случайно идеальный

Перевод
NC-17
В процессе
565
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 32 772 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
565 Нравится 48 Отзывы 146 В сборник

нужно нечто большее, чем просто участие

Настройки
На следующее утро Чайльд отправился в путь еще до рассвета, закутавшись в уже знакомый бесцветный плащ. Яйца были снова обернуты и уложены бок о бок в мешок, перекинутый через плечо. Их вес служил тяжелым напоминанием. В тусклом предрассветном свете Чайльд внимательно следил за окружением, неуклонно продвигаясь обратно к главной тропе, ведущей в гавань Ли Юэ. Он уставился на статую Гео Архонта, которая с непроницаемым выражением лица смотрела в сторону дороги. Чайльд на мгновение остановился, после чего взглянул на тропинку перед собой. Сейчас он в последнюю очередь думал о задании, которое изначально привело его в Ли Юэ. Серый свет, огибающий тропинку, ведущую обратно к гавани, поглощал мерцающие над чернильным морем звезды. Темный отлив на небе напоминал Чайльду весенний полдень в Снежной. Увиденное затронуло что-то в его сердце. Он почувствовал себя так, будто вернулся домой. В течение дня он встречал по пути других: торговцев, отправляющихся из города с товарами, фермеров, уже выполнивших длинный список работ по хозяйству, и путешественников, непонимающих, входят они или выходят из тяжелых ворот. Все они не торопясь слонялись вокруг. Одни кивали Чайльду в знак приветствия, а другие просто шли по своим делам, игнорируя его существование. К тому времени, когда он дошел до лестницы, ведущей к террасе Юйцзин, солнце уже давно зашло за горизонт. И почему в Ли Юэ было так много подъемов? Но это последнее, что беспокоило Чайльда в этот момент, в конце концов, он всё ещё не решил, что скажет Чжун Ли. Как сказать кому-то, что вы знаете, что он не человек, потому что, кхм, вы стали мамой его определенно не человеческих детенышей? Пребывая глубоко в своих мыслях, Чайльд открыл дверь, даже не постучавшись. Он был удивлен, когда она легко отворилась. Неужели Чжун Ли не запирал двери? Адептам такое чуждо? Им предстоял серьезный разговор о важности замков после того, как они закончат обсуждать... другое. Чайльд, будучи разумным человеком, запер за собой дверь. Первым делом он вошел на кухню и обнаружил, что в ней не было ничего, кроме чайника, который, казалось, только сняли с плиты. Быстро прикоснувшись к нему, Чайльд убедился, что тот был еще горячий. Повернувшись, он прошел мимо низкого стола и остановился, глядя на подушки на полу. На них так и хотелось устроиться. Он ненадолго занялся тем, что разложил подушки под столом, после чего сложил яйца вместе с мешком и всем остальным в импровизированную кучу. До этого они еще доберутся. Наверное, ничего хорошего бы не вышло, если бы Чайльд просто вручил Чжун Ли яйцо и воскликнул: «Сюрприз!» Вернувшись обратно через прихожую, он повесил плащ на крючок у двери и снял обувь. Он забыл сделать это, когда только вошел. Незаметно крадясь на цыпочках, Чайльд проследовал через арку, ведущую в гостиную. Чжун Ли сидел полулежа на низком кресле, держа в руках древнюю на вид книгу. Чашка с чаем была небрежно поставлена на стол, и Чайльд задумался, когда он настолько изучил Чжун Ли, что понял, что это указывало на то, что тот был чем-то обеспокоен. Чайльд глубоко вздохнул, и звук пролетел невероятно громко по тихой комнате. Чжун Ли оторвался от книги, которую держал в руке, и, широко раскрыв янтарные глаза, тут же встал с места. Том выпал из рук, шлепнувшись о пол с тихим стуком, и его страницы затрепетали. — Ты вернулся, — сказал Чжун Ли настолько уверенно, будто в этом не было никаких сомнений. Чайльд нерешительно кивнул. — Я правда не собирался избегать тебя. Он просто пытался держаться подальше от всего, что могло представить угрозу гнезду. — Я... — Чайльд не успел договорить, как Чжун Ли оказался перед ним. Он быстро пересек комнату и оборвал все дальнейшие объяснения поцелуем. Чайльд с энтузиазмом ответил на него, и его щеки запылали. Колени подкосились, будто он стоял на краю обрыва. Ему оставалось лишь прыгнуть в пропасть. Чжун Ли поймал его, когда он обвил ногами его талию. Чайльд отстранился и спросил: — Разве тебе не нужно на работу? Он... определенно не это хотел сказать. Чайльд вздохнул и прижался лбом к Чжун Ли. Рыжина смешивалась с золотисто-коричневым каскадом. Чайльд не сводил взгляда с янтарных глаз Чжун Ли. Вокруг глаз того появились морщинки. — Решил взять выходной. — Отлично, — Чайльд намотал каштановые волосы между пальцами и втянул Чжун Ли в очередной поцелуй. Тот подошел с Чайльдом в руках к лестнице и остановился, когда он начал смеяться. Чжун Ли замер. — Что случилось? — Мне просто стало интересно, поднимусь ли я когда-нибудь по этой лестнице нормально, — прошептал Чайльд куда-то в уголок рта Чжун Ли. Чжун Ли потянулся за еще одним поцелуем. — Разве ты в прошлый раз чуть не перевернулся через перила? — К счастью для меня, ты отличный ловец, — поддразнил Чайльд. В этот раз в поцелуе было задействовано больше языка, и Чайльд наслаждался вкусом жасмина и меда на губах Чжун Ли. Тот не позволил настойчивым ласкам отвлечь его от подъема по лестнице. — Я прервал твой завтрак? — спросил Чайльд, когда Чжун Ли ногой открыл дверь в спальню, поскольку его руки были заняты тем, что держали задницу Чайльда. Дверь поддалась, и Чжун Ли ввалился вместе с Чайльдом в комнату. Так и не услышав ответ, Чайльд был безо всякого изящества сброшен на кровать. Чжун Ли изо всех сил старался изображать хищную кошку, преследующую добычу, и залез на него сверху, чтобы не прерывать зрительный контакт. — Если ты спрашиваешь, голоден ли я, то ответ «да», — сказал он, снова вовлекая Чайльда в поцелуй. Чайльд вздрогнул, прижавшись к постели, и схватил одеяло, лежавшее под ним. Чжун Ли был могущественным созданием, и теперь, когда Чайльд полностью осознавал это, желание поглотило его еще до того, как они перешли к чему-то большему. Может, любовь — это довериться кому-то, способному уничтожить тебя в мгновение ока, в надежде, что они предпочтут оставить тебя себе? — А ну иди сюда, — произнес Чайльд. Он не дал Чжун Ли отстраниться, хотя их и так разделяла лишь тонкая ткань одежды. Он удерживал лицо Чжун Ли и целовал его, пока губы не стали неметь. Чжун Ли оцарапал зубами его нижнюю губу, после чего облизнул. Почувствовав легчайшее прикосновение кожаных перчаток к низу живота сквозь рубашку, Чайльд выгнулся и разорвал поцелуй. Он со стоном уронил голову на постель. Чжун Ли рассмеялся, прикусывая кожу у челюсти. Чайльд поймал блуждающую ладонь и поднес ее ко рту, чтобы сдернуть перчатку зубами. Он позволил ей упасть в сторону и впился клыками в ладонь Чжун Ли, после чего поцеловал ее. Чайльд скользнул по казавшейся нежной коже запястья и оставил еще один поцелуй. Чжун Ли выругался под нос и тут же начал пытаться стянуть с Чайльда рубашку. Теперь настала его очередь смеяться, когда Чжун Ли завозился с пуговицами. Чайльд поймал другую руку и, повторив действо с зубами, расстегнул застежки. — Ну же, — на выдохе выдал Чайльд, — пометь меня. Чжун Ли тут же посмотрел ему в глаза с едва скрываемым голодом во взгляде. Чайльд понятия не имел, как он мог вообще подумать, что Чжун Ли похож на смертного. Тот стал намеренно царапать его кожу зубами, останавливаясь на легкие покусывания, иногда переходящие в полноценные укусы. Когда клыки сомкнулись вокруг его плеча, Чайльд задумался, насколько мощными могли быть эти челюсти. Он запустил пальцы в волосы Чжун Ли, одновременно высвобождая их из светящейся завязки. Они упали каскадом, щекоча кожу, в то время как Чжун Ли продолжил собственнически отмечать свое имущество. Чайльд и так никуда не собирался. Он уже отложил яйца от Чжун Ли. Эта мысль пробудила желание, пронзившее все его тело. Чайльд сам того не осознавал в начале. Он хотел носить какие-то следы принадлежности Чжун Ли. — Что ты как капуста, — пожаловался Чайльд, запуская пальцы под слои костюма Чжун Ли. Тот коснулся губами уха Чайльда. — Так раздень меня. Так уж и быть. — Сам напросился, — Чайльд начал тянуть ткань в стороны, расстегивая пуговицы и разрывая швы, и скинул ее с плеч Чжун Ли, чтобы наконец прикоснуться к коже тела, а не одежды. — Справедливо, — Чжун Ли резко укусил его за ключицу. Он просунул пальцы под ремень Чайльда и стянул штаны вниз, пока они не свисли с одной ноги. Чайльд откинул их подальше и в буквальном смысле полез в трусы Чжун Ли. Когда они оба наконец остались без одежды, Чайльд притянул Чжун Ли для поцелуя и не позволил ему отстраниться. Некоторое время они лежали в постели, сплетя ноги, и слушали, как ритмы их сердец сливались в унисон. — Ты раздел меня, только чтобы остановиться на поцелуях? — проурчал Чжун Ли. Чайльд слегка прикусил кончик его носа: — Ты знаешь, чего я хочу. — А мне нравится, когда ты говоришь это вслух. Он прикусил нижнюю губу Чжун Ли. — Так мне начать умолять? Блуждающая ладонь медленно провела по бедру, обхватила член Чайльда и дразняще потянула в сторону. — Можешь просто попросить. — Выеби меня, — едва слышно выдавил Чайльд, выгнувшись от ласкового прикосновения. Чжун Ли снова поцеловал его, положив одну ладонь на щеку, а другой лениво поглаживая член. Когда он отстранился, между ними повисла нить слюны. Чайльд нетерпеливо заерзал на локтях, садясь ровнее. — Чжун Ли, — Чайльд потянул вторую половину имени, — меня плохо слышно? Тот толкнул его обратно на спину и перегнулся через него, чтобы схватить то, что, как надеялся Чайльд, было бутыльком масла с ароматом шелковицы. Он расплылся в улыбке, когда по комнате разнесся очень знакомый запах. Продолжая улыбаться, Чайльд взял бутылек из рук Чжун Ли и закрыл крышку. Затем он обхватил ртом пальцы, не покрытые маслом, и провел по ним языком. Это, видимо, побудило Чжун Ли действовать. Прежде чем масло успело нагреться до температуры тела, он протолкнул скользкий холодный палец в проход Чайльда. Тот стиснул челюсти на костяшках во рту и затем провел языком между ними. Чжун Ли не мог пройти дальше. — Чайльд, — пригрозил Чжун Ли. Тот приподнял бедра, и Чжун Ли провел кончиком второго пальца по сфинктеру. Чайльд ответил без слов — он промычал вокруг пальцев во рту, начиная активно их посасывать. После того как Чжун Ли добавил второй к первому в проходе, Чайльд откинул голову назад на подушки, и его влажный рот освободился со смачным звуком. — Чжун Ли, прошу, я... — Чайльд прикусил язык и прижал голову к одеялу. Он скользнул взглядом по распущенным волосам Чжун Ли, обрамляющим вечно сияющие янтарные глаза и ниспадающим на его покрытую шрамами кожу. Чайльд постарался придать уверенности голосу: — Прошу. Хочу тебя. Чжун Ли скрестил пальцы в заднице Чайльда. — Терпение, Чайльд. Я еще не растянул тебя основательно. Чайльду надоело терпеть. Он перевернул их тела с силой, которую обычно приберегал для боя, и пристально уставился на Чжун Ли. — Нет, хочу сейчас. Он перехватил Чжун Ли за запястья и прижал к кровати, в то же время дразняще проводя бедрами по его эрекции. Посмотрим, насколько ему такое понравится. Покопавшись в одеяле, Чайльд нашел красный бутылек, который ранее забрал у Чжун Ли, и вылил приличное количество содержимого на стоящий под ним член. Чжун Ли выгнулся на кровати, пока Чайльд устраивался поудобнее. Когда он начал насаживаться на знакомый скользкий от масла член, то не отрывал взгляда от Чжун Ли, впитывая каждую реакцию. Двигаться медленно было непросто, Чайльду очень хотелось резко сесть на бедра Чжун Ли и наблюдать, как бы тот откинул голову назад. Когда Чайльд приблизился к цели, он ради интереса приподнялся и снова опустился. Чжун Ли издал прерывистый стон. Чайльд не торопился, поднимаясь и опускаясь, скользя по головке члена Чжун Ли. Чайльд делал это и для того, чтобы подразнить его, и для того, чтобы дать себе больше времени, чтобы приспособиться, учитывая, что он не дал растянуть себя как нужно. Чжун Ли легкими прикосновениями провел кончиками пальцев по мышцам живота и затем схватил Чайльда за бедра, наминая их ладонями. Чайльд дернулся и соскользнул вниз до конца, так как его ноги не выдержали нагрузки. — А-ах! — Чайльд распахнул глаза, чувствуя себя заполненным изнутри. Чжун Ли прикрыл глаза, резко вдохнув. От его крепкой хватки на коже Чайльда оставались синяки, молча просящие о терпении. Ох, завтра ему это аукнется, но это того стоило. Именно Чайльд довел Чжун Ли до того, что тот не мог собрать мысли в кучу, а не наоборот. Чайльд вдохнул, пытаясь выровнять дыхание — он не собирался сегодня кончать первым. Его бедра задрожали от облегчения, что он больше не пытался удержаться на весу, и Чжун Ли почувствовал эту вибрацию, поскольку они находились впритык друг к другу. — Ну как, хорошо же? — еле дыша, выдавил Чайльд. От наплыва чувств он стал царапать пресс Чжун Ли, а затем положил на него ладонь с целью удержать равновесие. Чжун Ли кивнул. Чайльд слегка пошевелился, вырывая из Чжун Ли очередной стон. Сжимая его ладонь, он постепенно приподнялся на члене, затем шлепнувшись обратно. — Блядь, — Чайльд откинул голову назад и выгнулся, наслаждаясь тем, как член Чжун Ли заполнял его изнутри. Он так сильно прикусил губу, что из нее пошла кровь. Чайльд дотянулся до ранки и вытер её той рукой, которой исцарапал пресс Чжун Ли, оставив на коже заметные красные следы. Чжун Ли слегка толкнулся в ответ, и Чайльд прикусил пальцы, заглушая вырывавшиеся стоны. Он это так не оставит. Чайльд повторил предыдущее движение, на этот раз опустившись с большей силой, когда Чжун Ли приподнял бедра, встречая его на полпути. Чайльд двигался медленно, но постепенно наращивал темп. Да, он чувствовал, как член Чжун Ли скользил по его простате, но это меркло в сравнении с тем, насколько глубоко он в целом входил в Чайльда. Вытащив пальцы изо рта, Чайльд провел ладонью по животу, чтобы ощутить, как сокращались мышцы, пока он старался довести Чжун Ли до оргазма. Чайльд задумался, насколько проще в такой позе было протолкнуться до того места, где он носил яйца. Он скользнул ладонью вниз по телу, упираясь в бедро Чжун Ли, и снова приподнялся. — Давай же, оставь во мне еще яйцо, — простонал Чайльд, прижимаясь к бедрам Чжун Ли. Ладони, которые слегка удерживали его, резко схватили крепче, заставляя замереть на месте. — Что ты сейчас сказал? — спросил Чжун Ли. Его волосы, разметавшиеся по постели, окружали его словно тёмный ореол. Он выглядел подозрительно спокойно посреди внезапной тишины. Чайльд напрягся, пытаясь вспомнить, что только что сорвалось у него с языка. Кровь прилила к лицу так быстро, что он решил, что сейчас упадет в обморок. Чайльд прикрыл рот ладонью и постарался не сжиматься вокруг члена Чжун Ли, который все еще находился в нем. — Я... э-э... Я... — Чайльд, заикаясь, отвел взгляд от лица Чжун Ли. Тот сел, отчего член внутри тоже поменял положение, и Чайльду лишь хотелось, чтобы земля в этот момент разверзлась и поглотила его. Чжун Ли аккуратно оторвал ладонь от его лица и нежно, но настойчиво поцеловал. — Объяснись, — произнес Чжун Ли, обняв Чайльда за талию. Словно таким образом он хотел убедиться, что тот никуда не уйдет, пока они не поговорят, хотя Чайльд буквально не мог сдвинуться с места. — Может, в другой раз? — сказал он слегка истеричным голосом. Чжун Ли не повторял просьбу дважды. После затянувшегося молчания Чайльд вздохнул и отвернулся. — После того, как мы впервые занялись сексом… мне стало плохо, но я решил, что это не связано. Затем однажды ночью я проснулся от резкой режущей боли, словно что-то пыталось из меня выбраться. Если бы я знал, что секс с Адептом приводит к последующей откладке яиц, то, может, еще задумался, стоит ли на это идти. Чайльд рискнул посмотреть на Чжун Ли и с удивлением обнаружил, что тот покраснел до кончиков ушей. — Эм... Чжун Ли? — он слегка пошевелился и попытался игнорировать возбуждение, требовавшее от него снова начать двигаться. Теперь настала очередь Чжун Ли избегать зрительного контакта. — Чайльд, я не просто Адепт. — В каком плане? — Чайльд начинал немного беспокоиться. Чжун Ли указал открытой ладонью на себя. — Ты присматривался к статуе Гео Архонта? Тот проследил за жестом и уловил знакомые детали торса. Он вспомнил, как статуя привлекла его внимание на обратном пути в Ли Юэ, и внезапно части головоломки сложились воедино. Все необычные и древние факты, которыми располагал Чжун Ли, то, как он забывал брать с собой деньги, куда бы ни шел, как будто это понятие ему чуждо... Тот факт, что Чайльд отложил яйца, потому что у него был секс с богом, который являлся помесью высшего Адепта и ебаного дракона. Из его рта вырвался несколько истеричный смех: — Почему все твои статуи полуголые? — Потому что... Сейчас не об этом. «Яиц»? «Яиц», Чайльд? Он ткнул его в грудь. Он ткнул Гео Архонта, чей гнозис его послали украсть. В грудь. Без единой мысли о том, что находилось под кожей. — Почему ты спрашиваешь об этом меня? Это я должен спрашивать тебя! Чжун Ли — то есть Рекс Ляпис, Моракс, старейший из Архонтов и бог боевых искусств — пробормотал: — Я до этого никогда не разделял ложе с человеком. Откуда мне было знать, что такое возможно? — Ну уж не знаю, дорогой Рекс Ляпис! Ты здесь специалист с 6000-летним опытом! Охуеть, я переспал с богом, и из-за твоей дурацкой драконьей спермы мне пришлось откладывать яйца. Во множественном числе! Два яйца. Люди обычно так не делают! Чжун Ли нахмурился. — Но ты же только что просил... — Это другое! Я помню, что просил, — лицо Чайльда залилось краской. — Почему ты не поднял эту тему после того, как прошел через это в первый раз? — спросил Чжун Ли. Чайльд прикрыл лицо ладонями. — Я хотел! — он сам не верил в то, что говорил. — Я собирался поговорить с тобой об этом, но… — Но что? — мягко уточнил Чжун Ли, снова убирая руки от лица Чайльда. Он находился невероятно близко, не отрывая от Чайльда глаз. — А если дело было не в тебе? Что если со мной просто что-то не так? Мне было стыдно завести этот разговор с тобой, и я определенно не собирался докладывать об этом Царице. Поэтому в конце концов я решил просто... ничего с этим не делать. Я даже не уверен, что они... но при этом я чувствую, что да. Кто-то попытался проникнуть в мою комнату, и я чуть не перерезал ему горло, инстинктивно защищая яйца. Я забрал их и на полмесяца сбежал из города, просто потому что так мне велела интуиция. Я был ужасно напуган и понятия не имел, как за ними ухаживать, — к своему ужасу Чайльд почувствовал, как что-то мокрое скатилось по его щеке. Только когда он произнес все вслух, осознал, насколько тяжело ему было пытаться разобраться во всем самостоятельно. Чжун Ли обнял Чайльда и притянул его ближе. Из-за этого член вновь потерся о его простату и заставил Чайльда ахнуть куда-то в плечо Чжун Ли. — Тебе пришлось гнездиться в одиночку, — утешающе пробормотал Чжун Ли. — Больше такого не повторится. У тебя есть я. — У меня есть ты, — повторил Чайльд и поднял голову, впервые взглянув на Чжун Ли с полным осознанием, кто перед ним. Его Чжун Ли по какой-то непостижимой причине все еще хотел, чтобы он оставался рядом. Архонт он или нет, в Чжун Ли не изменилось ничего, за исключением того факта, что теперь Чайльд осознавал, какой силой обладало существо, которое держало его, как некое сокровище. Он прислонился лбом ко лбу Чжун Ли, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Чжун Ли наклонил голову и поцеловал оба его века. — Я буду рядом, — вновь подтвердил Чжун Ли. Чайльд открыл глаза, взглянув в яркие омуты напротив. — Рядом будешь ты и наши яйца. Втроем они как раз образуют гнездо. На этот раз Чжун Ли шокированно заморгал. — Хочешь сказать, ты... Чайльд прервал его, качнув бедрами. — Если ты сейчас спросишь, серьезно ли я... Он затих, когда Чжун Ли мучительно медленно откинул его обратно на матрас. — Кажется, ты хотел еще яйцо? Снова нести его в себе? — он дополнил свои слова резким толчком, от которого Чайльд начал срочно искать, за что можно было бы удержаться. Яйца, да, он был только «за». Очередное чудо, которое они могли сотворить вместе; которое могло стать смесью их обоих. Бога и смертного. Предвестника и Адепта. Одна эта мысль приблизила Чайльда к оргазму. Тяжело дыша, он взглянул на Чжун Ли, чьи глаза светились могуществом и ни на секунду не отрывались от его лица. Чайльд притянул его ближе и прикусил его нижнюю губу. — Я весь твой. Чжун Ли не нужно было повторять дважды, он снова набрал не щадящий ритм, который отзывался в Чайльде с каждым новым толчком. Тот скользнул губами по челюсти Чжун Ли, остановившись между шеей и плечом. После особенно глубокого толчка Чайльд прикусил кожу, вскоре почувствовав вкус крови на языке. Чжун Ли на секунду остановился и затем вновь ускорился. Чайльд подбадривающе промычал в место укуса. Они снова поцеловались, и, когда пришло время отстраниться, Чайльд повернул голову в сторону, обнажая шею. Зубы, которые казались намного острее обычных, мгновенно сомкнулись, и нависший над ним Чжун Ли заурчал. Легкое прикосновение к его члену в сочетании с тем, что Чжун Ли вошел в него полностью и излился внутрь, также довели его до оргазма. Чайльд кончил, тяжело дыша, пока с губ срывалось имя Чжун Ли. Тот попытался выйти из него, но он тут же заскулил. Неуклюже ударил Чжун Ли несколько раз ладонью, пока тот не согласился устроиться рядом. Пришлось постараться, чтобы лечь и прижать спину Чайльда к своей груди, не отдаляясь, но им удалось. Чайльд издал звук, похожий на мурлыканье, когда устроился под одеялом, которое Чжун Ли накинул на них, вытянув его из той груды, в которую они превратили кровать. Чайльд уже тер пальцами живот, рассеянно мыча. Эту привычку он успел выработать за последние несколько месяцев. Гладкие кончики пальцев нерешительно присоединились к его собственным. Чайльд с облегченным вздохом улегся глубже в объятия. — Так ты правда не знал? — сонно пробормотал Чайльд. Он почувствовал, как Чжун Ли покачал головой: — Иначе я был бы осторожнее. Тебе, должно быть, пришлось нелегко. Чайльд улыбнулся, зная, что Чжун Ли не видел его лица: — Да, но было не так плохо. Во второй раз я уже был в нетерпении. — Но в первый… — Это уже в прошлом, Чжун Ли, — Чайльд повернулся и быстро чмокнул его в губы. Пальцы пробежались по его бедрам и шрамам, после чего притянули ближе, и Чжун Ли прижался носом к щеке Чайльда. Еще через мгновение он нерешительно спросил: — Где они? Чайльд тихо промычал: — Под твоим обеденным столом в гнезде из подушек. Я бы не оставил их одних. Разве ты не слышал, как я что-то делал после того, как вошел? Чжун Ли кашлянул. — Я подумал, что это... Э-э, зашел член семьи? Недавно я почувствовал присутствие в городе еще одного Адепта. Чайльд вновь устроился в его объятиях. — Наверное, это придурочный Сяо. Он попросил передать тебе, что рад, что ты нашел кого-то себе по уму. Чжун Ли громко рассмеялся: — Да, это очень похоже на него. Вы разговаривали? — Мгм, у него были слишком высокие ожидания к тому, насколько коварную идею я мог высидеть, — фыркнул про себя Чайльд. — Очевидно, я был занят высиживанием других вещей. Чжун Ли потер пальцами ямочку у бедер Чайльда. — Тебе проще ринуться в бой, чем продумывать план. Чайльд позволил волнам удовлетворения и спокойствия начать погружать его в сон, прежде чем резко открыл глаза и обернулся, отчего теперь уже обмякший член Чжун Ли легко выскользнул из него. Чайльд ударил Чжун Ли по лбу. — Так ты знал, что я все это время охотился за тобой, и все равно затащил меня в постель! Где твое чувство самосохранения?! Чжун Ли схватил его за руку и поцеловал, заставив замолчать. — Ты сейчас жалуешься? По его щекам разлился жар, и он взглянул на грудь Чжун Ли — грудь Гео Архонта. Чайльд прикрыл глаза. — Ну, нет... — Вот и хорошо, — ответил Чжун Ли, приподнимая его подбородок для очередного жгучего поцелуя. Они лениво целовались, пока утреннее солнце передвигалось по комнате, выглядывая из-за штор. Чайльд сплел их ноги вместе и вздохнул, чувствуя лишь глубокое удовлетворение. Он провел большим пальцем по заплечью Чжун Ли. — Если ты почувствовал присутствие Сяо в городе, то почему не заметил... — Чайльд указал кивком на живот. Щеки Чжун Ли залились розовым, и он зарылся головой в одеяло, скрывая лицо за волосами. Чайльд запустил руки в его локоны и откинул их от лица: — Чжун Ли. — Я думал, что это метка, которую я наложил на тебя, — произнес тот с закрытыми глазами. Чайльд поцеловал красные отметины, обрамлявшие темные ресницы. — В некотором смысле так и есть. — Было больно? — спросил Чжун Ли. Он промычал: — Разумеется. — И что ты сделал? — Чжун Ли прижал Чайльда ближе. — Набрал горячей воды в ванну, подумав, что это поможет умерить боль, пока я буду пытаться понять, что происходит. Затем сделал то же самое во второй раз, потому что это помогло в первый. Может быть, я сработал на инстинкте? — Чайльд пожал плечами. Чжун Ли вздохнул: — Прости, что меня не было рядом. Вместо ответа Чайльд поцеловал его, заканчивая разговор. Теперь ему не придется проходить через это в одиночку. Они оба это знали.
565 Нравится 48 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (9)