Глава 30. Химера
5 сентября 2023 г., 12:08
На крыльце Стеллс с наслаждением потягивается, хмыкает, прокручивая в пальцах контрартефакт от машины, и поворачивается к Еве, сосредоточенно набирающей сообщение на линкере, но тут же прикрывшей его ладонью так, что остается видно только имя получателя — Рик и конец сообщения «…дец!»
— Чего вам? — исподлобья зыркает она на Стеллс.
— Ничего. Как настроение?
— Купить ружьë и утопиться. И вообще, не ваше дело!
— Знаешь, дело, может, и не моë, но удачный поход по магазинам, а то и в салон красоты, здорово помогают, когда на душе гадко. Будешь постарше, я тебе ещë пару способов расскажу, — подмигивает она. — А теперь показывай, что там за список магазинов дэвов братец Ирия отправил. Тебе самой, что ли, неинтересно?
— Ну… вот, — пожимает Ева плечами и выводит проекцию сообщения в воздух, чтобы Стеллс могла видеть.
— Неплохо. В половине из них и я одеваюсь, а на вторую облизываюсь. Интересно, сколько тогда на кристалле? — прикладывает Стеллс к своему линкеру банковский кристалл. — Да… — после паузы медленно произносит она, разглядывая проявившуюся сумму. — Знаешь, младший Эрригос, конечно, та ещë заноза в мировой заднице, но заноза щедрая. Однако пойдëм мы сначала за причëской, массажем и прочими девичьими радостями. А уж потом… Поверь, тебе понравится, — коварно улыбается она.
— Как хотите. И, эйна Плачейник, Даррен, он, может, и странный иногда, но он не злой. Просто очень сдержанный.
— Я сужу по тому, что помню, Ев, — мигом посерьëзнев, качает головой Стеллс. — И до сих пор удивляюсь, как Клэр в него всю обойму ещë не разрядила. Садись в машину. Заодно и расскажешь, кто тебе такое чудное настроение обеспечил.
Дождавшись, когда негромко заурчит отъезжающая от дома машина, Даррен с Ирием, благодаря драконьему слуху прекрасно слышавшие весь разговор на крыльце, синхронно улыбаются и в унисон хмыкают, прежде чем вернуться к своей собеседнице. И на одно долгое мгновение Клариссе они кажутся почти близнецами, разве что в глазах Ирия плещется чуть больше ехидства и нежности. В груди болезненно ëкает.
— И долго ты собирался от меня скрывать эту семейную идиллию? — язвительно хмыкает она, вновь доставая кисет и принимаясь набивать трубку.
— Да как-то повода не находилось, — скалится в улыбке Ирий. — Всë дела, дела….
— Может, и не искал? Ты хоть понимаешь, что по-хорошему, сейчас я должна твоего братца или стреноженным в Валассу везти, или давным-давно пристрелить для верности.
— Рискните, — лениво оскаливается Даррен. — Возможно, меня это даже развлечет.
— Прекратите уже, оба. Вернемся лучше к Коррайг. Потом поцапаетесь!
Кларисса ещë одним долгим взглядом окидывает братьев и вздыхает, чувствуя, как начинает нудно тянуть за грудиной:
— Ладно, допустим, этот красавец всë осознал, перевоспитался и вообще ушëл из королей в добрые девочки, в чëм я сильно сомневаюсь…
— Я уже более десяти лет существую в этом мире, эйна дер Вейт. Мир ещë стоит, — холодно улыбается Даррен.
— Вот и дальше пусть продолжает, — ворчливо отзывается она. — Но, Ирий, вопрос в другом. При твоей Еве я говорить не стала, но меня не так давно и очень настойчиво спрашивали, не находила ли моя группа тела или хотя бы записей о девочке саарской внешности. Аномально магически одарëнной и со странностями. Якобы у старой подруги моей начальницы была да пропала внучка, аккурат теперешнего возраста твоей Евы. Подруга вроде как от такого горя слегла и на смертном одре упросила Коррайг найти девочку и воспитать. Тебе это не кажется интересным совпадением?
— Maarasht! — шарахает по столу кулаком Ирий, заставив Клариссу вздрогнуть, а потом смущённо пытается пальцами загладить появившуюся вмятину. — Совпадением, как же! Одно плохо, Еву видела едва ли не половина города. Да и сегодняшнее выступление с активацией защиты и твоим, дорогая наставница, боевым танцем точно не останутся незамеченными.
— Защиту мог поставить я, а причиной конфликта, к примеру, стало недоразумение: эйна дер Вейт увидела незнакомого мужчину рядом с Евангелиной и заволновалась.
— Имел я знаешь куда такие недоразумения? И на контуре не твой отпечаток. Ты вообще защиту ставить не умеешь.
— Уже умею, пусть и слабую. Но мы, как помнишь, решили полог вообще снести. Мы с тобой говорили о ремонте, самое время его начать.
Ирий тоскливо окидывает взглядом кухню и с тяжëлым вздохом кивает:
— Дэвы с тобой, сойдëт для правды. Думаю, Стеллс или, на худой конец, Грэг не откажутся нас ненадолго приютить.
— Извини, я не привык полагаться на чужих людей.
— И почему я не сомневался? Тогда арендуем квартиру, надо будет только утренние газеты с объявлениями поглядеть.
— Уже. Трёхкомнатная, в высотке у центрального парка. Завтра можем оценить лично.
— Когда успел-то? Впрочем, неважно. Но платим пополам.
— Как скажешь. Однако, надеюсь, ты понимаешь, что переезд поможет лишь выиграть время, но не решит проблему?
— Выиграть тоже не поможет, только скрыть Евины таланты.
— Ирий, я ни на что не намекаю, но если Коррайг что-то заинтересовало… — Кларисса обрывает себя на середине фразы, подавляя приступ внезапной дурноты, и, встряхнув головой, уверенно продолжает: — В общем, не советую отпускать куда-то Еву одну.
— Ну, здесь я надеюсь на тебя.
— Я пас. Поставить наблюдение, — качает она головой, — значит привлечь лишнее внимание моей разлюбезной начальницы.
— Зараза, Клэр, не могу же я как приклеенный с ней рядом торчать сутки напролëт!
— Достаточно просто попросить еë не выходить из дома в одиночестве, — роняет Даррен.
— Ну-ну. Именно так, братец, вы с ней и познакомились. Я еë тоже просил. Не забывай, Ева шебутная шестнадцатилетняя девчонка, она в четырëх стенах не усидит.
— Можно загрузить учëбой. И полезно, и время займëт.
— Она и так на экстернат хочет. Ева, конечно, любит книжки не хуже тебя, но всë-таки круглые сутки над ними чахнуть не сможет.
— Ирий, никто этого и не требует. Но, полагаю, ты согласишься, что немного физической подготовки ей не повредит. Тем более я и так планировал этим заняться. Почему бы не сейчас?
Кларисса насмешливо щурится:
— Как мило! Вот только мне непонятно, с чего такая трогательная забота о чужой тебе девчонке? Ладно Ирий, он подобное ещë может вытворить, но ты человеколюбием не страдаешь.
— Кто вам сказал, что она просто человек? — вздëргивает бровь Даррен, извлекая из пространственного кармана так и не доставшиеся Еве бумаги и, игнорируя протянутую за ними Клариссой руку, передаëт их брату. — Изучай.
— Не доверяешь?
— Как и вы мне. Эйна дер Вейт, — откидывается Даррен на спинку стула, — как я уже говорил, я живу в этом мире и также заинтересован, чтобы он и дальше стоял. Евангелина с еë потенциалом — дестабилизирующий фактор.
— И что ты хочешь этим сказать? — недобро щурится Ирий.
— Именно то, что сказал. Она опасна, — с долей ехидства возвращает он Клариссе фразу. — Ирий, ты сам видел ураган. Заметь, поднятый на чистой силе.
— Она его только подтолкнула.
— И усилила, пользуясь твоей близостью и магией. А теперь подумай, что будет, когда Евангелина вырастет. Отвечая на ваш вопрос, эйна дер Вейт, первоначально я шëл, скажем так, ликвидировать угрозу. Ирий не зря опасался за свою воспитанницу в нашу с ней первую встречу.
— И почему ты этого не сделал? — с деланным равнодушием интересуется Кларисса, глядя, как руки Ирия покрываются чешуëй, а на кончиках когтей вспыхивает пламя.
Замечает это и Даррен:
— Ирий, будь добр, контролируй форму. И не спали́, пожалуйста, бумаги, они в единственном экземпляре.
— Именно. И дай мне заодно прикурить. Так что заставило тебя передумать?
— Отчасти просвистевший мимо лица учебник драконьего, — почти тепло улыбается Даррен. — Я полагал увидеть марионетку, своего рода ходячий манипулятор силой, который Ирий прихватил для собственного использования.
— Хорошего же ты обо мне мнения, братец!
— Это в твоëм духе, ты всегда полагался на внешнее. Но, тем не менее, я увидел перед собой любопытное и любознательное существо, перепуганное, правда, до полусмерти, но отчаянно храбрящееся, умеющее любить и переживать. Живое. Вспомни хотя бы, как она кинулась нас разнимать.
— Забудешь тут. С полмесяца потом хромала. Вот ты сразу не мог всë это с самого начала мне объяснить?!
— Думаешь, я пылал желанием с тобой общаться? Но, возвращаясь к Евангелине, могу лишь добавить, что она нуждается в обучении и воспитании. Потому что иначе... — делает он многозначительную паузу. — Отдавать еë валасским учëным, а тем более эйне Коррайг — неоправданный риск. А теперь у меня вопрос к вам, эйна дер Вейт. Я хочу услышать подробности исследования лаборатории. Смогли ли вы, к примеру, открыть гермодверь на четвëртом уровне?
— Нет. Три бура об эту паскуду сломали. Не слишком ли ты много знаешь? — спохватывается она.
— Всë ещë недостаточно. Я предполагаю наличие ещë одной подобной лаборатории, однако выяснить еë местонахождение не смог. Поэтому вынужден идти на сотрудничество.
— Информация за информацию, — кивает Кларисса. Боль потихоньку расползается в левую руку и под лопатку: похоже, старая травма плеча напоминает о себе. — И начнëм мы с вот этих бумаг. Ирий, и не смотри на меня так. Это с тобой я могу себе позволить дружескую беседу, но не с твоим сволочным братцем.
— Боль и страх прекрасно развязывают язык, эйна. Что мешает мне силой вытянуть из вас нужные сведения?
— Я. Дар, прекрати строить из себя большего засранца, чем ты есть, и рассказывай, каким дэвом ты в этом замешан?
— Думаю, это можно обсудить позже.
— Сейчас, — жёстко бросает Ирий. — Тем более скоро должна вернуться Ева. И да, Клариссе я доверяю, как самому себе.
— Доверие слишком ценный товар и слишком редкий, но зачастую не оправдывающий себя. К несчастью, мои знания сильно ограничены, но всë же… Думаю, вы уже поняли, что в этой лаборатории пытались вывести некую химеру, искусственно скрещивая между собой части генома представителей человеческого мира и различных, обладающих магией существ. К примеру, лэйвы, которых, по официальной версии, вывел институт Валассы, появились как побочный результат эксперимента именно в этой лаборатории, в виде помеси шийена, крылатой кошки Айаа'дарра, ирбиса, скорпеи и, как ни странно, якула. Но всë же основной упор делался не на животных, а на людей. Впрочем, пришли учëные к этому не сразу. Сначала были попытки магически задержать изменения на стадии эмбриона, который в своëм развитии, как известно, проходит все стадии эволюции, включая и ящероподобную. Увы, практика выявила ошибочность «драконовидной» теории. Были попытки и с помощью мутагенов раскрыть магический потенциал уже родившихся… особей, также себя не оправдавшие. — Даррен рассказывает спокойно и почти безэмоционально, пряча взгляд за полуприкрытыми веками. — Когда же методом проб и ошибок решение было найдено, встал вопрос времени. Ждать пять, десять, а то и пятнадцать лет учëные были не готовы.
— И? — по лицу Ирия явно читается, что, по мере рассказа брата, ему хочется надраться, а потом разнести остатки той лаборатории, а заодно и весь действующий валасский институт к асурам.
— Стоит ли говорить, что первой идеей было заставить клетки быстро делиться — магически изъять из них так называемый «ген смерти»…
— Но тогда клетки мутируют, начиная бесконтрольно делиться и фактически образуя злокачественные опухоли, — продолжает за него Кларисса, не отрывая взгляда от лежащих на столе бумаг и сжимая-разжимая левый кулак.
— Именно. Так что экспериментальные существа хоть и росли быстро, однако были аморфны и, за редким исключением, нежизнеспособны. Следом были попытки активировать ген старения, чтобы затормозить рост, а позже и комбинация обоих подходов. Отчасти это принесло свои плоды, но на поддержание и контроль процесса уходило слишком много ресурсов. Позже появилась теория, связанная с саарским наследием и благословением богов.
— Первородный народ саара? Который якобы имел прямую связь с богами? Но он вымер более ста лет назад.
— Откройте восьмую страницу.
— Maarasht! Да чтоб…
— Надеюсь, Евангелина от вас подобные выражения не услышит, — прерывает витиеватый монолог Даррен. — Да, в девочке сильна эта линия, достаточно взглянуть на еë магию и меняющийся цвет волос. Однако в ней есть и драконья кровь, и даже кровь альвов.
— Дар, альвы — миф. Ты ещë заяви, что она избранная и должна победить великое зло, — ëрничает Ирий.
— Значит, наша задача не дать ей с ним встретиться, — усмехается уголком рта Даррен. — И альвы не миф, поверь. Никогда им не были.
Ирий долго глядит на брата и нехотя кивает.
— Хорошо. Ладно. Саара. И что было дальше?
— Увы, на этом мои знания заканчиваются, могу лишь предположить, что Евангелина — доказательство, венец этой теории. Иными словами…
— Химера, — с тяжёлым вздохом заканчивает за него Ирий.
Кларисса выдыхает.
— И почему всë это дерьмо на мою голову? А, случайно, второй межмировой войны не планируется? Или конца света?
— Не могу предполагать, — пожимает плечами Даррен.
— Дар, но откуда ты вообще знаешь про лабораторию? Принимал участие в… экспериментах?
— Отчасти. Кто курировал эти разработки со стороны человеческого мира, мне неизвестно, но наш Ахш-сэн точно приложил свои бронзовые когти. Нас часто переносили туда, иногда в роли неких аккумуляторов магии, иногда и для получения, — по лицу Дара пробегает брезгливая гримаса, — биоматериала. Позже, когда появился новый Ахш-сэн, наши визиты туда стали гораздо реже, зато всë чаще стали появляться смески-драконята, похищенные или же выкупленные из своих семей в этом мире. Тех, что помладше, получали мы, старшие же, лет семи-двенадцати, использовались в лаборатории, как доноры магии, а после выработки ресурса и в экспериментах в виварии. Я иногда забирал в условленном месте новых драконят, так что краем глаза видел и тех, что уже прошли… модификации.
— И ты к этому так спокойно относился?! — глухо рычит Ирий, а вмятина на столешнице становится глубже.
— Печать подавляла эмоции и память, Ирий. Возможно, тогда это было даже благом. Нам внушали, что эти дети — вынужденная мера, нужная, дабы воскресить величие драконов. Печать заставляла верить. И подчиняться, — кривит губы Даррен. — Впрочем, обретя свободу, я всë же навестил лабораторию.
— После чего она прекратила существовать?
— Не совсем. К моему приходу там уже творился хаос. Половина третьего вивария рыскала по всему лесу и по самой лаборатории, часть учëных была ранена или убита, некоторые трупы были практически разорваны на куски. Выжившие прятались по аварийным боксам. Так что моë появление было встречено с надеждой и даже с радостью. Зря. — Позволяет себе недобрую улыбку драконид.
— Это была месть, Даррен? — впервые и неожиданно мягко называет его по имени Кларисса. За грудиной печëт всë сильнее.
— Нет. Такого просто не должно быть. Не должно. Закончив с лабораторией, ещë пару дней я потратил на зачистку леса от тех еë обитателей, что успели вырваться на поверхность. Мне кажется, они хотели бы… прекратиться. Несколько раз я находил и тела драконят, к сожалению, слишком поздно. Полагаю, они были из новой партии. Затем наткнулся на группу наймитов, у одного, помню, интересные ножи были, у Евангелины есть подобные…
— Ирий, я дома! — звенит в прихожей радостный голос, а секундой позже маленький вихрь влетает в кухню, оборачиваясь Евой, счастливой и… зеленоволосой. Она обнимает Ирия со спины, машет рукой Клариссе и оглядывает мрачнеющего прямо на глазах Даррена. — Ой, вы что, тут всë это время просидели? А хмурые чего? Опять ссорились? Ой, командор дер Вейт, а вы чего такая бледная?
— Так, — мрачно произносит Дар. — И как это понимать?
Одним-единственным взглядом гораздо более ëмко контрапунктирует ему Ирий.
Кларисса, уже предупреждëнная по линкеру Стеллс, честно пытается сдержать усмешку, но, полюбовавшись и на асимметричную Евину стрижку и на еë русалочий цвет волос, а заодно и на перекошенные лица обоих Эрригосов, только и может, что хлопнуть в ладоши и хрипло рассмеяться, сбрасывая с себя осадок после услышанного рассказа.
— Хотели маскировки, получите! Мечты, дэвы забери, сбываются! Ев, интересный цвет.
— Спасибо! Дар, Ирий, а вам нравится?
— Они в восхищении. Стеллс, я к тебе сегодня упаду переночевать? Задрали эти гостиницы, сил нет!
— Без проблем! Ева, оттащи свои покупки в комнату.
— И не ходи в уличной одежде по дому, — отмирает Даррен.
Ева фыркает от смеха и, чмокнув изумлëнного — Ирий это видит — Дара в щëку, уносится наверх.
— А теперь можно спросить, кто из вас, идиотов, девчонке так настроение испаскудил?
— Позже выясните, — обрывает еë Кларисса и глубоко, до темноты в глазах, вздыхает. — Даррен… Документы тебе делать, как понимаю, не нужно?
— Допустим, — выгибает тот бровь, ожидая продолжения фразы.
— Отлично. Лабораторию ты спалил?
— Допустим.
— Что ж, — Кларисса делает паузу, а потом медленно, подбирая слова, произносит: — Ты хочешь найти вторую лабораторию. Я хочу знать, кто за ними стоит. Предлагаю объединиться.
— Вы мне настолько доверяете? — действительно удивляется Дар.
— Нет. Но враг моего врага, как говорится… Я даже готова предоставить тем протоколы допроса настоятеля. Может, и Ева что вспомнит.
— Еву не вмешивай, — серьëзно просит Ирий. — Ты Овайна-Оуэна нашла? И мужика того? Может, мне с ними побеседовать?
— Только Овайна. И я тебя к нему не пущу, мне он живым нужен, а ты опять перестараешься. Но он точно что-то знает. И молчит, гадëныш.
— Позвольте мне, эйна дер Вейт. Я умею… вести беседы.
— Клэр, закругляйтесь, Ева возвращается. А я пока наверх схожу.
— Хорошо, я подумаю. Ещë мне потребуется полный письменный отчëт. Я должна знать всë о контакте Айаа'дарра с нашим миром. Обещаю, дальше меня и Стеллс не уйдëт.
— Это тема для отдельного разговора, эйна дер Вейт. И для отдельного торга.
— Хорошо. Ирий, не тяните с переездом.
— С каким переездом? — возникает на пороге кухни Ева.
— Мы тут ремонт решили затеять, Лисëнок. А жить в строительном мусоре Дар брезгует, так что пока квартиру снимем. Начинай думать, что берëшь с собой.
— Угу, — недовольно фыркает девчонка. — А меня вы об этом спросить забыли?
— Этот дом принадлежит Ирию, Евангелина, значит, и принимает решение только он.
Ева снова окидывает всех взглядом, затем маршевым шагом идëт к Ирию и упирает в бока руки.
— Что опять случилось?
— Лисëнок, всë в порядке.
— Точно?
— Да, — улыбается Ирий, роняя взвизгнувшую от неожиданности девчонку себе на колени. — Теперь да. Как погуляли?
— Замечательно!
Даррен же несколько мгновений наблюдает за ней, а потом, дотянувшись, резким движением ловит еë руку.
— Что. Это. Такое.
— Менди. Ну, рисунок на коже. Классно, правда?
— Нет. Иди и немедленно это смой.
— А не смывается! Оно недели три ещë будет держаться! — показывает ему язык Ева.
Ирий же поступает проще: скользит ладонью по узору от предплечья и выше, к плечу, а потом и вовсе не стесняется с заглянуть за ворот домашней футболки, оттянув еë для удобства. Рисунок, как оказалось, оплетал плечи, сходился над лопатками и сбегал вдоль позвоночника.
— Ев, и где он заканчивается?
— На копчике. А что?
— А то, что сначала нужно было поинтересоваться моим, то есть нашим мнением.
— Вы бы не разрешили, а Дар бы, поди, ещë и ругался, — пожимает она плечами. — А так хоть за дело. И Стеллс сказала что шестнадцать лет — самый тот возраст, чтобы делать глупости.
— Волосы тоже глупости? — хмуро интересуется Дар.
— Ага, — сдувает Ева с лица изумрудную прядь. — Вам не нравится?
— Нет. Драконицы не стригут волосы, Евангелина, это их гордость. И не разрисовывают себя как…
— Но Стеллс сказала, что можно!
— У тебя своя голова на плечах есть, Лисëнок.
— Помнится, ты неоднократно утверждала, что уже взрослая, — поддакивает Даррен, обменявшись быстрым взглядом с Ирием. — А раз так, не перекладывай ответственность на других.
Девчонка демонстративно закатывает глаза и утыкается Ирию в плечо. Зато братья вновь с улыбкой переглядываются.
— Ев, тебе не кажется, что сегодня было слишком много баловства для одного дня?
— Наказана, — нарочито хмурясь, припечатывает Дар. — Сидишь дома, пока я… мы не решим иначе.
Ева вжимается в плечо Ирия ещë сильнее и недовольно бурчит. Впрочем, «Sandarr!» они оба слышат отчëтливо.
— И никакой магии, — добивает Даррен.
Ворчание переходит в стон.
— Ев, с нами зато гулять сможешь. Или пацан твой пусть в гости к тебе приходит, — пытается тут же помириться Ирий.
— Всë равно это нечестно! — заявляет Ева и, тряхнув зелëной гривой, обиженно топает наверх.
— Да, Клэр, точно с ума сойти, — хмыкает вернувшаяся Стеллс, демонстративным жестом вскидывая расписанные узорами руки. — Кстати, Ирий, ты чего злобствуешь?
— Ева и до этого сегодня отличилась уже, так что пусть дома посидит, под приглядом.
— Но всë же девочка права, наказание несправедливо.
— Эйна Плачейник, пусть Евангелина лучше считает нас деспотами, чем боится похищения или ещë чего похуже, — переводит на неë взгляд Даррен.
— Что?!
— Моя дорогая начальница в городе и очень интересуется их воспитанницей, — морщится Кларисса, растирая грудь. — Я тебе позже расскажу. Давай поедем уже, устала я что-то.
Ирий вскакивает, увидев, как тяжело она поднимается, а через несколько шагов и вовсе пошатывается.
— Мать твою, Кларисса, что с тобой? — ловит он еë и усаживает на только что покинутый стул.
— Всë… нормально… Просто… пере… нервничала, — сипло выдыхает она. — Воды… налей. Душно.
Стеллс, метнувшись к графину, тоже подбегает к ним, на ходу сбрасывая кому-то сообщение:
— Кларисса, что болит? Сердце, да? Чем помочь?
Даррен же изящным жестом активирует линкер, который предпочитает носить в виде широкого кольца-печатки, набирая экстрамедиков.
— 218-я, слушаю, — разносится по кухне отрывистый голос дежурной.
— Сердечный приступ. Женщина, шестидесяти девяти лет...
— Ей шестьдесят один.
— Само… пройдëт… Не нужно.
— …Человек, — невозмутимо продолжает он. — Адрес… Ирий?
— Ждите, — выслушав ответ, произносит дежурная. — Высылаю машину. Отбой.
— Ну и зачем? — недовольно выгибает бровь Стеллс. — Я уже Элис вызвала.
— С живыми сотрудничать обычно удобнее, — дëргает уголком рта Даррен. — И я предпочитаю профессиональную помощь.
Элис является, когда примчавшиеся экстрамедики успевают не только провести экспресс-сканирование, но и поставить капельницу. Обменявшись рукопожатием с врачом-однокурсником и небрежно кивнув остальным, она напускается на Клариссу:
— Я тебе когда говорила обследоваться? Сердце как тряпка, а она носится и трубку изо рта не выпускает! Всë, добегалась, минимум, — бегло просматривает она данные медартефакта, — месяц лежишь и лечишься.
— Элис, у меня нет на это времени, — огрызается слегка ожившая и порозовевшая Кларисса.
— Полтора, — мстительно заявляет та. — И бросай курить!
— Ты ещë мне лекцию о вредных привычках прочти.
— Прочту. С картинками. Кайл, вроде стабилизировали, поехали в третью. Клэр, подъëм. Аккуратно и медленно. А ещë лучше пусть тебя Ирий донесëт. Стеллс, едешь с нами, потом ей вещи привезёшь, хорошо?
Удивительно, но Кларисса, которую Ирий послушно несëт в машину, и не пытается возражать, лишь хрипло дышит, бессильно привалившись к его груди. И это беспокоит его сильнее всего. А изнутри поднимается давний страх потери.
Прежде чем запрыгнуть в машину, Элис подходит к нему и утешающим жестом кладëт руку на плечо.
— Она поправится, не волнуйся. Я еë к Дайригеру отвезу, у него в больнице прекрасные специалисты.
— Спасибо.
— Пригляди лучше за своей Евой. А то она что-то даже на шум не явилась. Подозрительно.
— Спасибо, — вновь вздыхает он, чувствуя, как развязавшийся было внутри узел тревоги снова стягивается. — Действительно, подозрительно.
Проводив взглядом отъезжающую машину, он прямым курсом идëт наверх, даже не заглянув на кухню, где так и остался спокойно пить чай брат. Позёр.
— Ева, — стучит Ирий в дверь еë комнаты.
— Нету меня, — огрызаются оттуда. — Приходите завтра!
— Ев, открой дверь.
— Не хочу!
— Выломаю, — взрыкивает Ирий. — Евангелина!
Тишина в ответ.
— Выламывай, — неожиданно шмыгает из-за двери Ева носом и смущëнно продолжает. — Я с защитой экспериментировала, ну и это… Снять теперь не получается почему-то. И открыть. Вот.
Ирий отступает на пару шагов и, переключив зрение, изумлëнно разглядывает мерцающее золотым плотное сплетение нитей, закрывающее дверь, и понимает, что ему проще выломать кусок стены рядом, чем распутать накрученное Евой.
— Талантливая девочка, не отнять, — негромко комментирует из-за его спины тоже поднявшийся на второй этаж брат. — Смотри, сеть усиливается на экспоненте, да и узловая точка смещающаяся. Прекрасная защита, Евангелина, — повышает он голос. — А теперь смотри внимательно.
Брат прикладывает руку к деревянному полотну и от неë начинает расползаться иное, скорее серебристое, нежели золотое марево, заливая рисунок, пока не заполняет его полностью.
Нити ослепительно вспыхивают, а затем начинают тускнеть от краëв к центру, пока не истаивают окончательно.
— Ой, а как ты это сделал? — немедленно высовывается из-за двери Ева.
— Я подстроился под твою с Ирием магию, заменил еë своей, а затем просто впитал, — поясняет Дар, заходя в комнату.
— А меня научишь?
— Возможно. Уже поздно, Евангелина, тебе пора ложиться спать.
— Ага, только сначала разгреби свои покупки, — с лëгким интересом суëт Ирий нос в ворох пакетов, первым делом наталкиваясь на логотип магазина белья. А потом и вторым, и третьим. Не выдержав, он уже целенаправленно достаëт из одного из пакетов что-то чëрное и кружевное с бордовыми лентами, встряхивает, разворачивая находку, и в его руках оказывается весьма откровенный корсет с поясом для чулок.
— Вас, кажется, за одеждой посылали. Или я что-то путаю?
— Ну так это и не обувь, — хлопает глазками девчонка. — Стеллс сказала, ты точно оценишь. Примерить?
Дракон заинтересованно тянется из глубин сознания и довольно урчит, предвкушая зрелище.
— Обойдëшься, — огрызается Ирий.
— А?
— Это я не тебе, — отмахивается он, стоически игнорируя насмешливый и понимающий взгляд брата. — Вы нарочно, да?!
— Нет, мы решили, что вы точно не додумаетесь туда меня отвести, а девушкам для хорошего настроения нужно выглядеть красиво в первую очередь для себя, — подтверждает Ева широкой улыбкой его подозрения.
— Вот ведь мстительная… — проглатывает Ирий ругательный эпитет. — А ещë подруга называется!
Даррен тоже заглядывает в пакеты деланно-равнодушным взглядом и, не меняя выражения лица, откладывает в сторону уже алое и кружевное, а потом и бежевое, но в итоге достаëт спортивный бесшовный комплект. Затем извлекает из шкафа штаны и футболку, заодно не забыв и носки, и аккуратно развешивает всë на стуле.
— Теперь твоë утро будет начинаться с пробежки. Ты же хотела учиться? Я разбужу тебя в шесть, — оборачивается он уже на пороге. — Ирий, идëм. Приятных снов, Евангелина.
— Угу, — без особого энтузиазма вздыхает Ева.
На руке пиликает линкер.
«Клариссе лучше. Элис говорит, что можно не опасаться. Я домой, машину заберу завтра. До связи» — выпархивает оттуда сообщение от заклятой подруги.
— Спокойной ночи, Лисëнок, — облегчëнно улыбается Ирий, притягивая к себе и легонько целуя Еву в лоб. — Добрых снов.
— И тебе, — обнимает она его в ответ.
Спустившись на кухню, Ирий устало ухмыляется царящему там беспорядку.
— Рома? — с такой же усталой усмешкой предлагает брат.
— Спасибо, — принимает он бокал. — Сегодня был асурье длинный день.
— Он закончился, — салютует ему бокалом Дар. — Впрочем, ты всегда терпеть не мог скуку.
Ирий глядит на по-домашнему расслабленно сидящего за столом брата, прислушивается к возне Евы наверху и неожиданно чëтко понимает, что чувство скуки покинуло его на долгое время.