прикус слегка от самок отличается. Что ещë помнишь, Лисëнок?
— Вроде бы он отослал того, второго, наверх посмотреть, что происходит.
— И что происходило?
— Ты, — тихонько фыркает Ева. — Ещë говорил... говорил... что, — мучительно вспоминает она и вздрагивает.
— Тише, всë хорошо, — тут же, согревая, ложится на спину когтистая ладонь.
— Прости, девочка, работа такая. Может, в следующей жизни тебе повезëт больше. Или эта карга когда-нибудь всë же сдохнет, — шепчет она едва слышно. — Ирий, там ещë кто-то был! Была, я слышала каблуки. Она шла с другой стороны, не там, где выход.
— Да чтоб… — негромко и прочувствованно ругается Ирий, завершив всё пресловутым «Твою мать!». — Ев, ты этого не слышала, ладно? Нужно рассказать Клариссе и найти этого Колина. Сама сможешь поговорить?
Ева отчаянно мотает головой, понимая, что если и начнëт, то позорно разревëтся.
— Хорошо. Пойдëм, найдëм тебе успокоительный чай.
— Я нормально, звони.
Ева сидит на коленях уже принявшего человеческий облик Ирия и, положив голову на его плечо, вслушивается в голос.
— Да, некий Колин, — говорит он Клариссе. — Нет, не помнит, только слышала. Один из служек описать может. Ев, помнишь, как его зовут?
— Овайн. Или Оуэн, не помню. На пару лет меня старше, прыщавый такой, и половины мизинца на руке нету.
Ирий повторяет еë слова в линкер, потом долго слушает, прижимаясь губами к еë виску и легонько поглаживая по волосам.
— Понял. Хреново, что могу сказать. Но надо же выяснить, что за баба. Кларисса, не мне тебе говорить, что такой рассадник в ста километрах от столицы — ни асура не нормально. Да, чем смогу, как говорится. Элис не рядом с тобой? Ева говорит, что ей что-то вкатили… Ах, у тебя результаты? Какого дэва, Клэр? Почему мне… В заднице я видел эти отчëты! Она моя… Так. Maarasht! Ja, die skepsel is krag, kamlat dit in drie afwykings!* Хочу и буду, от тебя научился, эйна наставница. А концентрация? Знаешь куда я имел это везение? Нет, точно не сегодня, боюсь пока оставлять. Да, рядом. Всë, отбой.
— Что она сказала? — немного сонно интересуется Ева.
— Что заставит своих носом землю рыть. Draak eiers!** Что у вас там за гадюшник был?
— Не знаю, главное, что закончился, — виновато ёжится она. — А про укол?
— Вот оно надо тебе, малышка? Элис говорит, что на вытяжку нидрадэрры болотной похоже. Это, скажем так, не слишком хороший стимулятор.
— Так вот почему мне так «замечательно» было. И как я не догадалась раньше? Нидрадэрра убирает боль, даëт всплеск сил, изменëнное состояние сознания и эйфорию, — вспоминает Ева страницы книги. — Еë выращивание и распространение запрещено уже почти сто пятьдясят лет. Имеет ряд…
— Ты где знаний об этой пакости начиталась?!
— В травнике, что ты подарил. А что?
Таких слов на драконьем Ева ещë не знает, но пресловутое maarasht прозвучало в этой тираде раз двенадцать.
— Ев, на это с первого-второго раза подсаживаются. Если я учую от тебя запах или узнаю, что ты хоть пальцем подобную дрянь трогала, я тебя так выпорю, что задницы своей не узнаешь, обещаю. Знаешь, сколько хороших наëмников из-за этой подобных кхм, стимуляторов, сгинуло? Ты меня поняла?!
— Поняла. Лучше уж сразу шею сверни.
— Непременно, — обещает Ирий. — Лисëнок, ну этот обряд, потом проведём, не горит. Может, посидишь сегодня дома?
— Я в порядке, правда. Там Аль. Да и вообще, хвост по частям не рубят.
— Хорошо. Высохни только сначала и подумай во что переодеться, я там нечаянно одежду тебе порвал… немножко. Точно себя нормально чувствуешь? Лоб у тебя подозрительно тëплый.
— Об тебя нагрелась. Сейчас переоденусь.
Ева быстрым шагом поднимается наверх и, воровато оглянувшись, ныряет в ванную, к шкафчику у зеркала: повторения недельного житья у Стеллс, а то и вообще переезда в Валассу не хочется. Она и так своими истериками опекуна нагружает, незачем ему про самочувствие знать. Закинув в рот пару последних шариков жаропонижающего, оставшихся после еë появления здесь, и запив водой прямо из-под крана, она суетливо поднимает валяющуюся на полу мокрую одежду, точнее, еë остатки.
Застëжка на штанах выдрана с мясом, а рукав кофты, лишившейся пуговиц, и вовсе болтается на двух ниточках. Находиться одной с каждым мгновением всё страшнее, ей кажется, если она обернëтся или внезапно погаснет свет, она опять окажется в том подвале, вновь услышит шорохи и медленно и жутко приближающиеся шаги, опять будет больно. Даже двигаться страшно, и она застывает в неестественной и напряжëнной позе с широко распахнутыми глазами и мокрыми от слëз щеками.
— Ев, ты чего копаешься? Ты же переодеться хотела? — окликает еë Ирий, заглядывая в ванную. — Ева? Ева!!!
В себя она приходит от бьющего по ушам пронзительного воя. Удивляется: кто может так верещать? И через секунду понимает — это она сама. Вздрагивает, расправляя сведëнные плечи, и с трудом поднимает голову.
— Ирий? — зовëт она хрипло, на выдохе. Услышать тишину в ответ страшно.
— Я здесь, родная, тише, всë хорошо. Всë уже закончилось, никто больше тебя не обидит. Я рядом. Тише… — чувствует она его тëплое дыхание на коже.
Он и правда рядом, сидит прямо на полу в ванной, а она скорчилась на его руках. Уютно. Ещë несколько минут она не двигается, слушая и не вслушиваясь в ласковые глупости, а потом окончательно приходит в себя.
Расклеилась. Разнюнилась, как тряпка. Она сильная!
— Прости. П-пойдëм, Аль п-потеряет, — с трудом, ухватившись за край раковины, поднимается она на ноги. — Всë н-нормально.
— Ни асура это не нормально! — взрыкивает Ирий. — Я ищу тебе психолога. Хватит.
— Я не…
— Пока ты могла с этим справляться, я не лез. Сейчас вижу, что не можешь. Не хочешь делиться со мной, значит, будешь с ним.
— Не буду!
— Не обсуждается. Иди переоденься в дэвову сухую одежду, возьмëм дэвов торт для пацана, выпьешь дэвового успокоительного чаю, да будем Дару звонить.
Мысль, что ей вновь придëтся остаться одной, пусть и лишь на время переодевания, вызывает безотчëтный ужас.
Она должна быть сильной! Слабые не выживают. Она знает.
Она помнит. Но…
— Поможешь мне выбрать одежду?
— Конечно, — вновь сильные руки на еë плечах. — Идëм, Лисëнок.
После чая становится действительно легче. Мутная, заполонившая душу взвесь не исчезла, но осела на глубине едва колышущимся илом, готовым вновь взметнуться и накрыть с головой. Ева глядит в золотисто-карие взволнованно следящие за ней родные глаза напротив и обещает себе справиться. Хотя бы ради Ирия. А ещë — рассказать всë. Она сможет.
— Ирий?
— Да, малышка?
— Набирай Даррена.
Трусиха.
Пламя свечей на торте изгибается и танцует от еë дыхания, когда стоит перед беспросветно-чëрным разрезом портала. Или у неë просто дрожат руки.
— Давай блюдо, я понесу. И будь другом, возьми меня за руку, терпеть не могу порталы, — доверительно сообщает ей Ирий.
И она благодарна ему за эту ложь.
— Эви! — немедленно подскакивает к ней Аль, стоит им оказаться на поляне. — Ты где была?
— Тебе за тортом ходили, — сквозь силу улыбается она в ответ и встряхивает головой, отгоняя ненужные мысли. Незачем портить брату праздник. — Нравится?
— Ух ты! А эйн Даррен сказал, что мясо лучше всяких сладостей и что он поймает мун… мыр… Не помню, маленького оленя, короче. А он вкусный?
— Кто, Дар или олень? — хохочет Ирий. — Пацан, желание загадывать будешь?
— Любое-любое можно?
— Конечно, Галчонок.
Алетарр с очень важным видом почти минуту думает, покачиваясь с пятки на носок и явно подражая кому-то, а потом, надув щëки, старательно дует на свечки.
— Я тебе желание загадал вместо подарка! — заявляет он. — Я молодец?
— Молодец! Пойдем поставим воду на чай да будем этот торт есть.
— Ой, а эйна Даррена же нет!
— И где он?
— Этого, ну, мур.. муж…
— Мунтжака?
— Ага! Его пошëл ловить! Сказал только за границы поляны не ходить и к озеру тоже. Зато я костëр почти разжëг! И палатку поставил. Только она сложилась немножко, — смущённо добавляет ребёнок.
— Сам?
— Ну да.
— Так, — произносит Ирий тем самым тоном, который не обещает ничего хорошего. — Ева, сможете вдвоём немного побыть? Пойду…
— Тоже мунтжака ловить?
— Именно, пацан, его самого. Чешуйчатого такого, — негромко цедит он в ответ. — Озеро не зажигать, к костру не ходить.
— Иди уже. Мы друг за другом присмотрим. Но костёр я всё-таки разожгу.
Зажигает его в итоге всë же Ирий, раздражённо швырнув в ветки огненный шар, но в последний момент спохватившись и распылив его на несколько огненных язычков, благо Аль, который помогал Еве заново ставить палатку, ничего не видел.
Уже ныряя за деревья, он слышит жизнерадостный голос пацана и качает головой: Ева мелкого неприкрыто любит и балует, да и пацан еë обожает.
— Эви, а эйн Даррен не обидится, что мы без него свечки задували?
— Ну это же твой торт. К тому же свечки можно заново зажечь, ты уже при нём задуешь и желание опять загадаешь.
— А так можно?
— Конечно.
Ирий скалится усмешкой: они с Даром давно свернули куда-то не туда. Жаль. Кстати, где там его братец? А кулаки сжимаются в предвкушении хорошей драки.
— Ирий! Вы опять поубивать друг друга решили? — по возвращении встречает их Ева, с немым ужасом разглядывая кровавые разводы на обоих и пытаясь найти источник кровотечения. — Ну зачем?
— Чтобы братец точно усвоил, что ребëнка одного не оставляют.
— Поэтому мой старший брат оставил сразу двух детей, — философски замечает Даррен, растирая по лицу уже зеленеющий синяк, а заодно и размазывая кровь.
— Я не ребëнок!
— Возраст напомнить? — безукоризненно вежливо интересуется Даррен, поудобнее перехватывая задние ноги висящего за спиной и только сейчас замеченного ею оленя. — Или зеркало показать?
— Дар, заткнись. Пожалуйста. Ев, видела, каких мы оленей поймали? Во! У меня, кстати, крупнее!
— Зато у моего рога и клыки длиннее, — немедленно отвечает Даррен, сбрасывая около корней дерева свою уже выпотрошенную добычу и разворачиваясь к озеру.
Еве на мгновенье кажется, что младших братьев у неё трое.
— Лисёнок, ты как? — аккуратно, чтобы не испачкать в крови, обнимает её Ирий.
— Есть хочется, — прислушавшись к себе, честно заявляет Ева. Желудок немедленно поддакивает, заставляя её смущëнно опустить голову и украдкой проводить взглядом Даррена, гордо и с идеально прямой спиной идущего к озеру. Истинного лэрда. Потом ловит насмешливый взгляд опекуна.
— Не заглядывайся, Ева, я ревновать ведь начну. Давай так: мы сейчас чай с тортом и бутербродами попьём, ополоснусь только. А вечером мясо на углях сделаю.
— Я не… — начинает было она и спотыкается: смысл отпираться? А потому, тряхнув опять растрепавшимися волосами, встаёт на цыпочки и, неловко чмокнув его в ключицу, тут же выскальзывает из родных объятий. — Сейчас Алю скажу, он опять этого беднягу-паука нашел.
— Точно бедолага! Хорошо.
— Ирий? — решившись, окликает его Ева, уже отойдя на пару шагов. — Ты всë равно самый лучший.
— Я знаю, — подмигивает он в ответ.
* Твою мать! Да тварья ж сила, камлать еë в три прогиба!
** Драконьи яйца!